Electrolux EOL5821AOX Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pomiary, testowanie i kontrola Electrolux EOL5821AOX. Electrolux EOL5821AOX Korisnički priručnik [de] [es] [fr] [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOL5821AOX
................................................ .............................................
HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2
HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 30
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2

EOL5821AOX... ...HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2HU SÜTŐ HASZNÁLAT

Strona 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Funkcija pećnice UporabaGornji i donji grijač Za pečenje i prženje na jednoj razini.Nisko temp. pečenje Priprema vrlo mekih namirnica sa sokovima.Donj

Strona 3 - 1.2 Opća sigurnost

6.4 Aktiviranje funkcije pećnice1. Uključite uređaj.2. Odaberite izbornik Funkcije pećnice . Pritisni‐te OK za potvrdu.3. Postavite funkciju pećnice.

Strona 4 - SIGURNOSNE UPUTE

Postavljanje funkcija sata1.Postavite funkciju pećnice.2.Pritišćite sve dok se na zaslonu neprikaže potrebna funkcija sata i odgova‐rajući simbol.3.

Strona 5 - 2.5 Odlaganje

4.Odaberite Automatski recepti . Pritisnite OKza potvrdu.Kada koristite funkciju Ručnoupravljanje , uređaj koristi automatskepostavke. Možete ih promi

Strona 6 - 4. PRIJE PRVE UPORABE

7.Po potrebi, možete postaviti novu tempera‐turu sonde za pečenje mesa tijekom pe‐čenja. Za to dodirnite .8.Kad meso dosegne postavljenu temperaturus

Strona 7 - 5. UPRAVLJAČKA PLOČA

2.Postavite funkciju pećnice ili funkciju Pomoćpri kuhanju .3.Dodirujte sve dok se na zaslonu neprikaže SPREMI . Pritisnite OK za potvrdu.4.Na zaslo

Strona 8 - 6. SVAKODNEVNA UPORABA

10.5 Automatsko isključivanjeIz sigurnosnih razloga, uređaj se automatskiisključuje nakon nekog vremena:• Ako funkcija pećnice radi.• ako ne promijeni

Strona 9 - 6.3 Funkcije pećnice

11.5 Tablica pečenja kolača i mesaTORTEVRSTE JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložaj re‐šetkeTemp.[°C]Položaj re‐šetkeT

Strona 10

VRSTE JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložaj re‐šetkeTemp.[°C]Položaj re‐šetkeTemp. [°C]Poljupci - jed‐na razina3 120

Strona 11 - 7. FUNKCIJE SATA

PITEVRSTE JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložaj re‐šetkeTemp.[°C]Položaj re‐šetkeTemp.[°C]Pita od prhkogtijesta s tje

Strona 12 - 8. AUTOMATSKI PROGRAMI

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - 9. KORIŠTENJE PRIBORA

VRSTE JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložaj re‐šetkeTemp.[°C]Položaj re‐šetkeTemp.[°C]Patka 2 175 2 220 120 - 150 Cij

Strona 14 - 10. DODATNE FUNKCIJE

11.7 Turbo roštiljGovedinaVRSTA JELA Količina Položaj rešetkeTemperatura[°C]Vrijeme [min]Goveđe pečenje ilifile, slabo pečenopo cm debljine 1190 - 200

Strona 15 - 10.4 ODABERI + ZAPOČNI

VRSTA JELA Količina Položaj rešetke Temperatura [°C] Vrijeme [min]Puran 2,5 - 3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150Puran 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240Riba (na

Strona 16

PovrćeKONZERVIRANJE Temperatura [°C]Vrijeme kuhanja dopočetka ključanja(min)Vrijeme kuhanja pri100 °C (min)Mrkva1)160 – 170 50 – 60 5 – 10Krastavci 16

Strona 17 - HRVATSKI 17

VRSTA JELA Temperatura jezgre [°C]Svinjski but 80 - 82Svinjska koljenica 75 - 80Janjetina 70 - 75Pile 98Zec 70 - 75Pastrva / orada 65 - 70Tuna / losos

Strona 18

Vađenje vodilica plitica1.Prednji dio nosača police povucite dalje odbočne stijenke.212.Stražnji dio nosača police povucite s bočnestijenke i uklonite

Strona 19 - Predgrijavanje 10 minuta

3.Očistite strop pećnice mekom krpom,toplom vodom i sredstvom za čišćenje i pu‐stite da se osuši.4.Roštilj postavite obrnutim redoslijedom.UPOZORENJEP

Strona 20 - 11.6 Mali roštilj

Dio s tiskom mora biti okrenut prema unutrašnjojstrani vrata. Provjerite da nakon postavljanja po‐vršina okvira staklene ploče nije gruba na dodir.13.

Strona 21 - 11.7 Turbo roštilj

Broj proizvoda (PNC) ...Serijski broj (S.N.) ...14. TEHNIČKI PODACINapon 2

Strona 22 - 11.9 Konzerviranje

AB15.3 Električna instalacijaUPOZORENJEElektričnu instalaciju mora postavitikvalificirana osoba.Proizvođač nije odgovoran ako neslijedite sigurnosne m

Strona 23 - 11.10 Sušenje

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post

Strona 24 - 12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 25 - 12.4 Strop pećnice

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Strona 26 - 12.5 Čišćenje vrata pećnice

• Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort használja.• A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét, majd a há‐tulját húzza el az

Strona 27 - 13. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásainincsenek-e lezárva.• Működés közben tilos a készüléket felügyeletnélkül hagyni.• Minden használat után

Strona 28 - 15. POSTAVLJANJE

3. TERMÉKLEÍRÁS78565412314321Elektronikus programkapcsoló2A húshőmérő szenzor aljzata3Grill4Sütőlámpa5Ventilátor6Polctartó, eltávolítható7Adattábla8Po

Strona 29 - 16. BRIGA ZA OKOLIŠ

5. KEZELŐPANELElektronikus programkapcsoló1 10112 43 8 95 6 7Az érzékelőmezőket használja a készülék működtetéséhezSzámÉrzékelő‐mezőFunkció Megjegyzés

Strona 30 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

SzámÉrzékelő‐mezőFunkció Megjegyzés11—Kijelző A készülék aktuális beállításait mutatja.KijelzőADEB CA)SütőfunkcióB)ÓraC)Felfűtés kijelzőD)HőmérsékletE

Strona 31 - 1.2 Általános biztonság

6.2 A menük áttekintéseFőmenüSzimbó‐lumMenüpont AlkalmazásSpeciális beállítások A további sütőfunkciók listáját tartalmazza.Sütőfunkciók A sütőfunkció

Strona 32 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

6.3 SütőfunkciókAlmenü a következőhöz: SütőfunkciókSütőfunkció AlkalmazásHőlégbefúvás, nagy hőfok Sütés egyszerre maximum három sütőszinten. Ami‐kor e

Strona 33 - 2.5 Ártalmatlanítás

Sütőfunkció AlkalmazásEdény melegítés Az edények tálaláshoz való előmelegítésére.Tartósítás Zöldségek tartósítására, pl. vegyes savanyúságüvegekben és

Strona 34 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

• Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio vodilice,a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki. Vodilice plitica vratitena mjesto

Strona 35 - 5. KEZELŐPANEL

7. ÓRAFUNKCIÓK7.1 ÓrafunkciókSzimbó‐lumFunkció leírásaPercszámlálóVisszaszámlálás beállítása (max. 2 óra 30 perc). Ez a funk‐ció nincs hatással a kész

Strona 36 - 6. NAPI HASZNÁLAT

4.Annyiszor nyomja meg a gombot, amíga Melegen tartás kijelzés meg nem jelenik.Ha igen, nyomja meg az OK gombot.Amikor a program véget ér, hangjelzé

Strona 37 - 6.2 A menük áttekintése

9.1 Húshőmérő szenzorA húshőmérő szenzor a hús maghőmérsékletétméri. Amikor a hús a beállított hőmérsékletetelérte, a készülék kikapcsol.Két hőmérsékl

Strona 38 - 6.3 Sütőfunkciók

°C2.Helyezze a huzalpolcot a teleszkópos sütő‐sínekre, majd óvatosan tolja be a sütő bel‐sejébe.Mielőtt becsukná a sütőajtót, ellenőrizze,hogy a teles

Strona 39 - 6.8 Energiatakarékosság

3.Annyiszor nyomja meg a gombot, amíga kijelzőn a Funkciózár nem látható.4.Megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐bot.Ha a sütő rendelkezik Pirolitikus

Strona 40 - 7. ÓRAFUNKCIÓK

11. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK11.1 Az ajtó belső oldalaBizonyos modelleknél az ajtó belső oldalán azalábbiakat találja:• a polcszintek számát.• tá

Strona 41 - 9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

ÉTEL TÍPUSAAlsó + felső sütésHőlégbefúvás, nagyhőfokSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Polcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Kefires sajttor‐ta1

Strona 42 - 9.2 Teleszkópos sütősín

ÉTEL TÍPUSAAlsó + felső sütésHőlégbefúvás, nagyhőfokSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Polcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Képviselőfánk– egy s

Strona 43 - 10. TOVÁBBI FUNKCIÓK

ÉTEL TÍPUSAAlsó + felső sütésHőlégbefúvás, nagyhőfokSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Polcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Zöldséges pite 2 200

Strona 44 - 10.7 Biztonsági termosztát

HALÉTEL TÍPUSAAlsó + felső sütésHőlégbefúvás, nagyhőfokSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Polcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Pisztráng/ten‐ger

Strona 45 - 11.4 Sütési időtartamok

• Vrata uređaja uvijek držite zatvorenima kad jeuređaj u radu.• Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sastojakakoji sadrže alkohol može izazvati miješa

Strona 46

11.7 InfrasütésMarhahúsÉTEL TÍPUSA Mennyiség PolcmagasságHőmérséklet[°C]Idő [perc]Marhasült vagy -sz‐elet, véresenvastagság (cm)szerint1190 - 200 1)5

Strona 47 - MAGYAR 47

ÉTEL TÍPUSA Mennyiség Polcmagasság Hőmérséklet [°C] Idő [perc]Liba 3,5 - 5 kg 1 160 - 180 120 - 180Pulyka 2,5 - 3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150Pulyka 4 -

Strona 48

ZöldségekBEFŐZNIVALÓ Hőmérséklet [°C]Befőzés gyöngyözőforrás kezdetéig[perc]További befőzési idő100 °C-on [perc]Sárgarépa1)160 – 170 50 – 60 5 – 10Ubo

Strona 49 - 11.6 Grill

ÉTEL TÍPUSA Maghőmérséklet [°C]Sertéscsülök 75 - 80Bárány 70 - 75Csirke 98Vadnyúl 70 - 75Pisztráng/tengeri keszeg 65 - 70Tonhal/lazac 65 - 7012. ÁPOLÁ

Strona 50 - 11.7 Infrasütés

A polcvezető sínek eltávolítása1.Húzza el a polcvezető sín elejét az oldalfal‐tól.212.Húzza el a polcvezető sín hátulját az oldal‐faltól, majd vegye k

Strona 51 - 11.9 Tartósítás

3.Meleg vizes és mosószeres puha törlőken‐dővel tisztítsa meg a sütő tetejét, majdhagyja megszáradni.4.A grillező elemet az ellenkező sorrend be‐tartá

Strona 52 - 11.10 Aszalás

üveglapokat. A középső üveglap tetején egy jel(pont) látható, a második üveglap pedig filmnyo‐mott felülettel rendelkezik. Ügyeljen arra, hogy aközéps

Strona 53 - 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Ha nem talál egyedül megoldást a problémára,forduljon a márkakereskedőhöz vagy a márka‐szervizhez.A márkaszerviz számára szükséges adatok azadattáblán

Strona 54 - 12.4 A sütő mennyezete

2.Rögzítse a készüléket a konyhaszekrény‐hez. Helyezze a négy távtartót (A) a keretnyílásaiba, majd húzza meg a készülékhezmellékelt négy csavart (B).

Strona 56 - 13. MIT TEGYEK, HA

3. OPIS PROIZVODA78565412314321Elektronski programator2Utičnica sonde za pečenje mesa3Roštilj4Svjetlo pećnice5Ventilator6Nosač police, može se skinuti

Strona 57 - 15. ÜZEMBE HELYEZÉS

www.electrolux.com/shop397280431-D-032013

Strona 58 - 15.4 Kábel

5. UPRAVLJAČKA PLOČAElektronski programator1 10112 43 8 95 6 7Za rukovanje uređajem koristite polja senzoraBrojPolje se‐nzoraFunkcija Napomena1Uključe

Strona 59 - MAGYAR 59

ZaslonADEB CA)Funkcija pećniceB)VrijemeC)Indikator zagrijavanjaD)TemperaturaE)Funkcije Trajanje i ZavršetakOstali indikatori na zaslonuSimbol Funkcija

Strona 60 - 397280431-D-032013

Simbol Stavka izbornika UporabaPomoć pri kuhanju Sadrži popis automatskih programa kuhanja.Favoriti programiSadrži popis omiljenih programa kuhanja ko

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag