BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИCS PŘÍRUČKA K POUŽITÍDA VEJLEDNINGDE ANLEITUNGEE KASUTUSJUHENDEN INSTRUCTION BOOKES LIBRO DE INSTRUCCIONESFI OHJEKIRJAF
BG
SVDELARA. ÅngknappB. Mjukt handtagC. D. TemperaturvredE. Temperaturindikerings- lampaF. G Elka
SVKOMMA IGÅNG1. Före första användningen. Ta bort alla tejprester Placera
SVProblem Trolig orsak LösningStryksulan blir inte varm trots att Anslutningsproblem stickkontakt
TREMNIYET TAVSIYESIMakney lk kez kullanmadan önce aşağıdak talmatları dkkatle okuyun.
TRBILEŞENLER B. Yumuşak tutamak G
TRBAŞLARKEN1. İlk kullanımdan önce.
TRSORUN GIDERMESorun Olası neden Çözüm edin.
UK .
UK
UK 1. .
CSBEZPEČNOSTNÍ POKYNYPřed prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny.
UK
www.electrolux.com/shopElectrolux Appliances ABS-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.electrolux.comPrinted on r
CSSOUČÁSTI E. Kontrolka teplotyF. Trubice s horkou vodou
CSZAČÍNÁME1. Před prvním použitím.
CSODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém Možná příčina Řešení
DASIKKERHEDSRÅDLæs følgende vejledning omhyggeligt, før strygejernet anvendes første gang.
DAKOMPONENTERA. Dampknap C. Temperaturjusterings- D. TemperaturskiveE. Temperaturindikator- lampe
DASÅDAN KOMMER DU I GANG1. Før ibrugtagning.gnid forsigtigt med en fugtig klud. Placer strygejernet
DAFEJLFINDINGProblem Mulig årsag LøsningTilslutningsproblem
DESICHERHEITSHINWEISELesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
WE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICEThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of
DETEILEA. Dampf-Knopf C. Temperatur-JustiermarkeD. Temperatur-Wahlscheibe
DEERSTE SCHRITTE1. Vor der ersten Benutzung. Entfernen Sie ggf. Reste von einem angefeuchteten T
DEFEHLERSUCHEProblem Mögliche Ursache LösungVerbindungsproblem
EEOHUTUSSOOVITUSEDEnne seadme esmakordset kasutamist lugege allolev kasutusjuhend hoolikalt läbi!
EEKOOSTISOSADA. Aurunupp D. TemperatuuriketasE. Temperatuuri indikaatortuliF. KuumaveevoolikG
EEALUSTAMINE1. Enne esmakordset kasutust.Paigutage aurugeneraatoriga triikraud horison
EEVEAOTSINGProbleem Võimalik põhjus LahendusTald ei kuumene, ehkki triikraud on Ühendusprobleem Kontrollige toitekaablit, pistikut nin
ENSAFETY ADVICERead the following instruction carefully before using machine for the rst time.
ENCOMPONENTSA. Steam buttonB. Soft handleC. Temperature alignment markD. Temperature selectorE. Temperature indicator lightF. Hot water pipeG.
ENGETTING STARTED1. Before rst use. Remove all adhesive remains and gently rub with a dampened cloth. Position the steam
! CAUTION!BGУважаеми клиенти,Възможно е парната станция да не генерира пара, веднага след като сте я напълнили с вода за първи път или сте напълнили п
ENTROUBLESHOOTINGProblem Possible cause SolutionSoleplate is not heating even though iron is turned on.Connection problem Check main power supply cabl
ESRECOMENDACIONES DE SEGURIDADLea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez.
ESCOMPONENTESA. Pulsante del vaporeB. Impugnatura morbidaC. Segno di allineamento della temperaturaD. Selettore della temperatura
ESINTRODUCCIÓN1. Antes del primer uso. Elimine todos los restos de adhesivo Posicione la
ESSOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posible causa SoluciónLa plancha no se calienta a pesar de Problema de conexión Comprueb
FITURVALLISUUSOHJEITALue seuraavat ohjeet huolella, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran.
FIOSAT G VirtajohtoH.
FIALUKSI1. Ennen ensimmäistä käyttökertaa. Poista kaikki Aseta
FIOngelma Mahdollinen syy RatkaisuPohjalevy ei kuumene, vaikka Kosketusongelma Tarkista virtajohto, pistoke ja pist
FRCONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes.
!NOKjære kunde,Det kan være at dampstasjonen din ikke umiddelbart produserer damp etter at den er fylt med vann for første gang, eller når tanken fyll
FRÉLÉMENTSA. Touche Vapeur F. C
FRPREMIÈRE UTILISATION1. Avant la première utilisation. Enlever tous les restes
FRGESTION DES PANNESProblème Cause possible SolutionProblème de raccordement
HRSIGURNOSNI SAVJETIPrije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte sljedeće upute.
HRSASTAVNI DIJELOVI D. Regulator temperature
HRPOČETAK RADA1. Prije prve uporabe.Postavite
HROTKLANJANJE POTEŠKOĆAProblem Mogući uzrok Rješenje
HUBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKA készülék első használatát megelőzően olvassa el gyelmesen a következő utasításokat.
HUA KÉSZÜLÉK RÉSZEI B. Puha fogó
HUÜZEMBE HELYEZÉS1. Első használat előtt.
FEDCBAMLKJIHN OR S TPQGAABBABg. 1 g. 2 g. 3 g. 4 g. 5 g. 65
HUHIBAELHÁRÍTÁSHiba Lehetséges ok Megoldásbe van kapcsolva.
ITNORME DI SICUREZZAPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni.
ITCOMPONENTIA. Pulsante del vaporeB. Impugnatura morbidaC. Segno di allineamento della temperaturaD. Selettore della temperatura
ITOPERAZIONI PRELIMINARI1. Operazioni preliminari al primo utilizzo. Rimuovere tutti gli eventuali residui di colla sfregando delicatamente con un pa
ITRICERCA ED ELIMINAZIONE DEI GUASTIProblema Causa possibile SoluzioneLa piastra non si riscalda anche se il ferro è acceso.Problema di collegamento e
LTSAUGUMO PATARIMASPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
LTSUDEDAMOSIOS DALYSA. Garo mygtukas
LT1. Prieš naudojant pirmą kartą. Nuimkite visus lipnios
LTTRIKČIŲ ŠALINIMASProblema Galima priežastis SprendimasJungties problema
LVIETEIKUMI DROŠĪBAIUzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību pirms uzsākt ierīces lietošanu pirmo reizi!
g. 7 g. 8 g. 9 g. 10 g. 11 g. 12 g. 13 g. 14 g. 15BAwww.electrolux.com6
LVSASTĀVDAĻASA. Tvaika poga
LVDARBA UZSĀKŠANA1. Pirms ierīces lietošanas pirmoreiz.
LVDARBĪBAS TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANAProblēma Iespējamais iemesls Risinājums
NLVEILIGHEIDSADVIESLees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt.
NLONDERDELENA. StoomknopB. HandvatC. TemperatuurindicatieD. TemperatuurregelaarE. Lampje temperatuurindicatorF. StoomslangG NetsnoerH.
NLHET EERSTE GEBRUIK1. Vóór het eerste gebruik. Verwijder alle plakresten Plaats het
NLPROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak OplossingProbleem met de aansluiting
NOSIKKERHETSRÅDLes følgende anvisninger nøye før du bruker maskinen for første gang.
NOKOMPONENTERA. Dampknapp C. TemperaturmerkerD. TemperaturbryterE. Indikatorlys for temperaturF. Varm vannslangeG LedningH
NOSLIK KOMMER DU I GANG1. Før du bruker strykejernet for første gang. Fjern alle rester av klebemidler og gni forsiktig med en fuktig klut.
BG , .
NOFEILSØKINGProblem Mulig årsak LøsningTilkoblingsproblem
PLBEZPIECZEŃSTWOPrzeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia.
PLCZĘŚCI I OZNACZENIA E. Kontrolka tempera
PL1. Przed pierwszym użyciem.
PLROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWProblem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
PTAVISOS DE SEGURANÇALeia as seguintes instruções atentamente antes de utilizar a máquina pela primeira vez.
PTCOMPONENTES B. Pega suave D. Selector de temperatura
PTINTRODUÇÃO1. Antes da primeira utilização. Remover todos os restos de adesivos e limpe cuidadosamente com um pano
PTRESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Causa possível Soluçãoestar ligado.
ROSFATURI DE SIGURANŢĂCitiţi cu atenţie următoarea instrucţiune înainte de prima utilizare a aparatului.
BG
ROCOMPONENTEA. Buton pentru abur C. Marcaj de aliniere temperaturăD. Selector de temperaturăE. Lumină indicatoare temperaturăF.
ROGHID DE INIŢIERE1. Înainte de prima utilizare.
ROREMEDIEREA DEFECŢIUNILORProblemă Cauze posibile Soluiede călcat este pornit.Problemă de conectare
RU .
RU
RU1. .
RU
SKBEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny.
SKKOMPONENTY C. Stupnica teploty E. Symbol nastavenia teploty
SKZAČÍNAME1. Pred prvým použitím.
BG 1. .
SKODSTRAŇOVANIE PORÚCHProblém Možná príčina Riešenie
SLVARNOSTNI NASVETIPred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo.
SLSESTAVNI DELI
SLPRIPRAVA ZA UPORABO1. Pred prvo uporabo. Odstranite vse ostanke nalepk Namestite parni generator vodoravno
SLTežava Mogoč vzrok Rešitev
SRBEZBEDNOSNI SAVETIPre prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte sledeća uputstva.
SRKOMPONENTE
SRPOČETAK RADA1. Pre prve upotrebe. Uklonite sve lepljive ostatke i
SRREŠAVANJE PROBLEMAProblem Moguć uzrok Rešenjenapajanjem
SVLäs följande instruktioner noga innan du använder strykjärnet för första gången.
Komentarze do niniejszej Instrukcji