Electrolux EOB31002X Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kuchenki mikrofalowe Electrolux EOB31002X. Electrolux EOB31002X User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
user manual
benutzerinformation
istruzioni per l’uso
Инструкция по
эксплуатации
Oven
Backofen
Forno
Духовой шкаф
EOB31002
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOB31002

user manualbenutzerinformationistruzioni per l’usoИнструкция поэксплуатацииOvenBackofenFornoДуховой шкафEOB31002

Strona 2 - SAFETY INFORMATION

TYPE OF DISHConventionalcookingFan forcedcookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Chicken 2 200 2 200 70-85 Whole on deep roastingpanTur

Strona 3

Information on acrylamidesImportant! According to the newestscientific knowledge, if you brown food(specially the one which contains starch),acrylamid

Strona 4 - 4 electrolux

3. Close the oven door to the first openingposition (halfway). Then pull forward andremove the door from its seat.4. Put the door on a soft cloth on a

Strona 5 - DAILY USE

WHAT TO DO IF…Warning! Refer to "Safety information"chapter.Problem Possible cause RemedyThe appliance does not heatup.The appliance is deac

Strona 6 - USING THE ACCESSORIES

59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElectrical installationWarning! Only a qualified andcompetent person must do theelectric

Strona 7 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Total power Section of the cablemaximum 3680 W 3 x 1,5 mm²The hearth cord (green/yellow cable) mustbe 2 cm longer than phase and neutral ca-bles (blue

Strona 8 - BREAD AND PIZZA

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 16Gerätebeschreibung 19Vor der ersten

Strona 9 - 1) Preheat for 10 minutes

verwenden. Das Gerät nicht am Handgriffziehen.• Die elektrische Installation muss eineTrennvorrichtung aufweisen, mit der Siedas Gerät allpolig von de

Strona 10 - Grilling

• Das Zubehör vorsichtig entfernen odereinsetzen, um die Emailbeschichtungnicht zu beschädigen.• Beim Öffnen der Backofentür währenddes Betriebs in si

Strona 11 - CARE AND CLEANING

austauschen. Es besteht die Gefahr eineselektrischen Schlags!Kundendienst• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen andem Gerät Reparaturarbeiten durchfüh-

Strona 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Product description 5Before first use 5D

Strona 13 - INSTALLATION

4. Leeren Backofen 15 Minuten lang auf-heizen.Dabei verbrennen alle eventuellen Rück-stände an den Oberflächen des Backofe-ninnenraumes. Das Zubehör k

Strona 14 - 14 electrolux

VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSEinsetzen des BackofenzubehörsSetzen Sie die Einschubteile zwischen denFührungsstäben einer der Einschubebenenein.4213ZUSATZFUN

Strona 15 - ENVIRONMENT CONCERNS

schen den Blechen eine Einsatzebene freigelassen werden.Garen von Fleisch und Fisch• Garen oder braten Sie kein Fleisch mit ei-nem Gewicht unter 1 kg.

Strona 16 - Electrolux. Thinking of you

GERICHTOber-/Unterhit-zeUmluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEbeneTem-pera-tur[°C]EbeneTem-pera-tur[°C]Törtchen 3 180 2 170 45-70 Kuchenform, 20 cmEnglischer

Strona 17

FLEISCHGERICHTOber-/Unterhit-zeUmluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEbeneTem-pera-tur[°C]EbeneTem-pera-tur[°C]Rindfleisch 2 200 2 190 50-70 Rost und Fettpfan

Strona 18 - 18 electrolux

Menge GrillenGarzeit in Minuten GERICHT Stück g Einsatz-ebene Temp.(°C)1. Seite 2. SeiteBeefsteaks 4 600 3 250 10-12 6-8Würstchen 8 / 3 250 12-15 10

Strona 19 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

1. Die Glasabdeckung gegen den Uhrzei-gersinn drehen und abnehmen.2. Die Glasabdeckung reinigen.3. Ersetzen Sie die Backofenlampe durcheine geeignete

Strona 20 - UHRFUNKTIONEN

6. Drehen Sie die 2 Befestigungselementeum 90° und nehmen Sie sie aus derHalterung.7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an(Schritt 1) und entfernen

Strona 21 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasserschlagen sich auf Speisen undim Backofen nieder.Die Speisen standen zu langeim Backofen.Lassen

Strona 22

ABElektrischer AnschlussWarnung! Der elektrische Anschlussdarf nur von einer qualifiziertenFachkraft vorgenommen werden.Der Hersteller haftet nicht fü

Strona 23 - AUFLÄUFE

type fuses removed from the holder),earth leakage trips and contactors.• The shock protection parts must be fixedin such a way that they cannot be un-

Strona 24 - 10 Minuten lang vor

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 30

Strona 25 - REINIGUNG UND PFLEGE

• Si prega di prestare attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura L'ap-parecchiatura è pesante. Servirsi sempredi guanti di sicur

Strona 26 - 26 electrolux

• Lo scolorimento dello smalto non influi-sce sulle prestazioni dell'apparecchiatura,pertanto un difetto cui opporre il diritto al-la garanzia.•

Strona 27 - WAS TUN, WENN …

– Staccare la spina dall'alimentazione.– Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.– Rimuovere il fermo della porta per evi-tare che bambini o piccoli

Strona 28

UTILIZZO QUOTIDIANOAvvertenza Fare riferimento al capitolo"Informazioni per la sicurezza".Attivazione e disattivazionedell'apparecchiat

Strona 29 - UMWELTTIPPS

4213FUNZIONI AGGIUNTIVEVentilatore di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, il ventilatore siaccende automaticamente per mantenerefresche le su

Strona 30

• Se si inseriscono due teglie contempora-neamente, lasciare un livello di inserimen-to vuoto tra le due.Cottura di carne e pesce• Non cuocere carne d

Strona 31

TIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteLivelloTemp.[°C]LivelloTemp.[°C]Pasticcini per iltè1 o 2 180 2 170 40-55

Strona 32 - 32 electrolux

TIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteLivelloTemp.[°C]LivelloTemp.[°C]Roast beef in-glese al sangue2 210 2 200

Strona 33 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Quantità Cottura a grill Durata di cottura minu-ti TIPO DI ALIMEN-TOPezzi grlivello Temp.(°C)1° lato 2° latoPetto di pollo 4 400 3 250 12-15 12-14Ha

Strona 34 - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Care and cleaning• Before maintenance, switch off the appli-ance and disconnect the appliance fromthe power supply.• Before maintenance, make sure tha

Strona 35 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Rimozione dello sportello del forno edel pannello di vetro1. Aprire completamente lo sportello e af-ferrare le due cerniere.2. Alzare e ruotare le lev

Strona 36

7. Sollevare con cura (passo 1) ed estrarre(passo 2) il pannello di vetro.Pulire il pannello di vetro con acqua e sapo-ne. Asciugare i pannelli in vet

Strona 37 - PANE E PIZZA

Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...Numero di serie (S.N.) ...

Strona 38 - Cottura al grill

Installazione dell'impianto elettricoAvvertenza L’installazionedell'impianto elettrico deve essereeseguita da personale qualificato ecompete

Strona 39 - PULIZIA E CURA

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 44Описание изделия 48Пе

Strona 40 - 40 electrolux

• Перед первым использованием элек‐троприбора удалите с него все эле‐менты упаковки, наклейки и пленку.Не снимайте табличку с технически‐ми данными. Э

Strona 41 - COSA FARE SE…

Всегда беритесь за саму вилку, еслиона имеется.Эксплуатация• Настоящий прибор предназначентолько для бытового применения. Неиспользуйте его в коммерче

Strona 42 - INSTALLAZIONE

го стекла может повредиться и раско‐лоться.• Поврежденные стеклянные панелидверцы становятся хрупкими и могутразрушиться. Необходимо их заме‐нить. Обр

Strona 43 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯОбщий обзор17892 4 63 511101 Панель управления2 Ручка регулировки температуры3 Индикатор температуры4 Таймер5 Индикатор мощности6 Ручк

Strona 44 - СОДЕРЖАНИЕ

Включает и выключает прибор1. Установите ручку выбора режима нарежим духового шкафа.2. Поворотом ручки термостата задай‐те нужную температуру.Во время

Strona 45

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview17892 4 63 511101 Control panel2 Knob for the temperature3 Temperature indicator4 Timer5 Power indicator6 Knob for

Strona 46 - 46 electrolux

4213ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИВентилятор охлажденияВо время работы прибора вентиляторвключается автоматически, чтобы обес‐печить охлаждение поверхностей п

Strona 47

Выпечка• Оптимальная температура дляприготовления выпечки находится винтервале между 150°C и 200°C..• Перед выпеканием духовой шкаф не‐обходимо прогре

Strona 48 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

БЛЮДОВерхний + ниж‐ний нагревПринудитель‐ная конвекциягорячего возду‐хаВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияУро‐веньТемп.[°C]Уро‐веньТемп.[°C]Бисквит (не

Strona 49 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

ФЛАНЫ (ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ ИЗ СЛОЕНОГО ТЕСТА)БЛЮДООбычный ре‐жим приготов‐ленияРежим принуди‐тельной конвек‐цииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияУро‐веньТ

Strona 50 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

БЛЮДОВерхний + ниж‐ний нагревПринудитель‐ная конвекциягорячего возду‐хаВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияУро‐веньТемп.[°C]Уро‐веньТемп.[°C]Свиная лопа

Strona 51

Количество Приготовление на гри‐леПродолжительностьприготовления в мину‐тах БЛЮДО Штук гр.уровень Темп.(°C)Перваясторона2-я сторо‐наКуриная грудка 4

Strona 52 - ХЛЕБ И ПИЦЦА

3. Замените лампу освещения духово‐го шкафа аналогичной лампой с жа‐ростойкостью 300 °C.Используйте лампу аналогичного ти‐па.4. Установите стеклянный

Strona 53

6. Поверните два фиксатора на 90° иизвлеките их из своих гнезд.7. Осторожно поднимите (этап 1) и вы‐ньте (этап 2) стеклянную панель.Вымойте стеклянную

Strona 54 - Приготовление на гриле

Если самостоятельно справиться с про‐блемой не удается, обратитесь к про‐давцу или в сервисный центр.Данные для сервисных центров нахо‐дятся на таблич

Strona 55 - УХОД И ОЧИСТКА

ABЭлектрическое подключениеВНИМАНИЕ! Электрическоеподключение должно выполнятьсятолько квалифицированным иопытным специалистом.Производитель не несет

Strona 56 - 56 electrolux

3. To deactivate the appliance, turn theknob for the oven functions and theknob for the temperature to the Off po-sition.Oven functionsOven function A

Strona 57 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

892940607-A-392010 www.electrolux.com/shop

Strona 58 - УСТАНОВКА

ADDITIONAL FUNCTIONSCooling fanWhen the appliance operates, the coolingfan switches on automatically to keep thesurfaces of the appliance cool. If you

Strona 59 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Baking and roasting tableCAKESTYPE OF DISHConventionalcookingFan forcedcookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Whisked recip-ies2 170 2

Strona 60 - 892940607-A-392010

TYPE OF DISHConventionalcookingFan forcedcookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Bread rolls 2 190 2 (1and 3)180 25-40 6-8 rolls on fla

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag