Electrolux ECP30108W Podstawowy Przewodnik

Przeglądaj online lub pobierz Podstawowy Przewodnik dla Zabawki Electrolux ECP30108W. Electrolux ECP30108W Basic Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
brugsanvisning
gebruiksaanwijzing
käyttöohje
notice d'utilisation
benutzerinformation
bruksanvisning
manual de instruções
manual de instrucciones
bruksanvisning
fryseboks
Vrieskist
Säiliöpakastin
Congélateur coffre
Gefriertruhe
Fryseboks
Arca congeladora
Arcón congelador
Frysbox
ECP30108W
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - ECP30108W

brugsanvisninggebruiksaanwijzingkäyttöohjenotice d'utilisationbenutzerinformationbruksanvisningmanual de instruçõesmanual de instruccionesbruksan

Strona 2 - OM SIKKERHED

HET MILIEUHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moetworden afg

Strona 3 - BETJENING

Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaa vähentääkäyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin

Strona 4 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

• Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonva-lossa.•Tämän laitteen hehkulamput 10) ovat erityisiälamppua, joita saa käyttää vain kodinkoneissa.Ne e

Strona 5 - SKÅN MILJØET

Keskiasento on yleensä sopivin asetus.KÄYTTÖPANEELI1 2 341 Korkean lämpötilan hälytysmerkkivalo2 Merkkivalo3 Action Freeze valo4 Action Freeze -kytkin

Strona 6 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

4. Kun pakastin on sulanut, kuivaa sisäpinnathuolellisesti ja kytke laite takaisin verkkovirtaan.5. Kytke virta laitteeseen.6. Aseta lämpötilan säädin

Strona 7 - 6) Het lampje

Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votrenouvel appareil. Electrolux so

Strona 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

• Cet appareil est muni de fermetures magnéti-ques. S'il remplace un appareil équipé d'unefermeture à ressort, nous vous conseillons derendr

Strona 9 - TECHNISCHE GEGEVENS

• N'utilisez pas d'appareils électriques oud'agents chimiques pour dégivrer l'appareil. Lachaleur excessive pourrait endommager le

Strona 10 - HET MILIEU

BANDEAU DE COMMANDE1 2 341 Voyant alarme de température2 Voyant de fonctionnement3 Voyant Action Freeze4 Touche Action Freezeet réinitialisation alarm

Strona 11 - TURVALLISUUSOHJEET

reil pendant deux ou trois heures en utilisant ceréglage.7. Replacez les produits surgelés ou congelésdans le compartiment.Important N'utilisez

Strona 12

Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem atbruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirfo

Strona 13 - HOITO JA PUHDISTUS

Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfachanzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zu

Strona 14 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

6. Das Gerät darf nicht ohne Lampenabde-ckung betrieben werden, 17) Innenbeleuch-tung vorgesehen ist.• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Trans-po

Strona 15 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

BETRIEBEinschalten des GerätsStecken Sie den Ste-cker in die Netzsteckdo-se.Drehen Sie den Tempe-raturregler im Uhrzeiger-sinn.Die Kontrolllampeleucht

Strona 16 - 13) Si le diffuseur est prévu

Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerte als der in derTabelle mit den technischen Daten angegebeneWert (siehe "

Strona 17 - FONCTIONNEMENT

Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweckist der Netzkabelstecker mit einem Schutzkontaktausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausan-schlusses n

Strona 18 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Denne hurtigbruksanvisningen er enkel å bruke og inneholder alle grunnleggende fakta om det nyeproduktet ditt. Electrolux ønsker å redusere papirforbr

Strona 19 - INSTALLATION

• Unngå å utsette apparatet for direkte sollys overlengre tid.•Lyspærer 22)brukes i dette apparatet er spesiellepærer som bare skal brukes i husholdni

Strona 20 - SICHERHEITSHINWEISE

BRUKSlå påSett støpslet i stikkon-takten.Drei termostatbryterenmed urviserne.Kontrollampen tennes.Alarmlampen tennes.Slå avDrei termostatbryteren til

Strona 21 - 19) No-Frost-Geräte

STELL OG RENGJØRINGObs Trekk støpselet ut av stikkontakten førdu starter enhver rengjøring av apparatet.Dette apparatet inneholder hydrokarboner ikjø

Strona 22 - TÄGLICHER GEBRAUCH

håndtering kan medføre. For nærmere informasjonom resirkulering av dette produktet, vennligstkontakt kommunen, renovasjonsselskapet ellerforretningen

Strona 23 - TECHNISCHE DATEN

Daglig brug• Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i appa-ratet, da de kan eksplodere.• Sæt ikke made

Strona 24 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Este Manual do Utilizador Rápido contém todos os factos básicos sobre o seu novo produto e é simplesde utilizar. A Electrolux pretende diminuir o cons

Strona 25 - SIKKERHETSINFORMASJON

• Não retire nem toque nos itens do comparti-mento do congelador se estiver com as mãosmolhadas, pois pode causar abrasões na peleou queimaduras de ge

Strona 26 - 22) Lyspærene som

FUNCIONAMENTOLigarIntroduza a ficha na to-mada.Rode o regulador datemperatura para a di-reita.A respectiva lâmpadade controlo acende-se.A luz de alarm

Strona 27 - DAGLIG BRUK

MANUTENÇÃO E LIMPEZACuidado Retire a ficha da tomada antes deefectuar qualquer operação de manutenção.Este aparelho contém hidrocarbonetos nasua unid

Strona 28 - MILJØHENSYN

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode ser tratadocomo lixo doméstico. Em vez disso, deve ser

Strona 29

Este manual de referencia rápida para el usuario contiene toda la información básica que se necesitasobre el nuevo producto y su facilidad de uso. Ele

Strona 30 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

• No retire ni toque elementos del compartimentocongelador con las manos húmedas o mojadas,ya que podría sufrir abrasión de la piel o que-maduras por

Strona 31

FUNCIONAMIENTOEncendidoIntroduzca el enchufe enla toma.Gire el regulador detemperatura hacia la de-recha.Se enciende la luz del pi-loto.Se enciende la

Strona 32 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Importante En caso de producirse unadescongelación accidental, por ejemplo, por uncorte del suministro eléctrico, si la interrupción hasido más prolo

Strona 33 - INSTALAÇÃO

El fabricante declina toda responsabilidad si no setoman las precauciones antes indicadas.Este aparato es conforme con las directivas de laCEE.ASPECTO

Strona 34 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

BETJENINGSPANEL1 2 341 Advarselslampe for høj temperatur2 Kontrollampe3 Action Freeze-lampe4 Action Freeze-knapog nulstilling af alarmAction Freeze Fu

Strona 35 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Denna snabbguide innehåller alla basfakta om din nya produkt och är enkel att använda. Electrolux harsom målsättning att minska företagets förbrukning

Strona 36

•Lamporna 34) som används i den här hushålls-apparaten är speciallampor som endast är av-sedda för användning i hushållsapparater somdenna! De lämpar

Strona 37 - USO DIARIO

En medelhög inställning är i regel bäst.KONTROLLPANEL1 2 341 Larmkontrollampa vid för hög temperatur2 Nätindikering3 Action Freeze indikering4 Action

Strona 38 - INSTALACIÓN

6. Ställ in temperaturreglaget på högsta kyleffektoch låt frysboxen stå i två eller tre timmar meddenna inställning.7. Lägg tillbaka matvarorna som du

Strona 39 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

820419802-01-042010 www.electrolux.com/shop

Strona 40 - SÄKERHETSINFORMATION

Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande til atskrabe rim af. Det kan beskadige apparatet. Brugikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemi

Strona 41 - ANVÄNDNING

Deze Beknopte handleiding bevat alle basisfeiten over uw nieuwe product en is makkelijk in het gebruik.Electrolux wil het papierverbruik voor wat betr

Strona 42 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet inhet stopcontact. Dan bestaat er een risico opeen elektrische schok of brand.6. U mag het apparaat niet

Strona 43

BEDIENINGInschakelenSteek de stekker in hetstopcontact.Draai de temperatuurre-geling met de klok mee.Het controlelampje gaatbranden.Het alarmlampje li

Strona 44 - 820419802-01-042010

ONDERHOUD EN REINIGINGLet op! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ook verricht, destekker uit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appa

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag