návod k použitíuser manualkasutusjuhendTroubaOvenAhiEOB96001
B– Trysky a gumová hadice (A) pro pečení vkombinaci s párou (B) a pro přímé vařenív páře (C).BACVaření v páře s dietní zapékací mísouVložte jídlo na k
Další informace o pečení v kombinaci s pá-rou najdete v tabulkách pro vaření v páře.Důležité Gumová hadice je speciálněnavržená pro vaření a neobsahuj
Vypnutí režimu Demo1. Vypněte troubu.2. Řiďte se výše uvedeným postupem.Při výpadku proudu zůstává funkce re-žimu Demo uložená.Zvukový signál ovládání
•Před podáváním nechte maso odpočívatasi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,aby nevytekla šťáva.• Do hlubokého plechu na zachycení tukunalijte troch
CHLÉB A PIZZADRUH JÍDLAKlasické pečeníHorkovzdušnépečeníČas peče-ní [min]PoznámkyÚro-veň Tepl.[°C]Úro-veň Tepl.[°C]Bílý chléb 1 190 1 190 60-70 1-2 ku
DRUH JÍDLAKlasické pečeníHorkovzdušnépečeníČas peče-ní [min]PoznámkyÚroveňTepl.[°C]Úro-veň Tepl.[°C]Anglický rostbíf,dobře propeče-ný2 210 2 200 55-60
Počet Grilování Doby pečení v minu-tách DRUH JÍDLA Kousky g úroveňdrážek Tepl. (°C) 1. strana 2. stranaKuře (rozkrojené napolovinu)2 1000 3 250 30-3
MOUČNÍKYDRUH JÍDLA Funkce „Pára“ Doba pečení vminutáchPOZNÁMKYPoloha roštu teplota °CJablečný dort 1)2 160 90-120 ve formě namoučníky 20 cmOvocné kolá
DRUH JÍDLA Funkce „Pára“ Doba pečení vminutáchPOZNÁMKYPoloha roštu teplota °CBrambory v páře 1 180 32-42 nádoba z varnéhosklaZapečené bram-bory1 185 5
močeným v roztoku teplé vody a čisticíhoprostředku) a nechte ho vyschnout.• Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěteje agresivními čisticími prostř
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 5Před prvním použitím
°CRošt nebo grilovací pekáč položte na vysu-novací kolejničky, a pak je lehce zasuňtedovnitř trouby.°CUpozornění Nepokoušejte se zavřítdvířka trouby,
4. Zaměřte se na dveřní závěs na pravéstraně dvířek.5. Otočte páčkou na závěsu.6. Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak dv
10. Po jednom opatrně nadzdvihněte (krok1) a vytáhněte (krok 2) skleněné panely.Začněte horním skleněným panelem.12Skleněné panely omyjte saponátovou
Druhy vody• Měkká voda s nízkým obsahem váp-níku – doporučená, snižuje počet čisti-cích cyklů• Voda z kohoutku – můžete ji používat,je-li váš domácí p
Problém Možná příčina ŘešeníŽárovka trouby nefungu-je.Žárovka trouby je vadná. Vyměňte žárovku trouby.Ventilátor trouby je hluč-ný.Rošty a nádoby na p
TECHNICKÉ ÚDAJENapětí 230 VFrekvence 50 HzINSTALACEUpozornění Viz kapitola„Bezpečnostní informace“.Vestavba59422057059054056050580550 min560÷570550 mi
Elektrická instalaceUpozornění Elektrickou instalaci smíprovádět pouze kvalifikovaný a zkušenýelektrikář.Výrobce nenese odpovědnost za úrazyči škody z
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 27Product description 30Before first use
type fuses removed from the holder),earth leakage trips and contactors.• The shock protection parts must be fixedin such a way that they cannot be un-
• Before maintenance, make sure that theappliance is cold. There is the risk ofburns. There is the risk that the glasspanels can break.• Keep the appl
• Je nutné instalovat správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení, po-jistky (pojistky šroubového typu se musíodstranit z držáku), spouštěče uz
PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview12 431110978561 Control panel2 Water tank3 Water tank indicators4 Electronic programmer5 Grill6 Oven lamp7 Water ou
Pre-heating1.Set function and maximum temper-ature.2. Let the appliance operate without thefood for approximately 1 hour.3.Set function and maximum
If there is a power cut, the programmerkeeps all the settings for approximately3 minutes. After more than 3 minuteswithout power supply, you have to d
3.To set the time for Minute minder ,Duration or End , touch or button.The related clock function symbolcomes on.When the time period is complet
3. Press the water tank back to its originalposition4. Prepare the food in applicable pots. Re-fer to table for steam cooking.5. Empty the water tank
tached to the rubber hose (A) into thesteam outlet valve.Put the baking dish on the 1st or 2nd shelflevel from the bottom. Make sure that therubber ho
Child lockWhen the Child Lock is set, you cannotoperate the appliance.Activating the Child Lock1.Press to deactivate the appliance.2.Press and at
off the appliance, the cooling fan continuesto operate until the appliance cools down.Safety thermostatTo prevent dangerous overheating (due toincorre
TYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Shortbreaddough2 170 2 (1and 3)160 24-34 In cake mouldButter
FLANSTYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Pasta flan 2 180 2 180 40-50 In mouldVegetable flan 2 2
bezpečí popálení. Vlhkost páry může po-škodit kusy kuchyňského vybavení.Čištění a údržba•Před čištěním nebo údržbou spotřebičvždy vypněte a odpojte od
TYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Pheasant 2 190 2 175 90-120 Whole on deep roastingpanFISHTYP
Quantity Grilling Cooking time in mi-nutes TYPE OF DISH Pieces glevel Temp.(°C)1st side 2nd sideQuail 4 500 3 200 25-30 20-25Vegetable gratin - - 3
BREAD AND PIZZAFOODTYPESWEIGHT INGR."Steam" function Cookingtimes in mi-nutesNOTESShelf posi-tiontemperature°CWhite bread 1)1000 g 2 190 40-
FOODTYPESWEIGHT INGR."Steam" function Cookingtimes in mi-nutesNOTESShelf posi-tiontemperature°CTuna 1200 g 2 180 35-60 4-6 filletsHake 2 2
Replaceable telescopic runnersPlace the telescopic runner with the lockingsystem on any level.Important! The „stop elements“ at the oneend of the runn
2. Push lightly the tightening componentuntil it pulls back.3. Hold the pushed component with onehand and use a screwdriver with theother hand to remo
7. Put the door on a soft cloth on a stablesurface.8. Release the locking system to removethe panels of glass.9. Turn the two fasteners by 90° and re-
Cleaning the water tankWarning! Do not pour water into thewater tank during the cleaning cycle.During cleaning cycle some water candrop from steam out
Oven lampWarning! Be careful! There is the riskof electrical shock!Before you change the oven lamp:• Switch off the oven.• Remove the fuses in the fus
Problem Possible cause RemedyTo empty the water tankit is more than three mi-nutesorthe water leaks fromsteam inlet opening.There is the limescale in
POPIS SPOTŘEBIČECelkový pohled12 431110978561 Ovládací panel2 Zásobník na vodu3 Kontrolky zásobníku na vodu4 Elektronický programátor5 Gril6 Žárovka t
Building In59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElectrical installationWarning! Only a qualified andcompetent person must do
Total power Section of the cablemaximum 3680 W 3 x 1,5 mm²The hearth cord (green/yellow cable) mustbe 2 cm longer than phase and neutral ca-bles (blue
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 52Seadme kirjeldus 55Enne esimest kasutamist
• Enne paigaldamist veenduge, et köögika-pi mõõdud, kuhu soovite seadme paigal-dada, oleksid sobivad.• Veenduge, et seade on paigaldatud kind-late kon
• Isikliku ohutuse ja oma vara säästmisehuvides puhastage seadet ainult vee jaseebiga. Ärge kasutage kergsüttivaid too-teid või tooteid, mis võivad põ
SEADME KIRJELDUSÜlevaade12 431110978561 Juhtpaneel2 Veepaak3 Veepaagi indikaatorid4 Elektronprogrammeerija5 Grill6 Ahjuvalgusti7 Vee väljalaskevoolik8
Kella ekraanil kuvatakse kellaaeg ja vilkumi-ne lakkab umbes 5 sekundi pärast.Tähtis Kellaaega saab määrata ainult siis,kui ahi on välja lülitatud.Eel
Elektrikatkestuse korral säilitab pro-grammija kõiki sätteid ligikaudu 3 minu-tit. Kui elektrikatkestusest on möödu-nud rohkem kui 3 minutit, peate sä
3. Aja määramiseks funktsioonile Alarmkell , Kestus või Lõpp , puudutagenuppu või .Vastav kellafunktsiooni sümbol süttib.Kui aeg on täis, hakka
3. Lükake veepaak tagasi oma esialgsesseasendisse4. Tehke süüa sobivates nõudes. Vaadakeauruküpsetuse tabelit.5. Tühjendage veepaak pärast iga auru-kü
12Po asi pěti sekundách se na hodinách uká-že čas a blikání přestane.Důležité Denní čas můžete nastavit, jenkdyž je trouba vypnutá.Předehřátí1.Nastavt
se. Kinnitage kummivooliku (A) küljes olevliitmik auru väljalaskeventiili külge.Pange küpsetusvorm altpoolt lugedes 1. või2. ahjutasandile. Veenduge,
Funktsiooni Lapselukk sisselülitamine1. Seadme väljalülitamiseks vajutage nup-pu .2.Vajutage samaaegselt nuppe ja ,kuni ekraanil kuvatakse tekst “
JahutusventilaatorVentilaator lülitub automaatselt sisse sead-me pindade jahutmiseks. Kui lülitate sead-me välja, siis jäävad ventilaatorid seadmejaht
Küpsetamise ja röstimise infoKOOGIDTOIDULIIKTavaline küpse-tamineVentilaatorigaküpsetamineKüpsetus-aeg [min]MärkusedTa-sandTemp[°C]Ta-sandTemp[°C]Vahu
TOIDULIIKTavaline küpse-tamineVentilaatorigaküpsetamineKüpsetus-aeg [min]MärkusedTa-sandTemp[°C]Ta-sandTemp[°C]Pitsa 1 190 1 190 20-30Sügavas röstimis
TOIDULIIKTavaline küpse-tamineVentilaatorigaküpsetamineKüpse-tusaeg[min]MärkusedTasandTemp[°C]Ta-sandTemp[°C]Kalkun 1 180 1 160 210-240 Ühe tükina süg
TermogrillimineHoiatus Seda funktsiooni kasutadesvalige maksimaalne temperatuur200°C. Kogus Grillimine Küpsetusaeg minutitesTOIDULIIK Tükki gtasand T
ROOG "Auru" funktsioon KüpsetusaegminutitesMÄRKUSEDRiiuli tasand temperatuur °CPärmipalmik 1)2 150 100-110 20 cm koogivor-misPuuviljakook 1)
ROOG KAAL, G "Auru" funktsioon KüpsetusaegminutitesMÄRKUSEDRiiuli tasand temperatuur°CRostbiif, läbi-küpsetatud1000 g 2 210 65-70 Küpsetusre
2. Tõmmake riiulijuhiku tagumine osa külje-seinast eemale ja võtke ära.Riiuli juhikute paigaldaminePaigaldage riiulid vastupidises järjestuses.Riiuli
2.Teplotu změníte zmáčknutím tlačítka nebo .Při výpadku proudu uchovává elektro-nický programátor všechna nastavenípo dobu asi 3 minut. Po více než
Ahjuukse puhastamineAhjuuksel on kolm klaaspaneeli. Puhastami-seks saate ahjuukse ja seesmised klaaspa-neelid eemaldada.Kui te üritate klaaspaneele ee
7. Asetage uks tasasele, pehme riidegakaetud pinnale.8. Vabastage lukustussüsteem klaaspa-neelide eemaldamiseks.9. Keerake mõlemat fiksaatorit 90° võr
Veepaagi puhastamineHoiatus Ärge valage vett veepaakipuhastustsükli ajal.Puhastustsükli ajal võib vett tilkuda au-ru väljalaskeavast praeahju sisemuss
Asetage ahju põhja riidelapp ahjuval-gusti ja klaaskatte kaitsmiseks.1. Keerake klaaskatet vastupäeva, et seeeemaldada.2. Puhastage klaaskate.3. Asend
Probleem Võimalik põhjus LahendusEkraanil kuvatakse või , seade ei soojene jaõhuringlus puudub.Demorežiim on sees. Lülitage seade välja. Vajutage nu
550 min593560-57080÷100ABElektriühendusedHoiatus Elektriühendusi tohib teostadaainult kvalifitseeritud elektrik.Tootja ei vastuta tagajärgede eest, ku
majapidamisjäätmete käitlejaga võikauplusega, kust te toote ostsite.PakkematerjalPakkematerjal on keskkonnasõbralik jaümbertöödeldav. Plastmassist osa
electrolux 77
78 electrolux
electrolux 79
121. Nastavte funkci a teplotu trouby (nenínutné u funkce Minutka). Viz „Nastavenífunkce trouby“.2.Opakovaně zmáčkněte , dokud ne-začne blikat symbol
397199801-B-032011 www.electrolux.com/shop
Zásobník plňte pouze pitnou vodu. Ne-používejte filtrovanou, destilovanou, de-mineralizovanou vodu nebo jiné kapali-ny.Pozor Nenalévejte do zásobníku
Komentarze do niniejszej Instrukcji