Electrolux EOP601X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Klawiatury numeryczne Electrolux EOP601X. Electrolux EOP601X Ohjekirja Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOP601X
FI Uuni Käyttöohje 2
SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 34
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - FI Uuni Käyttöohje 2

EOP601XFI Uuni Käyttöohje 2SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 34

Strona 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

5.4 NäyttöA B CDEFGA. AjastinB. Kuumennuksen ja jälkilämmönmerkkivaloC. Vesisäiliö (vain tietyt mallit)D. Paistolämpömittari (vain tietyt mallit)E. Lu

Strona 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Kellotoiminto Käyttötarkoitus0:00 LISÄÄNTYVÄNAIKANÄYTÖNAJASTINJos mitään muuta kellotoimintoa ei aseteta, LI‐SÄÄNTYVÄN AIKANÄYTÖN AJASTIN tarkkaileeau

Strona 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

6. Vahvista painamalla .Laite käynnistyy automaattisestimyöhemmin, se toimii asetetunKESTOAIKA-toiminnon ajan ja sammuu,kun LOPETUS-toiminnon aikasaa

Strona 5 - 2.3 Käyttö

vilkkuu, voit muuttaa oletuslämpötilaalämpötilan vääntimellä.Näytössä näkyy paistolämpömittarinsymboli ja sen oletuslämpötila.4. Tallenna uusi paistol

Strona 6 - 2.5 Pyrolyysipuhdistus

Pieni lovi yläosassaparantaa turvallisuutta. Lovetestävät myös kallistumisen.Ritilän yläreuna estääkeittoastioiden luisumisenkannatintasolta.8. LISÄTO

Strona 7 - 3. LAITTEEN KUVAUS

kytkeytyy automaattisesti uudelleen, kunlämpötila on laskenut normaalille tasolle.9. VIHJEITÄ JA NEUVOJAVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.Taul

Strona 8 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

9.5 PaistotaulukkoKakutRuokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoVatkatutleivonnai‐set

Strona 9 - 5.3 Uunin toiminnot

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoPienet ka‐kut - kol‐me ta‐soa1)- - 140 - 150

Strona 10 - 6. KELLOTOIMINNOT

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoTäytekak‐kupohja1)170 1 160 2 (vasenja oikea

Strona 11 - SUOMI 11

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoCannello‐ni1)180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40

Strona 12

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 13 - 7.2 Peltien ja ritilän

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoAnkka 175 2 220 2 120 - 150 Kokonai‐nenHanhi

Strona 14 - 8. LISÄTOIMINNOT

Ruokalaji Määrä Lämpötila(°C)Aika (min) Kannatin‐tasoKpl (g) 1. puoli 2. puoliBroilerinrintapala4 400 maks. 12 - 15 12 - 14 4Jauheliha‐pihvi6 600 maks

Strona 15 - 9. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Ruokalaji Määrä (kg) Lämpötila (°C) Aika (min) KannatintasoVasikanreisi 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 tai 2LammasRuokalaji Määrä (kg) Lämpötila (°C) A

Strona 16 - 9.5 Paistotaulukko

Ruokalaji Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatinta‐soLeipävanukas 150 - 160 75 - 90 2Riisivanukas 170 - 190 45 - 60 2Omenakakku 150 - 160 75 - 85 2Vaalea

Strona 17 - SUOMI 17

Ruokalaji Lämpötila (°C) Aika (h) Kannatintaso1 taso 2 tasoaVihanneksethapanruokiin60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Sienet 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Yrtit 40 - 50 2 -

Strona 18

10.1 Puhdistukseen liittyviähuomautuksia• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällävedellä ja miedolla pesuaineellakäyttäen pehmeää puhdistusliinaa.• Käy

Strona 19 - SUOMI 19

Lisätoiminto KuvausP1 Jos uuni eiole hyvin li‐kainen. Toi‐menpiteenaika: 1 h.P2 Jos lian pois‐taminen eiole helppoa.Toimenpi‐teen aika: 1h 30 min.Pain

Strona 20 - 9.6 Grilli

4. Aseta uuninluukku tasaiselle alustallepehmeän kankaan päälle.5. Pidä kiinni luukun yläreunassaolevasta listasta (B) kummaltakinpuolelta ja työnnä s

Strona 21 - 9.7 Gratinointi

Takalamppu1. Irrota suojalasi kiertämällä sitävastapäivään.2. Puhdista suojalasi.3. Vaihda lamppu sopivaan 300 °Clämmönkestävään lamppuun.4. Kiinnitä

Strona 22 - 9.8 Kostea Kiertoilma

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideNäytössä näkyy C2. Haluat käynnistää Pyrolyy‐si- tai Sulatus-toiminnon,mutta et poistanut paisto‐lämpömittari

Strona 23 - 9.10 Kuivaus - Kiertoilma

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Strona 24 - 10. HOITO JA PUHDISTUS

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite on kytketty toimin‐taan, mutta se ei kuumene.Puhallin ei toimi. Näytössänäkyy "Demo".Esitysti

Strona 25 - SUOMI 25

12.1 Asentaminenkalusteeseen5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Kalusteeseenkiinnittä

Strona 26 - 10.6 Uuninluukun

13. ENERGIATEHOKKUUS13.1 Tuoteseloste ja -tiedot standardin EU 65-66/2014 mukaisestiToimittajan nimi ElectroluxMallin tunnus EOP601XEnergialuokka 81.2

Strona 27 - 10.7 Lampun vaihtaminen

14. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Strona 28 - 11. VIANMÄÄRITYS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...352. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Strona 29 - SUOMI 29

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Strona 30 - 12. ASENNUS

• Koppla från strömtillförseln före underhåll.• Kontrollera att produkten är avstängd innan du byterlampa för att undvika risken för elstötar.• Använd

Strona 31 - SUOMI 31

• Använd inte grenuttag ellerförlängningssladdar.• Kontrollera så att du inte skadarstickkontakten och nätkabeln. Omproduktens nätkabel behöver bytasm

Strona 32 - 13. ENERGIATEHOKKUUS

orsaka efterföljande skador påapparaten, bostaden eller golvet.Stäng inte luckan förrän apparatenhar svalnat helt efter användning.2.4 Skötsel och ren

Strona 33 - 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU

VARNING!Risk för elektrisk stöt.• Innan du byter lampan ska du kopplaur produkten från nätuttaget.• Använd bara lampor med sammaspecifikationer.2.7 Ka

Strona 34 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

• Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita taiuunivuokia.• Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitathuoltotoimenpiteet.• Varmista

Strona 35 - 1.2 Allmän säkerhet

Se avsnittet "Underhåll ochrengöring".Rengör produkten och tillbehören innandu använder den första gången.Sätt tillbaka tillbehören och de f

Strona 36 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Ugnsfunktion ProgramVarmluft MedFuktFör att tillaga mat i form på en nivå i ugnen. För attspara energi under tillagningen. Den här funktionenmåste anv

Strona 37 - 2.3 Använd

5.5 KnapparKnapp Funktion BeskrivningMINUS Gör så här för att ställa in tiden.KLOCKA För att ställa in en klockfunktion.PLUS Gör så här för att ställa

Strona 38 - 2.6 Inre belysning

4. Tryck på för att bekräfta eller såsparas klockan automatiskt efter 5sekunder.På displayen visas den nya tiden.Ändra klockan genom att trycka på f

Strona 39 - 4. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING

7. ANVÄNDNING AV TILLBEHÖRVARNING!Se säkerhetsavsnitten.7.1 AnvändamatlagningstermometernMatlagningstermometern mäterinnertemperaturen när köttbitar t

Strona 40 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

Du kan ändra temperaturen när somhelst under tillagningen:1. Tryck på :• en tryckning – displayen visar valdinnertemperatur och växlar var10:e sekund

Strona 41 - 5.4 Display

8.3 SäkerhetsavstängningAv säkerhetsskäl stängs ugnenautomatiskt av efter en viss tid, om enugnsfunktion är igång och du inte ändrarnågra inställninga

Strona 42 - 6. KLOCKFUNKTIONER

• Låt köttet stå i ca 15 minuter innan duskär i det så att köttsaften inte sipprarut.• För att förhindra att det blir för mycketmatos under tillagning

Strona 43 - SVENSKA 43

Livsme‐delÖver/Undervärme Varmluft Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåMuffins -två nivå‐er1)- - 140 - 150 2 och 4 25

Strona 44 - 7. ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR

Bröd och pizzaLivsme‐delÖver/Undervärme Varmluft Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåFransk‐bröd1)190 1 190 1 60 - 70

Strona 45 - 8. TILLVALSFUNKTIONER

• Kaikki sähkökytkennät tulee jättääasiantuntevan sähköasentajanvastuulle.• Laite on kytkettävä maadoitettuunpistorasiaan.• Varmista, että arvokilven

Strona 46 - 9. TRICKS OCH TIPS

Livsme‐delÖver/Undervärme Varmluft Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåFläsk 180 2 180 2 90 - 120 På ett gal‐lerKalv

Strona 47 - 9.4 Tillagningstider

9.6 Min grillFörvärm den tomma ugnen itre minuter före tillagning.Livsme‐delMängd Tempera‐tur (°C)Tid (min) FalsnivåAntal (g) 1:a sidan 2:a sidanFilée

Strona 48

FläskLivsmedel Vikt (kg) Temperatur(°C)Tid (min) FalsnivåBog, hals, skink‐stek1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 eller 2Kotlett, revben‐sspjäll1 - 1.5 170 -

Strona 49 - SVENSKA 49

9.8 Varmluft Med FuktÖppna bara produktluckanvid behov under tillagning.Livsmedel Temperatur(°C)Tid (min) FalsnivåPastagratäng 190 - 200 45 - 55 2Pota

Strona 50

GrönsakerLivsmedel Temperatur(°C)Tid (t) Falsnivå1 position 2 positionerBönor 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pepparfrukter 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Soppgrönsaker 60

Strona 51 - 9.7 Varmluftsgrillning

10.1 Anmärkningar omrengöring• Torka av framsidan med en mjuktrasa och varmt vatten och diskmedel.• Använd ett rengöringsmedel avsett förrengöring av

Strona 52

Tillval BeskrivningP1 Om ugneninte är myck‐et smutsig.Tid för proce‐duren: 1 tim‐mar.P2 Om du inteenkelt kan tabort smut‐sen. Tid förproceduren:1 h 30

Strona 53 - 9.10 Torkning - Varmluft

4. Lägg luckan på en mjuk duk på enstabil yta.5. Ta tag i lucklisten (B) på bådasidorna av luckans övre kant ochtryck inåt för att frigöra klämlåset.1

Strona 54 - 10. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Baklampan1. Ta bort lampglaset genom att vridadet moturs.2. Rengör lampglaset.3. Byt ut lampan mot en passandelampa som tål upp till 300 °C.4. Sätt ti

Strona 55 - SVENSKA 55

Problem Möjlig orsak LösningDisplayen visar "C2". Du ville starta pyrolys- ellerupptiningsfunktionen, mendu tog inte ut matlagnings‐termomet

Strona 56 - 10.6 Rengöring av ugnsluckan

• Pidä uunin luukku aina kiinniruoanvalmistuksen aikana.• Jos laite asennetaan kalusteenpaneelin (esim. oven) taakse, ovea eisaa koskaan sulkea laitte

Strona 57 - 10.7 Byte av lampan

11.2 Tekniska dataKontakta försäljaren eller en auktoriseradserviceverkstad om du inte kan avhjälpafelet.Information som kundtjänst behöver finnspå ty

Strona 58 - 11. FELSÖKNING

Total effekt (W) Kabeldel (mm²)max. 1380 3 x 0.75max. 2300 3 x 1Total effekt (W) Kabeldel (mm²)max. 3680 3 x 1.5Jordkabeln (grön/gul kabel) måste vara

Strona 59 - SVENSKA 59

För varmhållning av matVälj lägsta möjliga temperaturinställningför att använda restvärme och hållamaten varm. Temperaturen ellerindikatorn för restvä

Strona 61 - 13. ENERGIEFFEKTIVITET

www.electrolux.com/shop867324541-B-442017

Strona 62 - 14. MILJÖSKYDD

2.6 Sisävalo• Käytä ainoastaan kodinkoneisiintarkoitettuja hehkulamppuja taihalogeenilamppua. Älä käytä sitärakennuksen valaisemiseen.VAROITUS!Sähköis

Strona 63 - SVENSKA 63

4. KÄYTTÖÖNOTTOVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.Lisätietoja kellonajanasettamisesta onkappaleessa"Kellotoiminnot".4.1 Uuden laittee

Strona 64 - 867324541-B-442017

5.3 Uunin toiminnotUunin toiminto KäyttötarkoitusPois toiminnasta Laitteesta on katkaistu virta.Kiertoilma Korkeintaan kolmella kannatintasolla kypsen

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag