EDH3497RDW... ...NL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN TUMBLE
6.1 KinderslotfunctieDeze optie voorkomt dat kinderen met hetapparaat spelen terwijl een programma inwerking is. De programmaknop en deaanraaktoetsen
7. DAGELIJKS GEBRUIKVoordat u het apparaat voor heteerst in gebruik neemt, voert ueen van de volgende handelingenuit:• Maak de droogautomaatschoon met
3. Haal het wasgoed uit de trommel.4.Sluit de deur van het apparaat.Na afloop van een programmadient u altijd het filter schoon temaken en het waterre
9. ONDERHOUD EN REINIGING9.1 Het filter schoonmaken1 21231 245 6219.2 Waterreservoir legen1 23 4NEDERLANDS 13
U kunt het water uit het waterre-servoir gebruiken als alternatiefvoor gedistilleerd water (bijv. vooreen stoomstrijkijzer). Verwijdervoordat u het wa
11121).13 141522211161) Verwijder indien nodig om de 6 maanden de pluizen uit het vak van de warmtewisselaar. Ukunt hiervoor een stofzuiger gebruiken.
10. PROBLEEMOPLOSSING10.1Storing Mogelijke oplossingU kunt het apparaat niet activeren. Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. Zorg dat er geen
11. TECHNISCHE GEGEVENSAfmetingen (mm) Breedte / hoogte /diepte850 x 600 x 600Max. diepte(met de deur geopend) 1090 mmMax. breedte(met de deur geopen
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. PRODUCT DESCRIP
1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET
Should the appliance power supply ca-ble need to be replaced, this must becarried out by our Service Centre.• Connect the mains plug to the mainssocke
1.6 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove th
3. CONTROL PANEL1 27365410 891112131Programme knob2Display3Time touchpad4Delay touchpad5Anticrease touchpad6Woll Load touchpad7Start/Pause t
4. PROGRAMMESProgrammesType of load / Load (max.)1) / Fabric mark CottonDrying level: Extra Dry , Strong Dry , CupboardDry 2)3), Iron Dry 2)/
ProgrammesType of load / Load (max.)1) / Fabric mark SportsSportswear, thin and light fabrics, microfiber, polyester,which are not ironed. / 2kg /
2. Touch the MyFavourite for some sec-onds. The sound and the message onthe display confirm that the configura-tion is memorised.To activate your memo
• It is possible to deactivate the childlock option while a programme op-erates. Press and hold the sametouchpads until the child lock indi-cator goes
7.1 Starting a programmewithout delay start1.Prepare the laundry and load the ap-pliance.2. Press the on/off button to activate theappliance.3.Set the
• If an item has the internal layer made ofcotton, turn it inside out. Make sure thatthe cotton layer is always external.• We recommend that you set t
9.2 Draining the water container1. 2.3. 4.You can use the water from thewater container as an alternativeto distilled water (e.g. for steamironing). B
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoo
5. 6.7.128.9. 10.11.121).13. 14.30www.electrolux.com
15.2221116.1) If necessary, one time for each 6 months, remove the fluff from the heat exchangercompartment. You can use a vacuum cleaner.9.4 Cleaning
Problem Possible solutionThe appliance stops during opera-tion.Make sure that the water container is emp-ty. Press Start/Pause to start the pro-gramme
Weight of the appliance 57 kgLaundry: max. weight 9 kgType of use HouseholdAmbient temperature Min. 5 °C Max. 35 °CEnergy consumption 1)kWh/cyc
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. DESCRIPTION DE L&apo
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu
• Vérifiez que les données électriques fi-gurant sur la plaque signalétique cor-respondent à celles de votre réseau. Sice n'est pas le cas, conta
• Avant toute opération d'entretien, étei-gnez l'appareil et débranchez la prisesecteur.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nett
3. BANDEAU DE COMMANDE1 27365410 891112131Sélecteur de programme2Affichage3Touche Minuterie 4Touche Départ Différé 5Touche Anti-froissage 6Touche Char
Voyants Description - Durée du départ différé.4. PROGRAMMESProgrammesType de charge / Charge (max.)1) / Étiquette d'entre-tien des textil
Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Dit apparaat moet worden geaard.• Controleer of de elektris
ProgrammesType de charge / Charge (max.)1) / Étiquette d'entre-tien des textiles ChemisesVêtements faciles à entretenir demandant un minimum dere
5.4 Durée de séchage avec lepanier spécial Cette option est uniquement compatibleavec le programme Spécial Panier . Vouspouvez régler la durée du prog
6. RÉGLAGESADBCEIJFGHA)Touche Minuterie B)Touche Départ Différé C)Touche Anti-froissage D)Touche Chargement Laine E)Touche Départ/Pause F)Touche d&apo
Désactivation du voyant du bac d'eaude condensation1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil2. Appuyez simultanément sur
7.5 À la fin du programmeLorsque le programme est terminé :• Un signal sonore intermittent retentit.•Le voyant est allumé.• Le voyant Départ/Pause es
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE9.1 Nettoyage du filtre1. 2.123.1 24.5. 6.219.2 Vidange du bac d'eau de condensation1. 2.3. 4.FRANÇAIS 45
Vous pouvez utiliser l'eau du bacd'eau de condensation commeeau distillée (par exemple pour lesfers à vapeur). Avant d'utiliserl'e
11.121).13. 14.15.2221116.1) Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartiment ducondenseur thermique. Vous pouvez utilise
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT10.1Problème Solution possibleL'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d&a
• Les fentes de circulation d'air sont obs-truées.11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions (mm) Largeur / Hauteur /Profondeur850 x 600 x 600Prof
• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.• Gebruik geen waterstralen of stoom omhet ap
électroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dansvotre centre local de recyclage ouc
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. GERÄTEBESCHREIBUN
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort
• Überprüfen Sie den waagrechten Standdes Geräts mit einer Wasserwaage,wenn es an seinen endgültigen Platzgestellt wird. Richten Sie es gegebe-nenfall
Mensch und Tier gesundheitliche Schä-den hervorrufen.• Setzen oder stellen Sie sich niemals aufdie geöffnete Gerätetür.• Beachten Sie die maximale Bel
2. GERÄTEBESCHREIBUNG1 274356910111281Wasserbehälter2Bedienfeld3Innenbeleuchtung4Einfülltür5Hauptfilter6Taste zum Öffnen der Wärmetau-schertür7Luftsch
12Touchpad „ Droogtegraad (Trocken-grad) “ 13Ein-/Aus -TasteBerühren Sie mit dem Finger denTouchpad-Bereich, in dem dasentsprechende Symbol oder der
ProgrammeArt der Beladung / Max. Beladung 1) / Pflegesymbol Strijkvrij(Leichtbügeln)Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müs-sen. D
2) Nur für Prüfinstitute: Standardprogramme für Prüfungen sind im Dokument EN 61121angegeben.3) Gemäß 932/2012 entspricht das Programm „Schranktrocken
5.7 MyFavourite Sie können Ihr Programm mit Optionenzusammenstellen und im Gerätespeicherspeichern.So speichern Sie Ihre Einstellungen:1.Wählen Sie da
3. BEDIENINGSPANEEL1 27365410 891112131Programmaknop2Display3Aanraaktoets Tijd 4Aanraaktoets Startuitstel 5Aanraaktoets Anti-kreuk 6Wol belading tip
6. EINSTELLUNGENADBCEIJFGHA)Touchpad „ Tijd (Zeit) “ B)Touchpad „ Startuitstel (Zeitvorwahl) “C)Touchpad „ Anti-kreuk (Knitter-schutz) “ D)Touchpad „
Wenn der „Bausatz zur Ableitungdes Kondenswassers“ installiertist, wird das Wasser automatischaus dem Behälter abgepumpt. Indiesem Fall empfehlen wir,
7.3 Auto Off-FunktionUm den Energieverbrauch zu senken,wird das Gerät über diese Funktion in fol-genden Fällen automatisch ausgeschaltet:• Wenn innerh
Textil-eti-kettBeschreibungTextilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Wählen Sie ein Pro-gramm mit Standardtemperatur.Textilien, die für Wäschet
9.2 Leeren des Wasserbehälters1. 2.3. 4.Das Wasser aus dem Wasserbe-hälter kann als destilliertes Wasser(z. B. zum Dampfbügeln) verwen-det werden. Bev
5. 6.7.128.9. 10.11.121).13. 14.DEUTSCH 65
15.2221116.1) Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6 Monate die Flusen aus dem Wärmetauscherfach.Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen.9.4 Rein
Problem Mögliche Abhilfe Stellen Sie sicher, dass die Wäsche nichtzwischen der Gerätetür und der Gummi-dichtung eingeklemmt ist.Das Gerät bleibt währ
Max. Tiefe(bei geöffneter Gerätetür) 1090 mmMax. Breite(bei geöffneter Gerätetür) 950 mmElektrischer Anschluss Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Siche
DEUTSCH 69
4. PROGRAMMA’SProgramma’sType lading / lading (max.)1) / textielmarkering KatoenDroogtegraad: Extra Droog , Sterkdroog , Kast-droog 2)3), Stri
70www.electrolux.com
DEUTSCH 71
www.electrolux.com/shop136923432-A-112013
Programma’sType lading / lading (max.)1) / textielmarkering JeansVrijetijdskleding, zoals jeans, sweatshirts van verschillendemateriaaldiktes (bijv. b
Iron Dry (Strijkdroog)5.7 MyFavourite U kunt uw programma en opties configu-reren en opslaan in het geheugen van hetapparaat.Uw configuratie opslaan:
Komentarze do niniejszej Instrukcji