Electrolux EOB6410TOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kuchenki mikrofalowe Electrolux EOB6410TOX. Electrolux EOB6410TOX User Manual [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EOB6410TOX
EN Steam oven User Manual 2
DE Dampfgarer Benutzerinformation 37
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOB6410TOX

EOB6410TOXEN Steam oven User Manual 2DE Dampfgarer Benutzerinformation 37

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

CAUTION!The appliance is hot. Thereis a risk of burns. Be carefulwhen you empty the waterdrawer.5.7 Tank empty indicatorThe indicator shows that the

Strona 3 - 1.2 General Safety

Clock function ApplicationMINUTE MIND‐ERTo set countdown time. This function has no effect onthe operation of the appliance. You can set the MINUTEMIN

Strona 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

6.7 Cancelling the clockfunctions1. Press the again and again untilthe necessary function indicatorstarts to flash.2. Press and hold .The clock fun

Strona 5 - ENGLISH 5

Glass bowl (A)Lid (B)The injector and the injector tubeCD"C" is the injector tube for steam cooking,"D" is the injector for direct

Strona 6 - 2.8 Disposal

• Do not clean the baking dish withabrasives, scourers and powders.7.3 Steam cooking in a dietarybaking dishPut the food onto the steel grill in theba

Strona 7 - 4. BEFORE FIRST USE

2. Put the baking dish onto the first orsecond shelf position from thebottom.Make sure that you do not crush theinjector tube or let it touch a heatin

Strona 8 - 5. DAILY USE

the food soft inside and crusty outside. Itdecreases the cooking time and energyconsumption.Baking cakesDo not open the oven door before 3/4 ofthe set

Strona 9 - 5.6 Steam Cooking

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionChristmascake /Rich fruitcak

Strona 10 - 6. CLOCK FUNCTIONS

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionEclairs -two levels- - 170 2

Strona 11 - ENGLISH 11

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionVegetableflan200 2 175 2 45

Strona 12 - 7. USING THE ACCESSORIES

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 13 - ENGLISH 13

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionGoose 175 2 160 1 150 - 200

Strona 14 - 7.4 Direct steam cooking

Food Quantity Time (min)Pieces Quantity(kg)1st side 2nd sideToast 4 - 6 - 2 - 4 2 - 39.4 Turbo GrillingUse the first or the second shelf position.Beef

Strona 15 - 9. HINTS AND TIPS

Food Tempera‐ture (°C)Time (min)Turkey, 4 - 6kg140 - 160 150 - 240Fish (steamed)Food Tempera‐ture (°C)Time (min)Whole fish,1 - 1.5 kg210 - 220 40 - 60

Strona 16 - 9.2 Baking and roasting table

Food Accessories Temperature(°C)Shelf po‐sitionTime (min)Cookies, 16piecesbaking tray or drippingpan150 2 30 - 45Macaroons, 20piecesbaking tray or dri

Strona 17 - ENGLISH 17

9.7 Drying - True Fan Cooking• Cover trays with grease proof paperor baking parchment.• For a better result, stop the ovenhalfway through the drying t

Strona 18

Food Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionCommentsBiscuits 150 20 - 35 3 (2 and4)In a baking traySweet buns1)180 - 200 12 - 20 2 In a baking tra

Strona 19 - ENGLISH 19

Food Tempera‐ture (°C)Time (min)Turkey,whole, 4 kg170 180 - 240Duck,whole, 2 -2.5 kg170 - 180 120 - 150Rabbit, cutin pieces170 - 180 60 - 90Use the fi

Strona 20 - 9.3 Grilling

Food Temperature (°C) Time (min) Shelf positionKohlrabi 150 25 - 30 2Pepper strips 150 20 - 25 2Celery slices 150 30 - 35 2MeatFood Temperature (°C) T

Strona 21 - 9.4 Turbo Grilling

Food Function Acces‐soriesShelfposi‐tionTem‐pera‐ture(°C)Time (min) CommentsSmallcakeTrue FanCookingBakingtray3 150 -16020 - 35 Put 20 smallcakes per

Strona 22 - 9.5 Moist Fan Baking

Food Function Acces‐soriesShelfposi‐tionTem‐pera‐ture(°C)Time (min) CommentsBeef bur‐ger6 pieces,0.6 kgGrilling Wireshelf anddrippingpan4 max. 20 - 30

Strona 23 - 9.6 Defrost

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Strona 24 - 9.8 True Fan + Steam

2. Pull the rear end of the shelf supportaway from the side wall and removeit.21Install the removed accessories in theopposite sequence.10.5 Cleaning

Strona 25 - ENGLISH 25

Let it cool down and continue with theremoval of the tank contents. Refer to"Daily Use" chapter, Emptying the watertank.4. Rinse the water t

Strona 26 - 9.9 Cooking in the dietary

sure the glass slides out of thesupports completely.8. Clean the glass panels with waterand soap. Dry the glass panelscarefully. Do not clean the glas

Strona 27 - 9.10 Information for test

Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunc‐tion. If the fuse is blown

Strona 28

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...

Strona 29 - 10. CARE AND CLEANING

12.3 Electrical installationThe manufacturer is notresponsible if you do notfollow the safety precautionsfrom the Safety chapters.This appliance is su

Strona 30 - 10.5 Cleaning the water tank

When the cooking duration is longer than30 minutes, reduce the oven temperatureto minimum 3 - 10 minutes before theend of the cooking time, depending

Strona 31 - 10.6 Removing and installing

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...382. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strona 32 - 11. TROUBLESHOOTING

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Strona 33 - 11.2 Service data

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Strona 34 - 12. INSTALLATION

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before carrying out any maintenance, disconnect theappliance from the power supp

Strona 35 - 13. ENERGY EFFICIENCY

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darfnur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführtwerden.• Entfernen Sie dasVer

Strona 36 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betriebnicht unb

Strona 37 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Gefahr, dass die Glasscheibenbrechen.• Ersetzen Sie die Türglasscheibenumgehend, wenn sie beschädigt sind.Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendi

Strona 38 - Personen

14Wasserauslassventil15Einschubebenen16Dampfeinlass3.2 Zubehör• KombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen,Braten.• BackblechFür Kuchen und Plätzchen.• B

Strona 39 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. Drehen Sie die Knöpfe in die Aus-Position, um den Backofenauszuschalten.5.3 BackofenfunktionenBackofen‐funktionAnwendungStellung„Aus“Der Backofen i

Strona 40 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Backofen‐funktionAnwendungHeißluftgrillenZum Braten grössererFleischstücke oder vonGeflügel mit Knochenauf einer Einschubebe‐ne. Auch zum Gratinie‐ren

Strona 41 - 2.5 Reinigung und Pflege

6. Leeren Sie den Wassertank nachdem Dampfgaren.Warten Sie nach jedem Gebrauch derDampfgarfunktion mindestens 60Minuten, damit ein Auslaufen vonheißem

Strona 42 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

6. UHRFUNKTIONEN6.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungTAGESZEIT Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.DAUER Einstellen der Einsch

Strona 43 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

3. Die DAUER wird mit oder eingestellt.4. Drücken Sie .5. Das ENDE wird mit oder eingestellt.6. Mit bestätigen.Das Gerät schaltet sich späteraut

Strona 44 - 5.3 Backofenfunktionen

Die kleine Einkerbung aufder Oberseite erhöht dieSicherheit. DieseEinkerbungen dienen auchals Kippsicherung. Durchden umlaufend erhöhtenRand des Rosts

Strona 45 - 5.6 Dampfgaren

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage tothe mains plug and to the mainscable. Should the mains cable ne

Strona 46

Stahlrost (E)• Stellen Sie den heißen Bräter nichtauf eine kalte/nasse Fläche.• Geben Sie keine kalten Flüssigkeitenin den Bräter, wenn dieser heiß is

Strona 47 - 6. UHRFUNKTIONEN

nicht mit den oberen Heizelementen desBackofens in Berührung kommt.4. Stellen Sie den Backofen auf dieBetriebsart „Dampfgaren“ ein.7.4 Garen mit direk

Strona 48 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

8. ZUSATZFUNKTIONEN8.1 KühlgebläseWenn der Backofen in Betrieb ist, wirddas Kühlgebläse automatischeingeschaltet, um die Ofenoberflächenzu kühlen. Nac

Strona 49 - 7.2 Dampfgarzubehör

9.2 Back- und BrattabelleKuchenSpeise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neR

Strona 50 - 7.3 Dampfgaren im Diätbräter

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neKleine Ku‐chen -drei Ebe‐nen- -

Strona 51 - 7.4 Garen mit direktem Dampf

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neEnglischerSandwich‐kuchen àla Vi

Strona 52 - 9. TIPPS UND HINWEISE

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neQuiche1)180 1 180 1 50 - 60 In e

Strona 53 - 9.2 Back- und Brattabelle

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neEnte 175 2 220 2 120 - 150 GanzG

Strona 54

Speise Menge Dauer (Min.)Stück Menge (kg) 1. Seite 2. SeiteBelegte Toastbrote 4 - 6 - 5 - 7 -Toast 4 - 6 - 2 - 4 2 - 39.4 HeißluftgrillenNutzen Sie di

Strona 55 - DEUTSCH 55

Speise Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Pute, 4 - 6kg140 - 160 150 - 240Fisch, gedämpftSpeise Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)GanzerFisch, 1 -1,5 kg210 - 220 40

Strona 56 - Backofen 10 Min. vorheizen

the housing unit or the floor. Do notclose the furniture panel until theappliance has cooled downcompletely after use.2.4 Steam CookingWARNING!Risk of

Strona 57 - 9.3 Grillstufe

Speise Zubehör Temperatur(°C)Einschub‐ebeneDauer (Min.)Plätzchen, 16StückBackblech oder tiefesBlech150 2 30 - 45Makronen, 20StückBackblech oder tiefes

Strona 58 - 9.4 Heißluftgrillen

Speise Menge(kg)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenSahne 2 x 2,0 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auchmit noch leicht gefrore‐nen

Strona 59 - 9.5 Feuchte Heißluft

Speise Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ein‐schub‐ebeneBemerkungenObsttörtchen 175 30 - 40 2 In einer Kuchenform (26cm)Früchtekuchen 160 80 - 90 2 In einer

Strona 60 - 9.6 Auftauen

Speise Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Schweine‐braten, 1 kg180 90 - 110Kalb, 1 kg 180 90 - 110Roastbeef -blutig, 1 kg210 45 - 50Roastbeef -rosa, 1 kg200 5

Strona 61 - 9.8 Heißluft + Dampf

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneBlumenkohl, Rös‐chen150 25 - 30 2Tomaten 150 15 2Spargel, weiß 150 35 - 45 2Spargel, grün 150 25 - 35

Strona 62

9.10 Informationen fürPrüfinstituteTests gemäß IEC 60350-1.Speise Funktion Zubehör Ein‐schubebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenKleinerKuche

Strona 63 - 9.9 Garen im Diätbräter

Speise Funktion Zubehör Ein‐schubebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenMürbe‐teigge‐bäckHeißluft Back‐blech2 und4140 -15025 - 45 -Mürbe‐teigge

Strona 64

dem Garen ein.Wischen Sie dieFeuchtigkeit im Garraum nach jedemGebrauch ab.10.2 Öfen mit Edelstahl- oderAluminiumfrontReinigen Sie die Backofentür nur

Strona 65 - Prüfinstitute

KALKMENGENTABELLE DER WHO (Weltgesundheitsorganisation)Kalkablage‐rungenWasserhärte Wasserklassi‐fizierungEntkalkungdurchführenalle(FranzösischeWasser

Strona 66 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

2. Heben und drehen Sie die Hebelganz, an beiden Scharnieren.3. Schließen Sie die Backofentür halbbis zur ersten Raststellung.Anschließend heben und z

Strona 67 - DEUTSCH 67

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview108916131412541234 63 5 72111151Control panel2Knob for the heating functions3Power lamp / symbol4Display5Kno

Strona 68 - 10.6 Aus- und Einbauen der

A.10.7 Austauschen der LampeWARNUNG!Stromschlaggefahr.Die Lampe kann heiß sein.1. Schalten Sie den Backofen aus.Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt

Strona 69 - DEUTSCH 69

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswas‐ser schlagen sich auf denSpeisen und im Garraumnieder.Die Speisen standen zulange im Backofen.Las

Strona 70 - 11. FEHLERSUCHE

12. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.12.1 Montage589595±111418min. 550206600min. 560215488052060602036min. 5502058911418580min. 560595±

Strona 71 - 11.2 Servicedaten

13. ENERGIEEFFIZIENZ13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername ElectroluxModellidentifikation EOB6410TOXEnergieeffizie

Strona 72 - 12. MONTAGE

Feuchte HeißluftDiese Funktion ist entwickelt worden, umwährend des Garvorgangs Energie zusparen.14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol

Strona 74 - 14. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop867341761-A-122018

Strona 75 - DEUTSCH 75

5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Retractable knobsTo use the appliance press the knob.The knob comes out.5.2 Setting a heating functio

Strona 76 - 867341761-A-122018

Oven func‐tionApplicationFast GrillingTo grill flat food in largequantities and to toastbread.Oven func‐tionApplicationPizza SettingTo bake pizza. To

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag