Electrolux EDC2086PDW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Suszarki Electrolux EDC2086PDW. Electrolux EDC2086PDW Handleiding [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EDC2086PDW
................................................ .............................................
NL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 17
FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 31
DE SCHETROCKNER BENUTZERINFORMATION 46
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1

EDC2086PDW... ...NL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN TUMBLE

Strona 2 - KLANTENSERVICE

• (hoog >600 μS/cm)3.Blijf op de aanraaktoets (E) drukkentotdat het indicatielampje van het cor-recte niveau aan gaat.4. Blijf aanraaktoets (A) en

Strona 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Na afloop van een programmadient u altijd het filter schoon temaken en het waterreservoir te le-gen.7.5 Auto STAND-BY-functieOm het energieverbruik te

Strona 4 - 1.4 Onderhoud en reiniging

9. ONDERHOUD EN REINIGING9.1 Het filter schoonmaken1. 2.123. 4.5. 6.219.2 Waterreservoir legen1 23 412www.electrolux.com

Strona 5 - 1.5 Verwijdering

U kunt het water uit het waterre-servoir gebruiken als alternatiefvoor gedistilleerd water (bijv. vooreen stoomstrijkijzer). Verwijdervoordat u het wa

Strona 6 - 3. BEDIENINGSPANEEL

9.6 De luchtcirculatiesleuvenreinigenGebruik een stofzuiger om de pluisjes uitde luchtcirculatiesleuven te verwijderen.10. PROBLEEMOPLOSSING10.1Storin

Strona 7 - 4. PROGRAMMATABEL

1) Na ongeveer 5 uur stopt het programma automatisch.10.2 Als de droogresultaten nietnaar tevredenheid zijn.• Het ingestelde programma was onjuist.• H

Strona 8 - 5. OPTIONS (OPTIES)

12. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milie

Strona 9 - 6. INSTELLINGEN

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. PRODUCT DESCRIP

Strona 10 - 7. DAGELIJKS GEBRUIK

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Strona 11 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

Should the appliance power supply ca-ble need to be replaced, this must becarried out by our Service Centre.• Connect the mains plug to the mainssocke

Strona 12 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET

Strona 13 - 9.5 Schoonmaken van de

2. PRODUCT DESCRIPTION1 263458 9101171Water container2Control panel3Appliance door4Filter5Button for condenser door6Airflow slots7Adjustable feet8Cond

Strona 14 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

Indicators DescriptionAcoustic signals.Child lock.Water container.Filter.Condenser.Drying phase.Cooling phase.Crease guard phase.Delay start. Prog

Strona 15 - 11. TECHNISCHE GEGEVENS

ProgrammesType of load / Load (max.)1) / Fabric mark DelicatesSilk fabrics and lingerie. Delicate programme with warmair. / 3kgWool 4)Wool fabrics. Ge

Strona 16 - 12. MILIEUBESCHERMING

5.2 Wool Load This option is applicable only to the Woolprogramme. To get laundry more driedpress the Wool Load touchpad againand again to increase t

Strona 17 - CONTENTS

ates. The programme knob and thetouchpads are locked. Only the on/offbutton is unlocked.Activating the child lock option1.Press the on/off button to a

Strona 18 - SAFETY INSTRUCTIONS

7.3 Change a programme1.Press the on/off button to deactivateappliance2.Press the on/off button to activate theappliance.3.Set the programme.7.4 At th

Strona 19 - 1.5 Disposal

FabriclabelDescriptionLaundry that is applicable for tumble dryer. Set the programme with lowtemperature.Laundry that is not applicable for tumble dry

Strona 20 - 3. CONTROL PANEL

3. 4.You can use the water from thewater container as an alternativeto distilled water (e.g. for steamironing). Before you use the water,remove dirt r

Strona 21 - 4. PROGRAMME TABLE

9.4 Cleaning the drumClean the drum with a moist cloth. Onlyuse neutral detergents. Do not use abra-sive products, abrasive cleaning pads orsolvents.D

Strona 22 - 5. OPTIONS

Problem Possible solution Make sure that the options are applicableto the programme.The display shows E51) Deactivate and activate the appliance.Star

Strona 23 - 6. SETTINGS

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoo

Strona 24 - 7. DAILY USE

energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used (REGULATION(EU) No 392/2012).12. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with

Strona 25 - 8. HINTS AND TIPS

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. DESCRIPTION DE L&apo

Strona 26 - 9. CARE AND CLEANING

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Strona 27 - 9.3 Cleaning the condenser

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électrocu-tion.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les don

Strona 28 - 10. TROUBLESHOOTING

1.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de blessure corporelle oude dommages matériels.• Avant toute opération d'entretien, étei-gnez l&apo

Strona 29 - 11. TECHNICAL DATA

3. BANDEAU DE COMMANDE127365481Sélecteur de programme2Affichage3Touche Minuterie 4Touche Départ Différé 5Touche Délicats 6Touche Chargement Laine 7Tou

Strona 30 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

4. TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammesType de charge / Charge (max.)1) / Étiquette d'en-tretien des textiles Textiles Coton Extra Sec Degré de sécha

Strona 31 - SERVICE APRÈS-VENTE

ProgrammesType de charge / Charge (max.)1) / Étiquette d'en-tretien des textiles RapideSéchage à basse température de textiles en coton etsynthét

Strona 32 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Programmes1) Prêt à repasser ● Textiles Synthétiques Extra Sec ● Prêt à Ranger ● Prêt à repasser ● Facile à Repasser ● Couette ● Dé

Strona 33 - 1.3 Utilisation

6.3 Dureté et conductivité del'eauLa dureté de l'eau varie selon les endroits.La dureté de l'eau peut affecter sa con-ductivité et le f

Strona 34 - 1.5 Mise au rebut

Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Dit apparaat moet worden geaard.• Controleer of de elektris

Strona 35 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

La phase anti-froissage évite les plis dulinge.Vous pouvez retirer le linge avant la fin dela phase anti-froissage. Pour de meilleursrésultats, nous v

Strona 36 - 4. TABLEAU DES PROGRAMMES

Éti-quet-ted'en-tre-tiendutextileDescriptionLinge non adapté au sèche-linge.9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE9.1 Nettoyage du filtre1. 2.123. 4.5. 6.21FR

Strona 37

9.2 Vidange du bac d'eau de condensation1. 2.3. 4.Vous pouvez utiliser l'eau du bacd'eau de condensation commeeau distillée (par exempl

Strona 38 - 6. RÉGLAGES

5. 6.7. 8.1112239.4 Nettoyage du tambourNettoyez le tambour avec un chiffon hu-mide. Utilisez uniquement des produits delavage neutres. N'utilise

Strona 39 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Solution possible Assurez-vous que le linge n'est pas coincéentre le hublot de l'appareil et le joint encaoutchouc.L'appareil

Strona 40 - 8. CONSEILS

Branchement électrique Tension 230 V Fréquence 50 Hz Fusible 16 A Puissance totale 2800 WCapacité du tambour 118 lPoids de l'appareil 41 k

Strona 41 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. GERÄTEBESCHREIBUN

Strona 42 - 9.3 Nettoyage du condenseur

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort

Strona 43 - 9.6 Nettoyage des fentes de

• Überprüfen Sie den waagrechten Standdes Geräts mit einer Wasserwaage,wenn es an seinen endgültigen Platzgestellt wird. Richten Sie es gegebe-nenfall

Strona 44

Mensch und Tier gesundheitliche Schä-den hervorrufen.• Setzen oder stellen Sie sich niemals aufdie geöffnete Gerätetür.• Beachten Sie die maximale Bel

Strona 45 - L'ENVIRONNEMENT

• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.• Gebruik geen waterstralen of stoom omhet ap

Strona 46 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3. BEDIENFELD127365481Programmwahlschalter2Display3Touchpad „ Tijd (Zeit) “ 4Touchpad „ Startuitstel (Zeitvorwahl) “5Touchpad „ Fijne was (Feinwäsche)

Strona 47 - SICHERHEITSHINWEISE

Anzeigen Beschreibung - Dauer des zeitgesteuerten Trocknens - Dauer der Zeitvorwahl4. PROGRAMMTABELLEProgrammeArt der Beladung / Max

Strona 48 - 1.3 Gebrauch

ProgrammeArt der Beladung / Max. Beladung 1) / PflegesymbolWol (Wolle) 4)Wolltextilien. Sanftes Trocknen von waschbaren Wolltex-tilien. Nehmen Sie die

Strona 49 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

sprechend der zu trocknenden Wä-schemenge eingestellt werden.Wenn Sie die Option Tijd (Zeit) für einWollprogramm wählen, wird die OptionWol Belading (

Strona 50 - 3. BEDIENFELD

6. EINSTELLUNGENADBCEA)Touchpad „ Tijd (Zeit) “ B)Touchpad „ Startuitstel (Zeitvorwahl) “C)Touchpad „ Fijne was (Feinwäsche) “D)Touchpad „ Wol Beladin

Strona 51 - 4. PROGRAMMTABELLE

2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten.3. Stellen Sie je nach Beladung das pas-sende Programm und die entsprech-enden Optionen

Strona 52 - 5. OPTIONEN

8. TIPPS UND HINWEISE8.1 Vorbereiten der Wäsche• Schließen Sie ggf. alle Reißverschlüsse.• Wenn Sie Bettbezüge trocknen, knöp-fen Sie diese zu.• Binde

Strona 53 - 5.3 Fijne was (Feinwäsche)

3. 4.5. 6.219.2 Leeren des Wasserbehälters1. 2.3. 4.Das Wasser aus dem Wasserbe-hälter kann als destilliertes Wasser(z. B. zum Dampfbügeln) verwen-det

Strona 54 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

9.3 Reinigen des Wärmetauschers1. 2.3.214.112115. 6.7. 8.1112239.4 Reinigen der TrommelReinigen Sie die Trommel mit einemfeuchten Tuch. Verwenden Sie

Strona 55 - 7.5 Standby-Automatik

10. FEHLERSUCHE10.1Problem Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht einschal-ten.Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-cker in die Netzsteckdose e

Strona 56 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

3. BEDIENINGSPANEEL127365481Programmaknop2Display3Aanraaktoets Tijd 4Aanraaktoets Startuitstel 5Fijne was tiptoets6Wol Belading tiptoets7Aanraakto

Strona 57 - DEUTSCH 57

10.2 Nicht zufriedenstellendeTrocknungsergebnisse• Sie haben ein falsches Programm ge-wählt.• Der Filter ist verstopft.• Der Wärmetauscher ist verstop

Strona 58

12. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Strona 59 - 10. FEHLERSUCHE

62www.electrolux.com

Strona 61 - 12. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop136923401-A-172013

Strona 62

4. PROGRAMMATABELProgramma’sType lading / lading (max.)1) / textielmarkering Katoen stoffen Extra Droog Droogtegraad: extra droog. / 8kg / Sterkdro

Strona 63 - DEUTSCH 63

1) Het maximale gewicht verwijst naar droge kledingstukken.2) Uitsluitend voor testinstituten: Standaard programma's voor tests wordengespecifice

Strona 64

Programma's1) Strijkvrij ● Dekbed ● Fijne was ●Wol●2)● ● Opfrissen Tijd● ● Snel 1) U kunt samen met het programma ook één of

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag