Electrolux EOB96001X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kuchenki mikrofalowe Electrolux EOB96001X. Electrolux EOB96001X Uživatelský manuál [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
návod k použití
user manual
kasutusjuhend
Trouba
Oven
Ahi
EOB96001
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOB96001

návod k použitíuser manualkasutusjuhendTroubaOvenAhiEOB96001

Strona 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

B– Trysky a gumová hadice (A) pro pečení vkombinaci s párou (B) a pro přímé vařenív páře (C).BACVaření v páře s dietní zapékací mísouVložte jídlo na k

Strona 3

Další informace o pečení v kombinaci s pá-rou najdete v tabulkách pro vaření v páře.Důležité Gumová hadice je speciálněnavržená pro vaření a neobsahuj

Strona 4 - 4 electrolux

Vypnutí režimu Demo1. Vypněte troubu.2. Řiďte se výše uvedeným postupem.Při výpadku proudu zůstává funkce re-žimu Demo uložená.Zvukový signál ovládání

Strona 5 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

•Před podáváním nechte maso odpočívatasi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,aby nevytekla šťáva.• Do hlubokého plechu na zachycení tukunalijte troch

Strona 6 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

CHLÉB A PIZZADRUH JÍDLAKlasické pečeníHorkovzdušnépečeníČas peče-ní [min]PoznámkyÚro-veň Tepl.[°C]Úro-veň Tepl.[°C]Bílý chléb 1 190 1 190 60-70 1-2 ku

Strona 7

DRUH JÍDLAKlasické pečeníHorkovzdušnépečeníČas peče-ní [min]PoznámkyÚroveňTepl.[°C]Úro-veň Tepl.[°C]Anglický rostbíf,dobře propeče-ný2 210 2 200 55-60

Strona 8

Počet Grilování Doby pečení v minu-tách DRUH JÍDLA Kousky g úroveňdrážek Tepl. (°C) 1. strana 2. stranaKuře (rozkrojené napolovinu)2 1000 3 250 30-3

Strona 9

MOUČNÍKYDRUH JÍDLA Funkce „Pára“ Doba pečení vminutáchPOZNÁMKYPoloha roštu teplota °CJablečný dort 1)2 160 90-120 ve formě namoučníky 20 cmOvocné kolá

Strona 10 - 10 electrolux

DRUH JÍDLA Funkce „Pára“ Doba pečení vminutáchPOZNÁMKYPoloha roštu teplota °CBrambory v páře 1 180 32-42 nádoba z varnéhosklaZapečené bram-bory1 185 5

Strona 11

močeným v roztoku teplé vody a čisticíhoprostředku) a nechte ho vyschnout.• Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěteje agresivními čisticími prostř

Strona 12 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 5Před prvním použitím

Strona 13

°CRošt nebo grilovací pekáč položte na vysu-novací kolejničky, a pak je lehce zasuňtedovnitř trouby.°CUpozornění Nepokoušejte se zavřítdvířka trouby,

Strona 14 - CHLÉB A PIZZA

4. Zaměřte se na dveřní závěs na pravéstraně dvířek.5. Otočte páčkou na závěsu.6. Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak dv

Strona 15 - Grilování

10. Po jednom opatrně nadzdvihněte (krok1) a vytáhněte (krok 2) skleněné panely.Začněte horním skleněným panelem.12Skleněné panely omyjte saponátovou

Strona 16

Druhy vody• Měkká voda s nízkým obsahem váp-níku – doporučená, snižuje počet čisti-cích cyklů• Voda z kohoutku – můžete ji používat,je-li váš domácí p

Strona 17 - MOUČNÍKY

Problém Možná příčina ŘešeníŽárovka trouby nefungu-je.Žárovka trouby je vadná. Vyměňte žárovku trouby.Ventilátor trouby je hluč-ný.Rošty a nádoby na p

Strona 18 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

TECHNICKÉ ÚDAJENapětí 230 VFrekvence 50 HzINSTALACEUpozornění Viz kapitola„Bezpečnostní informace“.Vestavba59422057059054056050580550 min560÷570550 mi

Strona 19

Elektrická instalaceUpozornění Elektrickou instalaci smíprovádět pouze kvalifikovaný a zkušenýelektrikář.Výrobce nenese odpovědnost za úrazyči škody z

Strona 20 - 20 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 27Product description 30Before first use

Strona 21

type fuses removed from the holder),earth leakage trips and contactors.• The shock protection parts must be fixedin such a way that they cannot be un-

Strona 22 - 22 electrolux

• Before maintenance, make sure that theappliance is cold. There is the risk ofburns. There is the risk that the glasspanels can break.• Keep the appl

Strona 23 - CO DĚLAT, KDYŽ

• Je nutné instalovat správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení, po-jistky (pojistky šroubového typu se musíodstranit z držáku), spouštěče uz

Strona 24

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview12 431110978561 Control panel2 Water tank3 Water tank indicators4 Electronic programmer5 Grill6 Oven lamp7 Water ou

Strona 25 - Vestavba

Pre-heating1.Set function and maximum temper-ature.2. Let the appliance operate without thefood for approximately 1 hour.3.Set function and maximum

Strona 26 - 26 electrolux

If there is a power cut, the programmerkeeps all the settings for approximately3 minutes. After more than 3 minuteswithout power supply, you have to d

Strona 27 - SAFETY INFORMATION

3.To set the time for Minute minder ,Duration or End , touch or button.The related clock function symbolcomes on.When the time period is complet

Strona 28 - 28 electrolux

3. Press the water tank back to its originalposition4. Prepare the food in applicable pots. Re-fer to table for steam cooking.5. Empty the water tank

Strona 29

tached to the rubber hose (A) into thesteam outlet valve.Put the baking dish on the 1st or 2nd shelflevel from the bottom. Make sure that therubber ho

Strona 30 - BEFORE FIRST USE

Child lockWhen the Child Lock is set, you cannotoperate the appliance.Activating the Child Lock1.Press to deactivate the appliance.2.Press and at

Strona 31 - DAILY USE

off the appliance, the cooling fan continuesto operate until the appliance cools down.Safety thermostatTo prevent dangerous overheating (due toincorre

Strona 32

TYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Shortbreaddough2 170 2 (1and 3)160 24-34 In cake mouldButter

Strona 33

FLANSTYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Pasta flan 2 180 2 180 40-50 In mouldVegetable flan 2 2

Strona 34 - 34 electrolux

bezpečí popálení. Vlhkost páry může po-škodit kusy kuchyňského vybavení.Čištění a údržba•Před čištěním nebo údržbou spotřebičvždy vypněte a odpojte od

Strona 35

TYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Pheasant 2 190 2 175 90-120 Whole on deep roastingpanFISHTYP

Strona 36 - 36 electrolux

Quantity Grilling Cooking time in mi-nutes TYPE OF DISH Pieces glevel Temp.(°C)1st side 2nd sideQuail 4 500 3 200 25-30 20-25Vegetable gratin - - 3

Strona 37 - HELPFUL HINTS AND TIPS

BREAD AND PIZZAFOODTYPESWEIGHT INGR."Steam" function Cookingtimes in mi-nutesNOTESShelf posi-tiontemperature°CWhite bread 1)1000 g 2 190 40-

Strona 38 - BREAD AND PIZZA

FOODTYPESWEIGHT INGR."Steam" function Cookingtimes in mi-nutesNOTESShelf posi-tiontemperature°CTuna 1200 g 2 180 35-60 4-6 filletsHake 2 2

Strona 39 - 1) Preheat for 10 minutes

Replaceable telescopic runnersPlace the telescopic runner with the lockingsystem on any level.Important! The „stop elements“ at the oneend of the runn

Strona 40

2. Push lightly the tightening componentuntil it pulls back.3. Hold the pushed component with onehand and use a screwdriver with theother hand to remo

Strona 41

7. Put the door on a soft cloth on a stablesurface.8. Release the locking system to removethe panels of glass.9. Turn the two fasteners by 90° and re-

Strona 42

Cleaning the water tankWarning! Do not pour water into thewater tank during the cleaning cycle.During cleaning cycle some water candrop from steam out

Strona 43 - CARE AND CLEANING

Oven lampWarning! Be careful! There is the riskof electrical shock!Before you change the oven lamp:• Switch off the oven.• Remove the fuses in the fus

Strona 44 - 44 electrolux

Problem Possible cause RemedyTo empty the water tankit is more than three mi-nutesorthe water leaks fromsteam inlet opening.There is the limescale in

Strona 45

POPIS SPOTŘEBIČECelkový pohled12 431110978561 Ovládací panel2 Zásobník na vodu3 Kontrolky zásobníku na vodu4 Elektronický programátor5 Gril6 Žárovka t

Strona 46 - 46 electrolux

Building In59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElectrical installationWarning! Only a qualified andcompetent person must do

Strona 47

Total power Section of the cablemaximum 3680 W 3 x 1,5 mm²The hearth cord (green/yellow cable) mustbe 2 cm longer than phase and neutral ca-bles (blue

Strona 48 - WHAT TO DO IF…

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 52Seadme kirjeldus 55Enne esimest kasutamist

Strona 49 - INSTALLATION

• Enne paigaldamist veenduge, et köögika-pi mõõdud, kuhu soovite seadme paigal-dada, oleksid sobivad.• Veenduge, et seade on paigaldatud kind-late kon

Strona 50 - 50 electrolux

• Isikliku ohutuse ja oma vara säästmisehuvides puhastage seadet ainult vee jaseebiga. Ärge kasutage kergsüttivaid too-teid või tooteid, mis võivad põ

Strona 51 - ENVIRONMENT CONCERNS

SEADME KIRJELDUSÜlevaade12 431110978561 Juhtpaneel2 Veepaak3 Veepaagi indikaatorid4 Elektronprogrammeerija5 Grill6 Ahjuvalgusti7 Vee väljalaskevoolik8

Strona 52 - OHUTUSINFO

Kella ekraanil kuvatakse kellaaeg ja vilkumi-ne lakkab umbes 5 sekundi pärast.Tähtis Kellaaega saab määrata ainult siis,kui ahi on välja lülitatud.Eel

Strona 53

Elektrikatkestuse korral säilitab pro-grammija kõiki sätteid ligikaudu 3 minu-tit. Kui elektrikatkestusest on möödu-nud rohkem kui 3 minutit, peate sä

Strona 54 - 54 electrolux

3. Aja määramiseks funktsioonile Alarmkell , Kestus või Lõpp , puudutagenuppu või .Vastav kellafunktsiooni sümbol süttib.Kui aeg on täis, hakka

Strona 55 - ENNE ESIMEST KASUTAMIST

3. Lükake veepaak tagasi oma esialgsesseasendisse4. Tehke süüa sobivates nõudes. Vaadakeauruküpsetuse tabelit.5. Tühjendage veepaak pärast iga auru-kü

Strona 56 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

12Po asi pěti sekundách se na hodinách uká-že čas a blikání přestane.Důležité Denní čas můžete nastavit, jenkdyž je trouba vypnutá.Předehřátí1.Nastavt

Strona 57

se. Kinnitage kummivooliku (A) küljes olevliitmik auru väljalaskeventiili külge.Pange küpsetusvorm altpoolt lugedes 1. või2. ahjutasandile. Veenduge,

Strona 58

Funktsiooni Lapselukk sisselülitamine1. Seadme väljalülitamiseks vajutage nup-pu .2.Vajutage samaaegselt nuppe ja ,kuni ekraanil kuvatakse tekst “

Strona 59

JahutusventilaatorVentilaator lülitub automaatselt sisse sead-me pindade jahutmiseks. Kui lülitate sead-me välja, siis jäävad ventilaatorid seadmejaht

Strona 60

Küpsetamise ja röstimise infoKOOGIDTOIDULIIKTavaline küpse-tamineVentilaatorigaküpsetamineKüpsetus-aeg [min]MärkusedTa-sandTemp[°C]Ta-sandTemp[°C]Vahu

Strona 61

TOIDULIIKTavaline küpse-tamineVentilaatorigaküpsetamineKüpsetus-aeg [min]MärkusedTa-sandTemp[°C]Ta-sandTemp[°C]Pitsa 1 190 1 190 20-30Sügavas röstimis

Strona 62 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

TOIDULIIKTavaline küpse-tamineVentilaatorigaküpsetamineKüpse-tusaeg[min]MärkusedTasandTemp[°C]Ta-sandTemp[°C]Kalkun 1 180 1 160 210-240 Ühe tükina süg

Strona 63 - SAI, LEIB JA PITSA

TermogrillimineHoiatus Seda funktsiooni kasutadesvalige maksimaalne temperatuur200°C. Kogus Grillimine Küpsetusaeg minutitesTOIDULIIK Tükki gtasand T

Strona 64 - LAHTISED PIRUKAD

ROOG "Auru" funktsioon KüpsetusaegminutitesMÄRKUSEDRiiuli tasand temperatuur °CPärmipalmik 1)2 150 100-110 20 cm koogivor-misPuuviljakook 1)

Strona 65 - Grillimine

ROOG KAAL, G "Auru" funktsioon KüpsetusaegminutitesMÄRKUSEDRiiuli tasand temperatuur°CRostbiif, läbi-küpsetatud1000 g 2 210 65-70 Küpsetusre

Strona 66

2. Tõmmake riiulijuhiku tagumine osa külje-seinast eemale ja võtke ära.Riiuli juhikute paigaldaminePaigaldage riiulid vastupidises järjestuses.Riiuli

Strona 67

2.Teplotu změníte zmáčknutím tlačítka nebo .Při výpadku proudu uchovává elektro-nický programátor všechna nastavenípo dobu asi 3 minut. Po více než

Strona 68 - PUHASTUS JA HOOLDUS

Ahjuukse puhastamineAhjuuksel on kolm klaaspaneeli. Puhastami-seks saate ahjuukse ja seesmised klaaspa-neelid eemaldada.Kui te üritate klaaspaneele ee

Strona 69

7. Asetage uks tasasele, pehme riidegakaetud pinnale.8. Vabastage lukustussüsteem klaaspa-neelide eemaldamiseks.9. Keerake mõlemat fiksaatorit 90° võr

Strona 70 - 70 electrolux

Veepaagi puhastamineHoiatus Ärge valage vett veepaakipuhastustsükli ajal.Puhastustsükli ajal võib vett tilkuda au-ru väljalaskeavast praeahju sisemuss

Strona 71

Asetage ahju põhja riidelapp ahjuval-gusti ja klaaskatte kaitsmiseks.1. Keerake klaaskatet vastupäeva, et seeeemaldada.2. Puhastage klaaskate.3. Asend

Strona 72

Probleem Võimalik põhjus LahendusEkraanil kuvatakse või , seade ei soojene jaõhuringlus puudub.Demorežiim on sees. Lülitage seade välja. Vajutage nu

Strona 73 - MIDA TEHA, KUI

550 min593560-57080÷100ABElektriühendusedHoiatus Elektriühendusi tohib teostadaainult kvalifitseeritud elektrik.Tootja ei vastuta tagajärgede eest, ku

Strona 74

majapidamisjäätmete käitlejaga võikauplusega, kust te toote ostsite.PakkematerjalPakkematerjal on keskkonnasõbralik jaümbertöödeldav. Plastmassist osa

Strona 75

electrolux 77

Strona 77

electrolux 79

Strona 78 - 78 electrolux

121. Nastavte funkci a teplotu trouby (nenínutné u funkce Minutka). Viz „Nastavenífunkce trouby“.2.Opakovaně zmáčkněte , dokud ne-začne blikat symbol

Strona 79

397199801-B-032011 www.electrolux.com/shop

Strona 80 - 397199801-B-032011

Zásobník plňte pouze pitnou vodu. Ne-používejte filtrovanou, destilovanou, de-mineralizovanou vodu nebo jiné kapali-ny.Pozor Nenalévejte do zásobníku

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag