
42
Cienījam ais pircēj!
Lūdzu, pirm s m atu žāvējam ā aparāta izm antošanas uz-
m anīgi izlasiet šo lietotāja rok asgrām atu, īpašu uz-
m anību pievēršot drošības piezīm ēm šajā un
nāk am ajā lappusē! Saglabājiet lietotāja rok asgrām atu
turpm āk ām norādēm un arī, lai nodotu nāk am ajam
īpašniek am .
A. M odeļa aprak sts
1 Uzliek am s uzgalis
2 ON / OFF (IESLĒGŠANAS / IZ SLĒGŠANAS) slēdzis
ar trīs fēna ātrum iem
3 Auk stā gaisa poga
4 Jonu poga
5 Pak aram ais
6 Difūzers
Drošības piezīm es
Šī ierīce atbilst pieņem tiem teh noloģisk ajiem
standartiem , ņem ot vērā drošību un Germ an Applian-
ce Safety Law (Vācijas ierīču drošības lik um s). K ā
ražotāji m ēs uzsk atām par savu pienāk um u ie-
pazīstināt pircējus ar šādiem drošības nosacījum iem .
Vispārēji drošības noteik um i
• M atu žāvējam o aparātu var pieslēgt tik ai elek trotīk -
la k ontak tligzdai ar spriegum u un frek venci, k as at-
bilst inform ācijai uz m odeļa pam atdatu plāk snītes!
• Nek ad nem ēģiniet izņem t k ontak tdak šu no
k ontak tligzdas, velk ot aiz vada!
• Atlik ušās strāvas slēgiek ārtas (RCD) uzstādīšana ar
nom inālo sprūda strāvu, k as m azāk a par 30 m A,
m ājas strāvas apgādē nodrošina papildu aizsardzī-
bu. Jautājiet padom u k valificētam elek triķim .
• Periodisk i pārbaudiet elek trotīk la vadu, vai nav
radušies bojājum i!
• Bojāts ierīces vads ir jāaizvieto oficiālajiem pak al-
pojum a sniedzējiem , izm antojot tik ai speciālus rī-
k us, lai izvairītos no briesm ām .
• Rem ontus šai ierīcei veic tik ai k valificēti inženieri.
Nepareizi veik ts rem onts var radīt ievērojam as bri-
esm as. Ja ir nepieciešam s rem onts, lūdzu, sazinieties
ar Klientu aprūpes departam entu vai jūsu pilnvaro-
to pārstāvi.
• Uzm anību! Neizm antojiet šo m a-
tu žāvējam o aparātu vannas, izli-
etnes vai citu ūdens saturošo
trauk u tuvum ā!
• Risk s pastāv pat, ja m atu žāvējam ais aparāts ir
izslēgts. Pēc lietošanas un pirm s tīrīšanas, izņe-
m iet m atu žāvējam ā aparāta k ontak tdak šu no
strāvas k ontak tligzdas.
Bērnu drošība
• Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām (iesk ai-
tot bērnus) ar pam azinātām fizisk ajām , senso-
risk ajām vai garīgajām spējām , vai ar pieredzes un
zināšanu trūk um u, izņem ot, ja par drošību atbildīgā
persona uzrauga m inētās personas vai ir sniegusi
tām instruk cijas par ierīces lietošanu.
• Šie norādījum i ir jāievēro un jāizsk aidro bērniem .
• Bērni nedrīk st izm antot m atu žāvējam o aparātu bez
uzraudzības.
• Bērni jāuzrauga un jānodrošina, k a tie nerotaļā-
jas ar ierīci.
Punk ti, k as jāievēro, darbojoties ar m atu
žāvējam o ierīci.
• M atu žāvējam o ierīci nedrīk st izm antot, ja tā ir
m itra vai ar m itrām rok ām .
• Nevērsiet m atu lak as flak onu vai ūdens pulve-
rizatoru tieši m atu žāvējam ajā aparātā.
• Drošības apsvērum u dēļ, izslēdziet m atu žāvēja-
m o aparātu k atru reizi, k ad to noliek at.
• Lietošanas laik ā gaisa izplūdes režģis k ļūst k arsts.
Tas ir norm āli un rodas ierīces pareizas darbības
rezultātā!
• Gaisa ieplūdes un izplūdes atveres nedrīk st
pārk lāt.
• Periodisk i tīriet gaisa ieplūdes režģi, lai atbrīvotu to
no jebk ādiem bloķētājiem . Nepieļaujiet m atu iek ļūša-
nu gaisa ieplūdes atverē.
• Ja m atu žāvējam ā aparāta darbības laik ā tiek
bloķēta gaisa plūsm a (piem ., ar netīrum iem vai
pūk ām ), iebūvētais pārk aršanas autom ātisk ais iz-
slēdzējs izslēdz ierīci. Tik līdz žāvētājs ir atdzisis
(pēc pāris m inūtēm ), tas autom ātisk i ieslēdzas at-
pak aļ.
• Darbības laik ā strāvas vads nedrīk st sask arties ar gai-
sa izplūdes režģi.
• Ražotājs neuzņem as nek ādu atbildību par jebk ādiem
zudum iem vai bojājum iem , k as radušies ierīces ne-
pareizas izm antošanas rezultātā.
Utilizācija
Iepak ojum a m ateriāls
Iepak ojum a m ateriāli ir videi draudzīgi, un tos
var otrreiz pārstrādāt. Plastik āta sastāvdaļas ir
identificētas ar m arķējum iem , piem . > PE<, > PS<
u.c.
Lūdzu, utilizējiet iepak ojum a m ateriālus atbil-
stošos k onteineros sabiedrisk ajās atk ritum u ut-
ilizācijas vietās.
LV
19
H ävittäm inen
Pak k ausm ateriaali
Pak k ausm ateriaalit ovat ym päristöystävällisiä ja
ne voidaan k ierrättää.
M uoviosat on m erk itty, esim . > PE<, > PS<.
H ävitä pak k ausm ateriaalit laittam alla ne oik eisi-
in jäteastioih in.
Vanh a laite
Tuotteessa tai sen pak k auk sessa oleva m erk k i
tark oittaa, että tuotetta ei saa k äsitellä k oti-
talousjätteenä. Sen sijaan laite on vietävä asian-
m uk aiseen k ierrätyspisteeseen, jok a ottaa
vastaan säh k ö- ja elek troniik k arom ua. Varm ista-
m alla tuotteen oik ean h ävittäm isen autat
estäm ään ym päristölle ja terveydelle aih eutuvia
k ielteisiä vaik utuk sia, jotk a tuotteen virh eellis-
estä h ävittäm isestä k oituisivat. Saat lisätietoja tu-
otteen k ierrättäm isestä ottam alla yh teyttä
k unnalliseen jätelaitok seen, k otitalousjätteen
k eräyspalveluun tai tuotteen ostopaik k aan.
B. Käyttöoh jeet
M alleissa on liuk uk ytk in, jolla on seuraavat asennot:
Kytk in (k oh ta 2):
0 = OFF
= h idas puh allus ja alh ainen läm pötila (n.
500 W )
= norm aali puh allus ja norm aali läm pötila
(n. 1000 W )
= nopea puh allus ja k ork ea läm pötila (n.
2200 W (+ 5 % ~ – 10 % ))
C. Kylm äilm apuh alluk sen painik e (k oh ta 3)
Kun painat COOL- painik etta, saat k ylm ää ilm aa
m illä tah ansa teh oasetuk sella.
Luk itse painik e pysyvästi k ylm än ilm an asentoon
m illä tah ansa teh oasetuk sella siirtäm ällä COOL-
painik e yläasentoon.
Kun siirrät k ytk im en tak aisin alk uasentoon paina-
m atta cool- painik etta, laite toim ii jälleen valitse-
m allasi täydellä teh olla.
Ionisointipainik e (k oh ta 4)
Tätä toim intoa voi k äyttää k ah della tavalla:
1) Painam alla ionisointipainik etta ja pitäm ällä se pai-
nettuna ionisointi otetaan k äyttöön (toim into pois-
tetaan k äytöstä, k un ionisointipainik e vapautetaan).
2) Jos painik e painetaan luk itusasentoon, ionisoin-
ti on k äytössä jatk uvasti. Jos ionisointitoim into
h alutaan poistaa k äytöstä, ionisointipainik e on si-
irrettävä tak aisin norm aaliasentoon.
Painettava suutin (k oh ta 1)
Painettava suutin voidaan k iinnittää tarvittaessa.
Sitä voi k ääntää ja se on suunniteltu k oh distam a-
an ilm avirta pienelle alueelle.
Ripustin (k oh ta 5)
Ripustin h elpottaa h iustenk uivaim en säilyttä-
m istä pienessä tilassa ja pitää sen k äyttövalm iina.
Sek oitin (k oh ta 6)
H iuk set k uivuvat h ellävaraisesti sek oittim en suut-
tim esta (ilm asuih k u) tulevan, laajalle alueelle
k oh distuvan k uum an ilm an vaik utuk sesta. Ilm a-
virta ei pyörteile, joten h iuk set tulevat tuuh eam -
m ik si. Sopii erinom aisesti luonnonk ih aroille,
perm anenteille ja oh uille h iuk sille. Ilm asuih k ua
suositellaan k äytettäväk si asetuk sella 2.
Ioninen h yvinvointi
Tässä toim innossa tuotetaan m iljoonia puh dista-
via negatiivisesti varautuneita ioneita.
M itä ionit ovat?
Ionit ovat luonnossa olevia negatiivisesti varau-
tuneita h iuk k asia. Negatiivisesti varautuneet io-
nit auttavat puh distam aan ilm aa
neutralisoim alla positiivisesti varautuneita ione-
ita, jotk a puolestaan h eik entävät ilm an laatua,
sillä ne sisältävät useita ilm ak eh ää saastuttavia
aineita. Negatiivisesti varautuneita ioneita on
runsaasti uk k osm yrsk yn jälk een tai m erenrannal-
la ja vuorilla, vesiputousten läh eisyydessä ja ve-
siväylillä, joissa h yvä olo joh tuu puh taasta,
luonnollisesta ja elvyttävästä ilm asta.
H iusten parem pi k osteutus
Negatiivisesti varautuneet ionit auttavat
säilyttäm ään h iusten oik ean k osteustasapainon.
Ne erityisesti pienentävät vastapestyissä h iuk sis-
sa olevat vesih iuk k aset, m ik ä antaa h iuk sen juu-
ren im eä enem m än k osteutta h iusten
luonnollisen k osteustasapainon palauttam isek si.
H oitoainevaik utus h iuk sille
Parannettu k osteutus auttaa pitäm ään h iuk set
k unnossa ja auttaa h iuk sien uusiutum isessa. Kos-
teutus tek ee h iuk sista peh m eät ja h elposti k am -
m attavat ja tek ee niistä tuuh eat ja k iiltävät.
Ei säh k östaattista varausta tai "tuk k a pystyyn" vai-
k utusta
Negatiivisesti varautuneet ionit auttavat säh k ö-
isyyden, "tuk k a pystyyn" vaik utuk sen ja ei- to-
ivottujen tak k ujen väh entäm isessä.
Tek niset tiedot
Verk k ojännite: 230 VAC
Taajuus: 50/60 H z.
Virrank ulutus: 2200 W
; Laite täyttää seuraavat EU- direk tiivit:
• M atalajännitedirek tiivi 2006/9 5/EY
• Säh k öm agneettinen (EM C) direk tiivi 89 /336/EY
sek ä k orjauk set 9 2/31/EY ja 9 3/68/EY.
Komentarze do niniejszej Instrukcji