BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИCS PŘÍRUČKA K POUŽITÍDA VEJLEDNINGDE ANLEITUNGEE KASUTUSJUHENDEN INSTRUCTION BOOKES LIBRO DE INSTRUCCIONESFI OHJEKIRJAF
1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie jedes Teil vor dem ersten Gebrauch und nach jedem
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundhei
www.electrolux.com12
ACDEFGHBFIOsat A. KansiB. Iso puserrinC. Pieni puserrinD. SuodatinE. MehunkerääjäF. KaatonokkaG. MoottoriosaH. Virtajohto, pistokeESComponente
EEEnne seadme esmakordset kasutamist lugege tähelepanelikult järgmiseid juhendeid.
ENRead the following instruction carefully before using the appliance for the rst time.
Lea detenidamente las instrucciones siguientes antes de usar el electrodoméstico por primera vez.
FILue seuraavat ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran.
FIAluksi 1. Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa tulee kaikki osat pestä lämpimällä saippuavedellä moottorin koteloa lukuun ottamatta. Puhdista mo
FI2. Jos hedelmä on kookas, käytä isompaa puserrinta. Aseta iso puserrin pienemmän päälle ja varmista, että ison pusertimen kolot lukittuvat pienemmä
WE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICEThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of
1. Irrota laite pistorasiasta aina ennen puhdistamista. Puhdista kaikki osat huolellisesti ennen 2. P
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
www.electrolux.com22
ACDEFGHBITComponenti A CoperchioB. Cono grandeC. Cono piccoloD. FiltroE. Vaschetta di raccolta del succoF. BeccuccioG. Unità motoreH. Cavo di
FRLes instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la machine pour la première fois.
HRPažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja.
ITA készülék első használatát megelőzően olvassa el gyelmesen a következő utasításokat.
ITLeggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta.
ITOperazioni preliminari1. Prima di utilizzare l’apparecchiatura per la prima volta, lavare tutte le parti, ad eccezione dell’unità motore, con dell
IT2. Se il frutto dovesse essere troppo grande, utilizzare il cono più grande. Posizionarla sul cono piccolo, assicurandosi che le fessure sul cono g
GACDEFGHBDETeile A. AbdeckungB. Großer PresskegelC. Kleiner PresskegelD. FilterE. Saftbehälter F. AblaufhilfeG. MotoreinheitH. Netzkabel, Netzsteck
IT1. Staccare sempre l’apparecchiatura dalla presa di corrente prima della pulizia. Prima di usare l’apparecchiatura per la prima volta e dopo ogni
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la
www.electrolux.com32
NOKomponenter A. DekselB. Stor kjegleC. Liten kjegleD. FilterE. SaftoppsamlerF. DrivakselG. Motorenhet ACDEFGHBA. DekselB.
LTPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
LVPirms ierīces izmantošanas pirmo reizi rūpīgi izlasiet tālāk sniegtos norādījumus.
Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
NOLes følgende instruksjoner nøye før du bruker apparatet for første gang. tilsyn
NO NOSlik kommer du i gang1. Før du bruker produktet for første gang, vaske alle delene bortsett fra motorenheten i varmt
NO2. Hvis frukten er for stor, bruker du den store kjeglen. Plasser den over den lille kjeglen, og påse at sporene på den store kjeglen festes i ving
CSBG , .
NO1. Trekk alltid ut støpselet til produktet fra stikkontakten før rengjøring. grundig.2.
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det.
www.electrolux.com42
RU C. D. E. F. A. CapacB. Con MareC.
pLPrzeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia.
pTLeia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.
Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată.
RU .
RU1. ,
RU2. .
CSPřed prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny. pod dozor
RU1. .
-
www.electrolux.com52
SVKomponenter A. KåpaB. Stor konC. Liten konD. Filter F. PipG. MotorenhetH. Nätsladd med kontaktSRKomponente A. PoklopacB. Ve
SKPred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny.
SLPred prvo uporabo aparata pozorno preberite navodila v nadaljevanju. nadzorom
Pažljivo pročitajte sledeće uputstvo pre prvog korišćenja ovog aparata.
SVLäs följande instruktion noggrant innan du använder enheten första gången. tills
SVKomma igång 1. Tvätta alla delar utom motorenheten i varmt tvålvatten med en fuktig tr
SV2. Använd den stora konen om frukten är för stor. Sätt den ovanpå den lilla konen. Se till att hålen på den stora konen går in i den lilla konens v
Læs følgende instrukser omhyggeligt, før du tager apparatet i brug for første gang.
SV1. Koppla alltid ur produkten från eluttaget innan du rengör den. användningstillfället och efter varje användni
Återvinn material med symbolen . placera den i lämpligt kärl.genom att
www.electrolux.com62
UK D.
UKTRChazı lk kez kullanmadan önce aşağıdak talmatı dkkatle okuyun.
.
UK1.
UK2. .
UK1. . 2
UK ..
DELesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
This page is left blank intentionally
This page is left blank intentionally
www.electrolux.com/shopElectrolux Floor Care & Small Appliances ABSwedenShare more of our thinking at www.ele
DEErste Schritte1. Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Teile, mit Ausnahme der Motoreinheit, in Sie die
DE2. Benutzen Sie den großen Presskegel für größere Früchte. Stecken Sie ihn auf den kleinen Presskegel. Achten Sie darauf, dass die Aussparungen des
Komentarze do niniejszej Instrukcji