Electrolux EOB8847AAX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pomiary, testowanie i kontrola Electrolux EOB8847AAX. Electrolux EOB8847AAX Manual de usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ES
Manual de instrucciones
CombiSteam Deluxe
Horno de vapor
EOB8847AAX
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - Manual de instrucciones

ESManual de instruccionesCombiSteam DeluxeHorno de vaporEOB8847AAX

Strona 2 - PENSAMOS EN USTED

Símbolo FunciónCalentamiento Rápido La función está activada. Reduce eltiempo de calentamiento.Peso Automático La pantalla indica que el sistema depes

Strona 3 - 1.2 Seguridad general

No ponga la tira en agua corriente.3. Agite la tira para eliminar el excesode agua.4. Espere 1 minuto y compruebe ladureza del agua de acuerdo con las

Strona 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Símbolo / Ele‐mento del me‐núAplicaciónVarioGuideContiene los ajustesdel horno recomen‐dados para una am‐plia selección de pla‐tos. Seleccione unplato

Strona 5 - 2.3 Uso del aparato

6.3 Submenú para: LimpiezaSímbolo Elemento del menú DescripciónVaciado Del Depósito Procedimiento para retirar el agua resi‐dual del compartimento de

Strona 6 - 2.7 Asistencia

Función decocciónAplicaciónGrill RápidoPara asar al grill gran‐des cantidades de ali‐mentos de poco espe‐sor y tostar pan.Calor InferiorPara preparar

Strona 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Función decocciónAplicaciónPanUse esta función parapreparar pan y rollitoscon resultados profe‐sionales de alta cali‐dad en cuanto al cru‐jiente, colo

Strona 8 - 4. PANEL DE MANDOS

6.6 VarioGuideCategoría de alimento: Pescado/MariscoPlato Pescado Pescado al hornoBarritas De Pesca‐doFiletes de pescadofinosFiletes de pescadogrueso

Strona 9 - 4.2 Pantalla

PlatoCerdoSalchichas FinasCostillasCod. cerdo preco‐cinadoJamónLomo de cerdoLomo de cerdoLomo de cerdo,ahumadoLomo de cerdo,escalfadoCuello De CerdoPa

Strona 10 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

PlatoTarta suiza, salada -Quiche Lorraine -Tarta Salada -Categoría de alimento: Tartas/GalletasPlatoPastel Molde Re‐dondo-Tarta de manzana,cubierta-Bi

Strona 11 - 6. USO DIARIO

PlatoPanRoscónPan BlancoBizcocho De Fru‐tos SecosPan NegroPan De CentenoPan IntegralPan Sin LevaduraPan/Rollitos con‐geladosCategoría de alimento: Ver

Strona 12

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 13 - 6.4 Funciones De Cocción

PlatoPatatas sin pelar -Bolitas De Patata -Bollitos De Pan -Bollitos salados -Bollitos de levadu‐ra, dulces-Arroz -Tallarines frescos -Polenta -Cuando

Strona 14

6.10 Calentamiento RápidoEsta función reduce el tiempo decalentamiento.No coloque alimentos en elhorno cuando esté en uso lafunción de calentamientorá

Strona 15 - 6.5 Platos Especiales

4. Pulse para confirmar.Cuando el tiempo llegue a su fin, sonaráuna señal. El horno se apaga. Lapantalla muestra un mensaje.5. Pulse cualquier símbo

Strona 16 - 6.6 VarioGuide

9. USO DE LOS ACCESORIOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.9.1 Sonda térmicaLa sonda térmica mide la temperaturadel interior de los ali

Strona 17 - ESPAÑOL 17

ADVERTENCIA!Hay riesgo de quemadurasporque la sonda térmica secalienta. Tenga muchocuidado al desconectarla yretirarla del alimento.Categoría de alime

Strona 18

Bandeja/ Bandeja honda:Posicione la bandeja /bandeja hondaentre las guías del carril de apoyo.Parrilla y bandeja /bandeja hondajuntas:Posicione la ban

Strona 19 - ESPAÑOL 19

5. Pulse para confirmar.10.2 Uso del bloqueo deseguridad para niñosCuando está activado el bloqueo deseguridad para niños, no se puedeencender el ho

Strona 20 - 6.8 Cocción al vapor

– si el horno está apagado y seajusta la función: Avisador.Cuando termina la función, lapantalla vuelve al brillo nocturno.10.7 Ventilador de enfriami

Strona 21 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

Coloque los recipientes limpios bocaabajo en el centro de la parrilla en laprimera posición.Llene el compartimento con la cantidadmáxima de agua y sel

Strona 22 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Alimento Tiempo(min)Lentejas rojas (proporciónagua/lentejas 1:1)20 - 30Spaetzle 25 - 30Bulgur (proporción agua/bulgur 1:1)25 - 35Bollitos de levadura

Strona 23 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 24 - Categoría de alimento:

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min)Pollo, pochado 1 - 1,2 kg 99 60 - 70Lomo de cerdo ahumado, escalfado 90 70 - 90Redondo de ternera/cerdo 0,8 - 1

Strona 25 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

11.6 Vapor Combinado MitadUse el segundo nivel.Alimento Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Natillas / flanen recipientespequeños90 35 - 45Huevos al hor‐no90

Strona 26

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaPanecillos precoci‐dos200 15 - 20 2Baguettes precoci‐das, 40 - 50 g200 15 - 20 2Baguett

Strona 27 - 11. CONSEJOS

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta se hunde y sequeda pegajosa omuestra estrías deagua.La temperatura del hornoes demasiado alta.La próxima vez,

Strona 28

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTarta de queso Cocción con‐vencional170 - 190 60 - 90 11) Precaliente el horno.Past

Strona 29 - ESPAÑOL 29

GalletasAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaMasa brisé / debizcochoTurbo 150 - 160 15 - 25 3Merengues Turbo 80 - 100 12

Strona 30

11.13 Turbo PlusAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPasta gratinada 200 - 220 45 - 55 3Patatas gratinadas 180 - 200 70 - 85 3Mo

Strona 31 - 11.7 Vapor Combinado 1 Cuarto

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesGalletas demasa de leva‐dura160 - 170 30 - 60 1 / 4 -Pastas de ho

Strona 32 - 11.10 Consejos para hornear

• prepare las carnes magras en unafuente de asado tapada o use unabolsa para asar.• utilice trozos de carne y pescadograndes (1 kg o más).• durante la

Strona 33 - ESPAÑOL 33

CorderoAlimento Cantidad (kg) Función Temperatura(°C)Tiempo (min)Pata de corde‐ro / Corderoasado1 - 1.5 Grill + Turbo 150 - 170 100 - 120Espalda decor

Strona 34

• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Prestemucha atención para no tocar las resistencias.• U

Strona 35 - 11.12 Gratinados y horneados

GrillAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrilla1ª cara 2ª caraRosbif 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Solomillo deternera230 20 - 30 20 - 3

Strona 36 - 11.14 Horneado en varios

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaPorciones/Croque‐tas190 - 210 20 - 40 3Patatas AsadasCon Cebolla210 - 230 20 - 30 3Lasaña

Strona 37 - 11.16 Asados

4. Seleccione la función: Cocina A BajaTemperatura y ajuste la temperaturainternacional correcta..Ajuste la temperatura a 120 °C.Alimento Tiempo(min)P

Strona 38 - 11.17 Asados

Alimento Temperatura (°C) Tiempo de coc‐ción hasta queempiecen a subirburbujas (min)Continuar la coc‐ción a 100 °C(min)Encurtidos variados 160 - 170 5

Strona 39 - 11.18 Grill

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaPan Blanco 170 - 190 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 180 - 200 40 - 60 2Ch

Strona 40 - 11.19 Congelados

Carnero / cordero Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásPata de carnero 80 85 88Lomo de carnero 75 80 85Pata de cordero,Cordero asado65

Strona 41 - Temperatura

Estofados - Salados Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásCanelones,Lasaña,Gratén de pasta85 88 91Estofados - Dulces Temperatura interna

Strona 42 - 11.21 Conservar

Alimento Función Temperatura (°C) Tiempo(min)Pastelillos (20 unidadespor bandeja)Bóveda/Calor Inferior1701)20 - 301) Precaliente el horno.Horneado en

Strona 43 - 11.23 Pan

Alimento Contene‐dor (Gas‐tronorm)Cantidad(g)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Tiempo(min)Comenta‐riosBrécol1)1 x 1/2 per‐forado300 3 99 13 - 15

Strona 44 - 11.24 Tabla Sonda térmica

12.3 Extracción de los carrilesde apoyoAntes del mantenimiento, asegúrese deque el horno está totalmente frío. Correel riesgo de quemarse.Para limpiar

Strona 45 - ESPAÑOL 45

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Strona 46 - 11.25 Información para los

12.6 Sistema generador devapor - DescalcificaciónCuando el generador de vapor funcionase acumula cal en el interior por elcontenido de cal del agua. E

Strona 47 - 11.26 Información para los

3. Llene el compartimento de agua conagua corriente hasta el nivel máximohasta que suene la señal acústica oaparezca el mensaje en la pantalla.4. Puls

Strona 48 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

12.11 Cambio de la bombillaADVERTENCIA!Riesgo de descargaeléctrica.La lámpara puede estarcaliente.1. Encienda el horno.Espere a que se haya enfriado e

Strona 49 - 12.5 Aviso De Limpieza

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. La puerta no está bien ce‐rrada.Cierre completamente lapuerta.El horno no calienta. Ha saltado el

Strona 50

Problema Posible causa SoluciónHay agua sucia en el fon‐do de la cavidad despuésdel ciclo de descalcifica‐ción.La bandeja honda está enuna posición de

Strona 51 - 12.9 Vaciado Del Depósito

Es conveniente que anote los datos aquí:Número de serie (S.N.) ...14. EFICACIA ENERGÉTICA14.1 Ficha de producto

Strona 52 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

tiempo (Duración o Fin) y el tiempo decocción es superior a 30 minutos, lasresistencias se desactivan antesautomáticamente.La bombilla y el ventilador

Strona 56 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

– no coloque papel de aluminiodirectamente en la parte inferiordel interior del aparato.– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje p

Strona 57 - ESPAÑOL 57

www.electrolux.com/shop867326602-B-322018

Strona 58

• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.8 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Cor

Strona 59 - ESPAÑOL 59

cocción al vapor. La pérdida de color dela superficie no afecta a las funciones.Sonda térmicaPara medir la temperatura interior de losalimentos.4. PAN

Strona 60 - 867326602-B-322018

Sensor Función Comentario8Tecla Abajo Para desplazarse hacia abajo en el menú.9Funciones adi‐cionales y detiempoPara programar distintas funciones. Cu

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag