Electrolux CKB300X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux CKB300X. Electrolux CKB300X User Manual [sl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
CKB300V
CKB300X
DA Ovn Brugsanvisning 2
FI Uuni Käyttöohje 28
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - FI Uuni Käyttöohje 28

CKB300VCKB300XDA Ovn Brugsanvisning 2FI Uuni Käyttöohje 28

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Displayet viser .4. Når tiden er gået, blinker , og derudsendes et lydsignal. Apparatetslukkes automatisk.5. Tryk på en vilkårlig knap for at slåsig

Strona 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

En lille fordybning i toppenøger sikkerheden.Fordybningerne hindrer ogsåvæltning. Den høje kantomkring hylden forhindrerkogegrej i at glide af hylden.

Strona 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

TilberedningstiderTilberedningstiderne afhænger afmadvarens type, konsistens og volumen.Hold øje med ydelsen i starten, når dulaver lav mad. Find de b

Strona 5 - 2.4 Vedligeholdelse og

Madvare Over-/Undervarme Varmluft Tid (min.) Bemærk‐ningTempera‐tur (°C)Ovnrille Tempera‐tur (°C)OvnrilleSmå ka‐ger - påtre riller- - 140 - 150 1, 3 o

Strona 6 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Brød og pizzaMadvare Over-/Undervarme Varmluft Tid (min.) Bemærk‐ningTempera‐tur (°C)Ovnrille Tempera‐tur (°C)OvnrilleFransk‐brød1)190 1 190 1 60 - 70

Strona 7 - 5. FØR FØRSTE ANVENDELSE

Madvare Over-/Undervarme Varmluft Tid (min.) Bemærk‐ningTempera‐tur (°C)Ovnrille Tempera‐tur (°C)OvnrilleSvin 180 2 180 2 90 - 120 På en grill‐ristKal

Strona 8 - 6. DAGLIG BRUG

10.3 Lille GrillForvarm ovnen i 3 minutter.Brug ovnens fjerde ristposition.Indstil maks. temperaturen.Madvare Antal Tid (min.)Stykker Mængde(kg)1. sid

Strona 9 - 7. URFUNKTIONER

KalvekødMadvare Tempera‐tur (°C)Tid (min.)Kalvesteg, 1kg160 - 180 90 - 120Kalveskank,1,5 - 2 kg160 - 180 120 - 150LammekødMadvare Tempera‐tur (°C)Tid

Strona 10 - 8. BRUG AF TILBEHØRET

Madvare Tilbehør Temperatur(°C)Ovnrille Tid (min.)Sukkerbund tiltærteflanform på grillrist 180 2 35 - 45Victoriakager bageform på rist 170 2 35 - 50Po

Strona 11 - 10. RÅD OG TIP

GrøntsagerBrug den tredje rille til én bakke.Brug den første og fjerde rille til 2 bakker.Madvare Temperatur (°C) Tid (t)Bønner 60 - 70 6 - 8Peberfrug

Strona 12 - 10.2 Bagning og stegning

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Strona 13 - Forvarm ovnen i 10 minutter

Madvare Funktion Tilbehør Ovn‐rilleTem‐pera‐tur(°C)Tid (min.) BemærkningLukketæbletær‐teVarmluft /VarmluftTrådrist 2 160 70 - 90 Brug 2 forme (20cm di

Strona 14

11. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.11.1 Bemærkninger omrengøringAftør ovnens front med en blød kludopvredet i varmt v

Strona 15 - DANSK 15

ADVARSEL!Kontrollér, at ovnen erkølet af, inden du rørerved den. Der er risiko forforbrænding.11.6 Ovnens loftADVARSEL!Sluk for apparatet, inden dufje

Strona 16 - 10.3 Lille Grill

4. Læg lågen på et fast underlag med etblødt stykke stof under.5. Hold i begge sider af lågelisten (B) ilågens overkant, og tryk indad, indtillåsehage

Strona 17 - 10.5 Bagning med damp

12.1 Hvis noget går galt...Problem Mulige årsager AfhjælpningOvnen bliver ikke varm. Ovnen er slukket. Tænd for ovnen.Ovnen bliver ikke varm. Uret er

Strona 18 - 10.6 Tørring - Varmluft

13.1 Indbygning1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852313.2 Fastgø

Strona 19 - 10.7 Oplysninger til

Se tilsluttet effekt i alt på typeskiltet for atfå oplysninger om kablets tværsnit. Dukan også se i tabellen:Effekt i alt (W) Kablets tværsnit(mm²)mak

Strona 20

Brug restvarmen til at opvarme andreretter.Hold pauserne mellem bagning så kortesom muligt, når du tilbereder nogle fåretter på én gang.Tilberedning m

Strona 21 - DANSK 21

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 292. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 22 - 11.6 Ovnens loft

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Strona 23 - 12. FEJLFINDING

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar foreventuel

Strona 24 - 13. INSTALLATION

• VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osatkuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uuninlämmitysvastuksia.• Käytä aina uunikintaita, kun käsittele

Strona 25 - 13.4 Kabel

• Kytke pistoke maadoitettuunpistorasiaan.• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.• Varmista, ettei pistoke ja virtajohtovaurioidu. Jos virtajohto j

Strona 26 - 14. ENERGIEFFEKTIV

voi sen seurauksena vaurioitua. Äläsulje kalusteen paneelia ennen kuinlaite on jäähtynyt kokonaan käytönjälkeen.2.4 Hoito ja puhdistusVAROITUS!Ne voiv

Strona 27 - 15. MILJØHENSYN

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen osat871211541234 631 529101Käyttöpaneeli2Uunin toimintojen väännin3Virran merkkivalo / symboli4Näyttö5Lämpötilan valits

Strona 28 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

5. KÄYTTÖÖNOTTOVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.Lisätietoja kellonajanasettamisesta onkappaleessa"Kellotoiminnot".5.1 Uuden laittee

Strona 29 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Uunin toi‐mintoKäyttötarkoitusKostea kier‐toilmaTämä toiminto säästääenergiaa paistamisenaikana. Katso valmis‐tusohjeet luvusta "Neu‐voja ja vink

Strona 30 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

7.2 Kellonajan asetus. Aika-asetuksen muuttaminenKellonaika on asetettava ennen uuninkäyttämistä. -merkkivalo vilkkuu, kun laitekytketään sähköverkkoo

Strona 31 - 2.3 Käyttö

Kellotoiminto sammuu joidenkinsekuntien jälkeen.8. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINENVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.8.1 Peltien ja ritilänasettami

Strona 32 - 2.7 Hävittäminen

automaattisesti uudelleen, kun lämpötilaon laskenut normaalille tasolle.10. VIHJEITÄ JA NEUVOJAVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.Taulukoissa m

Strona 33 - 4. KÄYTTÖPANEELI

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika (min) Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoPiimä-juustokak‐ku170 1 165 2 60 - 80 26 c

Strona 34 - 6. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

• Inden du udfører vedligeholdelse, skal apparatetafbrydes fra lysnettet.• Se efter, at der er slukket for apparatet, inden pærenskiftes. Ellers er de

Strona 35 - 7. KELLOTOIMINNOT

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika (min) Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoPikkulei‐vät / pas‐teijat -kaksi ta‐soa- -

Strona 36

Leipä ja pizzaRuokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoVaalea lei‐pä1)190 1 190 1 60

Strona 37 - 9. LISÄTOIMINNOT

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoPorsaanli‐ha180 2 180 2 90 - 120 Uuniritiläl

Strona 38 - 10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

KalaRuokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoTaimen/Lahna190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 ka

Strona 39 - SUOMI 39

Ruokalaji Lämpötila(°C)Aika (min)Paahtopaistitai filee, kyp‐sä170 - 180 8 - 10PorsaanlihaRuokalaji Lämpötila(°C)Aika (min)Lapa, niska,kinkku, 1 -1,5 k

Strona 40

Ruokalaji Lisävarusteet Lämpötila(°C)Kannatin‐tasoAika (min)Makeat sämpy‐lät, 12 kplleivinpelti tai uunipannu 175 3 40 - 50Sämpylät, 9 kpl leivinpelti

Strona 41 - SUOMI 41

Ruokalaji Lisävarusteet Lämpötila(°C)Kannatin‐tasoAika (min)Välimeren vi‐hannekset, 0,7kgleivinpelti tai uunipannu 180 4 35 - 4510.6 Kuivaus - Kiertoi

Strona 42

Ruoka‐lajiToiminto Lisäva‐rusteetKan‐natin‐tasoLäm‐pötila(°C)Aika (min) KommentitPienetkakutKiertoilma /KiertoilmaUunipelti 3 150 -16020 - 35 20 pient

Strona 43 - 10.4 Gratinointi

Ruoka‐lajiToiminto Lisäva‐rusteetKan‐natin‐tasoLäm‐pötila(°C)Aika (min) KommentitNaudan‐lihapihvi6 kpl, 0,6kgGrilli Ritilä jauunipan‐nu4 maks. 20 - 30

Strona 44 - 10.5 Kostea kiertoilma

2. Vedä uunipeltien kannatinkiskontakaosa irti seinästä ja poista se.21Asenna poistetut lisävarusteetnoudattamalla ohjeita päinvastaisessajärjestykses

Strona 45 - SUOMI 45

• Beskyttelsen mod elektrisk stød frastrømførende og isolerede dele skalfastgøres, så den ikke kan fjernesuden værktøj.• Sæt først netstikket i stikko

Strona 46 - 10.7 Tietoja testilaitokselle

2. Nosta ja käännä saranoissa olevatvivut kokonaan.3. Sulje uuninluukku puoliväliinensimmäiseen avausasentoon.Nosta ja vedä luukkua sen jälkeeneteenpä

Strona 47 - SUOMI 47

11.8 Lampun vaihtaminenVAROITUS!Sähköiskun vaara.Lamppu voi olla kuuma.1. Kytke uuni pois päältä.Odota, että uuni jäähtyy.2. Irrota uunin pistoke pist

Strona 48 - 11. HOITO JA PUHDISTUS

Suosittelemme, että kirjoita tiedot tähän:Malli (MOD.) ...Tuotenumero (PNC) ...

Strona 49 - 11.7 Luukun irrottaminen ja

13.2 KalusteeseenkiinnittäminenAB13.3 SähköliitäntäValmistaja ei vastaavahingoista, jos kappaleiden"Turvallisuusohjeet" ohjeitaei ole noudat

Strona 50

EN 60350-1 - Ruoanlaittoon tarkoitetutsähkötoimiset kodinkoneet - Osa 1:Tuotesarjat, uunit, höyryuunit ja grillit -Suorituskyvyn mittaustavat.14.2 Ene

Strona 52 - 13. ASENNUS

www.electrolux.com/shop867348382-A-512018

Strona 53 - 14. ENERGIATEHOKKUUS

• Sluk for apparatet, og tag stikket ud afkontakten inden vedligeholdelse.• Kontrollér, at apparatet er kølet af.Der er risiko for, at ovnglasset går

Strona 54 - 15. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3.2 Tilbehør• TrådristTil kogegrej, kageforme, stege.• BagepladeTil kager og lagkagebunde.• Grill/bradepandeTil bagning og stegning, eller somdrypbakk

Strona 55 - SUOMI 55

6. DAGLIG BRUGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.6.1 Forsænkbare knapperTryk på funktionsvælgeren for at brugeapparatet. Funktionsvælgeren kommerud.6

Strona 56 - 867348382-A-512018

Ovnfunktion Egnet tilOver- under‐varme (Over-/Undervar‐me) / Rengø‐ring medvandTil bagning og stegningpå én ristposition.Se kapitlet "Pleje ogren

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag