Electrolux EOA3334AAX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pomiary, testowanie i kontrola Electrolux EOA3334AAX. Electrolux EOA3334AAX Korisnički priručnik Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOA3334AA
................................................ .............................................
HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2
HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 24
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2

EOA3334AA... ...HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2HU SÜTŐ HASZNÁLATI

Strona 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

8. DODATNE FUNKCIJE8.1 Ventilator za hlađenjeKada uređaj radi, ventilator za hlađenje au‐tomatski se uključuje kako bi površinu uređajaodržao hladnom.

Strona 3 - 1.2 Opća sigurnost

VRSTE JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložaj re‐šetkeTemp.[°C]Položaj re‐šetkeTemp.[°C]Kolač sa siromi maslacem1 170 2

Strona 4 - SIGURNOSNE UPUTE

VRSTE JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložaj re‐šetkeTemp.[°C]Položaj re‐šetkeTemp.[°C]Voćne pite 2 180 2 170 45 - 70

Strona 5 - 2.5 Odlaganje

VRSTE JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložaj re‐šetkeTemp.[°C]Položaj re‐šetkeTemp.[°C]Caneloni 2 180 -1902 180 -19025

Strona 6 - 4. PRIJE PRVE UPORABE

RIBAVRSTE JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložaj re‐šetkeTemp.[°C]Položaj re‐šetkeTemp.[°C]Pastrva / ora‐da2 190 2 175

Strona 7 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

SvinjetinaVRSTA JELA Količina Položaj rešetkeTemperatura[°C]Vrijeme [min]Plećka, vrat, but 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120Kotlet, rebra 1 - 1,5 kg 1 1

Strona 8 - 7. KORIŠTENJE PRIBORA

9.7 OdmrzavanjeVRSTA JELA [g]Vrijemeodmrzavanja[min]Vrijeme daljnjegodmrzavanja [min]NapomenePile 1000 100 - 140 20 - 30Pile stavite na okrenutitanjur

Strona 9 - 7.2 Sklopive vodilice

9.9 Tablica sonde za pečenje mesaVRSTA JELA Temperatura jezgre [°C]Teleće pečenje 75 - 80Teleća koljenica 85 - 90Englesko goveđe pečenje, slabo pečeno

Strona 10 - 8. DODATNE FUNKCIJE

UPOZORENJEPazite prilikom skidanja vodilica plitica.Katalitičke ploče su pričvršćene nastjenke pećnice i mogu pasti kada vadi‐te vodilice plitica.UPOZ

Strona 11 - HRVATSKI 11

• Izvadite osigurače iz kutije s osiguračima iliisključite sklopku.Stavite krpu na dno pećnice kako bistespriječili oštećenja svjetla pećnice istaklen

Strona 12

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - Predgrijanje 10 minuta

3.Vrata pećnice zatvorite do prvog položaja(napola). Zatim povucite vrata prema na‐prijed i izvadite ih iz ležišta.4.Stavite vrata na stabilnu površin

Strona 14 - 9.6 Turbo roštilj

127.Pažljivo podignite (1. korak) i uklonite (2.korak) staklenu ploču.8.Staklenu ploču očistite vodom i sapunicom.Pažljivo osušite staklenu ploču.Post

Strona 15 - HRVATSKI 15

Ako ne možete samostalno pronaći rješenje, ob‐ratite se dobavljaču ili servisu.Podaci potrebni za servis nalaze se na nazivnojpločici. Nazivna pločica

Strona 16 - 9.7 Odmrzavanje

AB13.2 Električna instalacijaUPOZORENJEElektričnu instalaciju mora postavitikvalificirana osoba.Proizvođač nije odgovoran ako neslijedite sigurnosne m

Strona 17 - 10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 18 - 10.4 Svjetlo pećnice

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Strona 19 - 10.5 Čišćenje vrata pećnice

• Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sü‐tőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a fel‐ületet, ami az üveg megrep

Strona 20

• Az elektromos készüléket egy szigetelőberen‐dezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi,hogy minden ponton leválassza a készüléketaz elektromos háló

Strona 21 - 11. RJEŠAVANJE PROBLEMA

2.5 ÁrtalmatlanításVIGYÁZATSérülés- vagy fulladásveszély.• Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.• Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze ahull

Strona 22 - 13. POSTAVLJANJE

Az idő módosításához nyomja le egy‐szerre a + és - gombokat, amíg az Idő‐kijelző villogni nem kezd. Ekkor tilos aPercszámláló funkciót beállítása.4.3

Strona 23 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post

Strona 24 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Sütőfunkció AlkalmazásHőlégbefúvás,nagy hőfok /KiolvasztásTöbbféle étel egyszerre való sütése azonos hőmérsékleten, asütő több szintjén anélkül, hogy

Strona 25 - 1.2 Általános biztonság

VIGYÁZATLegyen óvatos, amikor a húshőmérőszenzor hegyét és csatlakozódugóját el‐távolítja. A húshőmérő szenzor forró.Égésveszély!1.Szúrja a húshőmérő

Strona 26 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

°C2.Helyezze a huzalpolcot a teleszkópos sütő‐sínekre, majd óvatosan tolja be a sütő bel‐sejébe.Mielőtt becsukná a sütőajtót, ellenőrizze,hogy a teles

Strona 27 - 2.4 Belső világítás

9.1 Sütemények sütése• Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a sütésiidő 3/4-e el nem telt.• Ha egyszerre két sütő tálcát használ, legyenegy üres sz

Strona 28 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

ÉTEL TÍPUSAAlsó + felső sütésHőlégbefúvás, nagyhőfokSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcma‐gasságHő‐mérs.[°C]Polcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Aprósütemény– két sz

Strona 29 - 5. NAPI HASZNÁLAT

ÉTEL TÍPUSAAlsó + felső sütésHőlégbefúvás, nagyhőfokSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcma‐gasságHő‐mérs.[°C]Polcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Rozskenyér 1 190 1 1

Strona 30 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

ÉTEL TÍPUSAAlsó + felső sütésHőlégbefúvás, nagyhőfokSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcma‐gasságHő‐mérs.[°C]Polcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Angol marha‐sült, kö

Strona 31 - 7.2 Teleszkópos sütősín

Mennyiség Grill Sütési idő [perc]ÉTEL TÍPUSA Darab [g] Polcmagas‐ságHőmérs.[°C]Első oldal Második ol‐dalSertésborda 4 600 4 maximá‐lis12-16 12-14Csi

Strona 32 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

BorjúÉTEL TÍPUSA Mennyiség Polcmagasság Hőmérséklet [°C] Idő [perc]Borjú roston 1 kg 1 160 - 180 90 - 120Borjúcsülök 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150B

Strona 33 - 9.3 Sütési időtartamok

ÉTEL TÍPUSA [g]Kiolvasztásiidőtartam[perc]További kiolvasz‐tási időtartam[perc]MegjegyzésekTejszín 2 x 200 80 - 100 10 - 15A tejszín akkor is jól felv

Strona 34

• Upotrebljavajte isključivo sondu za pečenje mesa koja je prepo‐ručena za ovaj uređaj.• Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio vo

Strona 35 - MAGYAR 35

ÉTEL TÍPUSA Maghőmérséklet [°C]Pisztráng/tengeri keszeg 65 - 70Tonhal/lazac 65 - 7010. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATLásd a „Biztonság” című részt.• A ké

Strona 36 - 9.5 Grill

A vezetősínek levétele1.Húzza el a polctartó sín elejét az oldalfaltól.Másik kezével tartsa a hátsó polcvezető sí‐neket és a katalitikus panelt a hely

Strona 37 - 9.6 Infrasütés

Tegyen egy textíliát a sütő aljára, és ez‐zel védje a sütőlámpát és az üvegbúrát.A zsírmaradék ráégésének elkerüléséremindig kendővel fogja meg a halo

Strona 38 - 9.7 Kiolvasztás

3.Csukja vissza a sütőajtót az első nyitási po‐zícióig (félig). Ezután húzza előre és emeljeki az ajtót a helyéről.4.Helyezze az ajtót egy stabil felü

Strona 39 - MAGYAR 39

127.Óvatosan emelje fel (1. lépés), és távolítsael (2. lépés) az üveglapot.8.Tisztítsa meg az üveglapot mosószeresvízzel. Óvatosan törölje szárazra az

Strona 40 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok Javítási módGőz- és páralecsapódás ész‐lelhető az ételen és a sütőtér‐ben.Az ételt túl sokáig hagyta asütőben.A sütés befejezés

Strona 41 - 10.4 Sütőlámpa

AB13.2 Elektromos üzembe helyezésVIGYÁZATAz elektromos üzembe helyezést csakképesített személy végezheti el.A gyártó semmilyen felelősséget nemnem vál

Strona 43 - MAGYAR 43

www.electrolux.com/shop397310641-A-172013

Strona 44 - 11. MIT TEGYEK, HA

• Isključite uređaj nakon svake upotrebe.• Budite oprezni prilikom otvaranja vrata dok jeuređaja u radu. Oslobađa se vruća para.• Ne upravljajte uređa

Strona 45 - 13. ÜZEMBE HELYEZÉS

3. OPIS PROIZVODA121110541233 52 4198761Regulator funkcija pećnice2Indikator snage3Elektronski programator4Regulator temperature5Indikator temperature

Strona 46 - 13.3 Kábel

5. SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJEPogledajte poglavlja Sigurnost.Za početak korištenja uređaja pritisnite tipku.Tipka se izvlači.5.1 Uključivanje i iskl

Strona 47 - MAGYAR 47

1 2 3 4561Indikator zvučnog alarma2Zaslon vremena3Indikator funkcije vremena4Indikator sonde za pečenje mesa5Tipka +6Tipka -6. FUNKCIJE SATA6.1 Postav

Strona 48 - 397310641-A-172013

3.Pritisnite tipku + ili — za postavljanje tempe‐rature sonde. Temperaturu možete postavitiu rasponu od 30 °C do 99 °C.4.Postavite funkciju i temperat

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag