Electrolux EKD514500X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Akcesoria do mikserów / robotów kuchennych Electrolux EKD514500X. Electrolux EKD514500X User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - EKD514500

KäyttöohjeBruksanvisningLiesiSpis EKD514500FISV

Strona 2 - Sisällys

electrolux 10 Automaattinen virrankatkaisu Automaattinen virrankatkaisu on aktivoitunut Lapsilukko - Estää laitteen käy stää lapsia ttämisen vahin

Strona 3 - Tärkeitä turvallisuusohjeita

electrolux 11Käytä sopivaa Keittotaso nan eittoalueen magneettitunnistimekuumennu en käyagneettisesta materiaalista valmistettujen ueilla. keittoas

Strona 4

electrolux 12 e kirjain F, Keittoastian pohjan magneettiosan HUOM: Kun astia on oikeasta materiaalistaja se on asetettu jonkin aktiivisen läpimit

Strona 5

electrolux 13 Lämpötila-asetus Keittotoiminto Soveltuva k doh e Keittoaika Vihjeitä ja neuvoja 2-3 Haudutus Haudutettu riis 25-50 min Lisää ne

Strona 6 - Toimintopaneeli

electrolux 14lliosan ke maksi600 W. Jos tämä tehoalue ylitetäätoinen keittoalue päälle, tehon ee toisen keittoalueen lämpötila-asetusta. Säädetyn lä

Strona 7 - Turvavarusteet

electrolux 15at toiminnot: Uunissa on seuraavUuni s syttyy automaattisesti aina, n valaistukun valitset toimintoja. Voit halutessasi Valaistus kyt

Strona 8 - Ennen lieden käyttöönottoa

electrolux 16 Hälytysajastin Voit asettaa ajan 1 minuutin ja 23 tunnin 59 minuutin väliltä. 1. ta Paina painiket. Näytössä näkyy kuluessa, palau

Strona 9 - Keittoalueet

electrolux 17ASETA PÄÄTTYMISAIKA SEURAAVASTI: 1. Kytke uuni toimintaan kääntämällä uunin toimintoväännin ja lämpötilan valitsin haluamasi toiminnon

Strona 10 - electrolux

electrolux 18 Ohjelmoinnin perutus 1. Paina painiketta kerran. 2. Näyttöikkunassa näkyy kellonaika. Kun ohjelmoitu päättymisaika on kulunut,uutta

Strona 11

electrolux 19 Ruoanlaitto kiertoilmalla ruoan oilla erioiden almistukseen alku-, pää- ja jälkiruokineen. ruokalajeja, jotka , KIERTOILMAA käytetä

Strona 12

electrolux 2 Sisällys Tärkeitä turvallisuusohjeita……………………………………………………………… Liesi ………………………………...…...

Strona 13 - Tehon jakautuminen

electrolux 202. ötila on 80°C. Ennalta ohjelmoitu lämpVoit halutessasi muuttaa lämpötilaa painamalla painikkeita Grillaus H ja . Todellinen lä

Strona 14 - Käytössä elu

electrolux 21 Kiertoilmagrilli Huom: lämpötilan valitsimen maksimiarvo on tällä toiminnolla 230ºC. Tällä toiminnolla ruoka kypsyy nopeasti ja ruski

Strona 15 - Kellon painikkeet

electrolux 22Ulk eivontataulukko oinen puhdistusKäytä naarmuttamattomia puhdistusaineita; vältä hankaavien välineiden, kuten teräsvillan ym. käytt

Strona 16

electrolux 23 Paistaminen Kannatin-taso alhaalta lukien °C Aika, min. Kannatin-taso alhaalta lukien °C Aika, min. Broileri 2 195-205 60-70 2

Strona 17

electrolux 24 Asenna ritsivuseinämiin toilät kiinnittämällä nimitukseen sisältSivuritilöiden irrottaminen e yvillä ruuveilla. Ir ta ritilät en ki

Strona 18

electrolux 25Uunilampun vaihto Ennen uunilampun vaihtamista: Käännä kaikki vääntimet nolla-asentoon! 1. Aseta liina uunin pohjalle. 2. Irrota suoj

Strona 19

electrolux 26aasti sulkusuuntaan niin es saranat Käännä luukkua hitpitkälle kuin se menee, kunnirtoavat (b). in luukun asetUun taminen paikall

Strona 20

electrolux 27essä kuin aikaisemmin kuvattu. 3. Puhdistuksen jälkeen aseta laatikko takaisin paikalleen päinvastaisessa järjestyks Neuvoja ja vi

Strona 21

electrolux 28 Ongelma Syy Toimenpiteet Leivonnaiset/ruokalajit paistuvat liian tummiksi. Jos uunin lämpötila on liian korkea, leivonnaiset tummuva

Strona 22 - Taulukot

electrolux 29t tiedot Teknise EKD514500 Oikeudet muutoksiin ämä laite täyttää EN:n asettamat määräykset pidätetään. T89/336/EEC ja 73/23/EEC IEC l

Strona 23 - 1. esilämmitä uuni

electrolux 3 Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue kaikki laitetta koskevat käyttöohjeet ennen käytön aloittamista. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä v

Strona 24 - Jos uuni on hyvin likain

electrolux 30korkeuden J utetaan, se ko 1 arovasti takaosan v. pakkauksessa oleva ja lieden väliin2. yvyyttä, ia) ja irrota ruuvitkuva. 3 okkeli h

Strona 25

electrolux 31Innehåll Säkerhet……………………………………... Spisen …………………………………...

Strona 26 - Säilytyslaatikko

electrolux 32 Säkerhet Läs igenom bruksanvisningen innan spisen används. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk. Denna bruksanvisning innehål

Strona 27

electrolux 33 • Använd inte gjutjärnskärl eller kärl med skadad botten som är ojämn eller har gjutsömmar. Repor kan uppstå när kärl dras över ytan.

Strona 28 - Neuvoja ja vinkk

electrolux 34 • Använd inte vatten eller mjöl på brinnande fett. Kväv elden med ett grytlock, eller använd bikarbonat, en pulver- eller skumsläckar

Strona 29 - Asennus

electrolux 35Spisen Ventilationsöppning Häll med PLATTOR Manöverpanel med VRED Ugn Förvaringslåda Sockel Tillbehören Dessa levereras

Strona 30 - Sähköliitäntä

electrolux 36 Häll Induktionskokzon 2100W med effektfunktion 3100W Induktionskokzon 1400W med effektfunktion 2500W Induktionskokzon 1800W med e

Strona 31 - Innehåll

electrolux 37 3. Tänk på, om du justerat måttet, att passa in tippskyddet i hålet på spisens bakstycke när du skjuter in spisen. Kastrullskyddet (

Strona 32 - Säkerhet

electrolux 38 Kondens Det är fullt normalt att det ibland bildas kondens vid tillagning och bakning i spisen. Var försiktig då ugnsluckan öppnas.

Strona 33

electrolux 39 Induktionshällen Hällen har fyra kokzoner. De värms med hjälp av magnetiska fält s.k. induktion. Det innebär att • uppkok sker snabba

Strona 34

electrolux 4 • Älä käytä valurautapannuja tai astioita, joiden pohja on vioittunut, rosoinen tai valuvikainen. Tällaiset astiat voivat vedettäessä

Strona 35 - Kontrollamporna

electrolux 40 Fastnar magneten på botten är kärlet lämpligt för induktionshällar. Vi rekommenderar att använda kokkärl av högkvalitativt rostfritt s

Strona 36 - Säkerhetsutrustningen

electrolux 41 Kokkärl för induktionskokzoner Om kokkärl är lämpliga för induktionskokzoner är detta angivet av tillverkaren. Kokkärlsmaterial Lä

Strona 37 - Före första användning

electrolux 42 Värmeinställning Matlagningsprocess Lämpligt för Tillagningstider Tips / Råd Ångkokning av potatis 20-60 min. Använd bara lite

Strona 38 - Kokzoner

electrolux 43 Exempel: Senast påslagen kokzon Annan kokzon Inställt värmeläge Inställt värmeläge Inställt värmeläge Inställt värmeläge vä

Strona 39 - Använd rätt typ av kokkärl

electrolux 44 Ugnen har följande funktioner Belysning Ugnsbelysningen tänds automatiskt vid samtliga inställningar. Du kan även ha enbart belysnin

Strona 40 - Induktionskokzoner

electrolux 45 Signaluret Du kan med hjälp av signaluret ställa in tid från 1 minut upp till 23 tim och 59 min. 1. Tryck på . Tiden visas 0:00. O

Strona 41 - Exempel på kokkärl

electrolux 46 3. Ugnen startar omedelbart. 4. När inställd sluttid är uppnådd blinker symbolen "AUTO", symbolen släcks och en signal hö

Strona 42 - Effektreglering

electrolux 47 Praktisk användning Placera aldrig aluminiumfolie, långpanna eller plåt direkt på ungsbotten. Hindras undervärmen kan emaljen skad

Strona 43 - Ljud under användning

electrolux 48 Stekning Att steak i ugn är bekvämt och praktiskt bade i ÖVER/UNDERVÄRME och VARMLUFT. Stekar av nötkött, som rostbiff och innan

Strona 44 - Klockans knappar

electrolux 49 När önskad temperatur i köttet är uppnådd ljuder en signal och ugnen stängs av. 1. Tryck knappen vad som hälst för att stänga av sign

Strona 45

electrolux 5 Käytä kunnollista vaatetusta. Liettä käytettäessä ei tule koskaan pitää löysiä, irtonaisia tai riippuvia pukineita. Älä anna vaatteiden

Strona 46 - kl.13.35

electrolux 50 Pizza funktion Bottenelementet tillger direkt värme för pizzabotten, piråger och paj. Medan fläkten forsäkrar luftens cirkulation och

Strona 47

electrolux 51 Ställning påfalsen Temperatur °C Tid min. Ställning på falsen Temperatur °C Tid min. Tårtbotten 2 170-1901) 25-30 2/3/4 150-170

Strona 48

electrolux 52 Grillning Tabell Ställning på falsen °C Tid min. Ställning på falsen °C Tid min. Toast 3 2301) 3-5 3 2301) 3-5 Kyckling, Ha

Strona 49

electrolux 53 Gör så här om ugnen är mycket smutsig: 1. Spill eller överkok som sitter fast, lossar du men t.ex. en stekspade. 2. Stryk med en sv

Strona 50 - Bakning

electrolux 54 Viktig: Pressa inte grillelement för kraftigt nedåt! Grillelement kan skadas. Sätt tillbaks grillelement 1. Lyft upp elementet för

Strona 51

electrolux 55 Varning: Låt aldrig luckans gångjärnsbyglar "snäppa" tillbaka. Fjäderverkan kan i så fall leda till skador. Förvaringsl

Strona 52 - Telescopic runner

electrolux 56 Problem Orsak Åtgärd Mat/vetebröd, mjuka kakor blir torra. För liten vätskemängd, för mycket mjöl eller fel mjölsort kan ge torrt br

Strona 53

electrolux 57 Tekniska uppgifter EKD514500 Med reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEC och 73/23/EEC IEC

Strona 54

electrolux 58 Ändring av sockelhöjd och -djup Om du vill ändra båda måtten så bör du göra det samtidigt. Men läs först igenom samtliga punkter här n

Strona 55 - Praktiska råd och tips

Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovut

Strona 56 - Problem och åtgärder

electrolux 6 Liesi Höyryaukko Lämpöalueet Toimintopaneeli, vääntimet ja näyttöikkuna Uuni Säilytyslaatikko Jalusta Varusteet NÄMÄ

Strona 57 - Installation

342 703 876 -0B- 062009www.electrolux.fiwww.electrolux.se

Strona 58 - Elektisk anslutning

electrolux 7 Keittotaso Induktiokeittoalue 2 100 W, power-toiminto 3 100 W Induktiokeittoalue 1 400 W, power-toiminto 2 500 W Induktiokeittoalue

Strona 59

electrolux 8 3. Jos muutat mittaa, muista sovittaa kaatumiseste lieden takaosassa olevaan reikään, kun siirrät liettä paikalleen. Keittotason suoj

Strona 60 - 342 703 876 -0B- 062009

electrolux 9 1. Paina painiketta ja vapauta painike. 2. Aseta aika painikkeiden ja avulla. 3. Kun näyttöikkunassa näkyy oikea kellonaika, v

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag