Electrolux EDB5220 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Żelazka Electrolux EDB5220. Electrolux EDB5220 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 84
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ
CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ
DA VEJLEDNING
DE ANLEITUNG
EE KASUTUSJUHEND
EN INSTRUCTION BOOK
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FI OHJEKIRJA
FR MODE D’EMPLOI
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA
IT ISTRUZIONI
LT INSTRUKCIJŲ KNYGA
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RU ИНСТРУКЦИЯ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
SL NAVODILA
SR UPUTSTVO
SV BRUKSANVISNING
TR EL KITABI
UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
4Safety™PLUS
EDB52XX
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Podsumowanie treści

Strona 1 - 4Safety™PLUS

BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИCS PŘÍRUČKA K POUŽITÍDA VEJLEDNINGDE ANLEITUNGEE KASUTUSJUHENDEN INSTRUCTION BOOKES LIBRO DE INSTRUCCIONESFI OHJEKIRJAF

Strona 2 - CONTENTS

DASIKKERHEDSRÅDLæs følgende vejledning omhyggeligt, før strygejernet anvendes første gang. 

Strona 3

KOMPONENTER B. Indikator for maksimalt vandniveau D. SpraydyseE. Sprayknap F. Superdampknap 

Strona 4

RENGØRING BRUG IKKE RENGØRINGSMIDDEL7. Opbevar altid strygejernet på hælen. 

Strona 5 -  

DESICHERHEITSHINWEISELesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen. 

Strona 6 - 

TEILE      G. Dampfwahlschal

Strona 7

REINIGEN KEINE REINIGUNGSMITTEL VERWENDEN7. Lagern Sie das Bügeleisen immer auf seiner Abstelläche. 

Strona 8 - ZAČÍNÁME

EEOHUTUSSOOVITUSEDEnne seadme esmakordset kasutamist lugege allolev kasutusjuhend hoolikalt läbi! 

Strona 9 - LIKVIDACE

KOOSTISOSADA. Tald  D. PiserdusotsakE. PiserdusnuppF. Auruvoo nuppG. Aururegulaator/isepuhastuv

Strona 10

PUHASTAMINE 7. Hoidke aurutriikrauda alati kannal. 

Strona 11 - SÅDAN KOMMER DU I GANG

ENSAFETY ADVICERead the following instruction carefully before using machine for the rst time. 

Strona 12 - BORTSKAFFELSE

WE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICEThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of

Strona 13

COMPONENTSA. SoleplateB. Maximum water level indicatorC. Filling aperture with cover E. Spray button F. Steam jet buttonG. Steam

Strona 14 - ERSTE SCHRITTE

CLEANING DO NOT USE ANY DETERGENT7. Always store iron on its heel rest. To clean exterior surfaces, use a damp soft cloth and wipe dry. Do not use

Strona 15 - FEHLERSUCHE

ESRECOMENDACIONES DE SEGURIDADLea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez. 

Strona 16

COMPONENTESA. Suela    F. Botón de chorro

Strona 17 - ALUSTAMINE

LIMPIEZA NO UTILICE NINGÚN DETERGENTE7. Coloque siempre la plancha sobre su soporte de apoyo. 

Strona 18 - 

FITURVALLISUUSOHJEITALue seuraavat ohjeet huolella, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. 

Strona 19

OSATA. PohjalevyB. Veden maksimitason merkkiviiva  E. Sumutinpainike   

Strona 20 - GETTING STARTED

PUHDISTUS 7. Säilytä silitysrauta aina pystyasennossa. Puhdista ulkopinnat kostealla kangasliinalla ja pyyhi 

Strona 21 - DISPOSAL

FrCONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. 

Strona 22

ÉLÉMENTSA. SemelleB. Indicateur de niveau d’eau maximumC. Goulot de remplissage avec capuchonD. SprayE. Bouton SprayF. Bouton jet de vapeur 

Strona 23 - INTRODUCCIÓN

AB8 min30 sec30 secADCIGBLKNMH,JEFg. 1 g. 2 g. 3 g. 4 g. 7 g. 5 g. 8 g. 6g. 9 3

Strona 24 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NETTOYAGE NE PAS UTILISER DE DÉTERGENT7. Posez toujours le fer sur son talon. 

Strona 25

HrSIGURNOSNI SAVJETIPrije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte sljedeće upute. 

Strona 26 - SILITYSTAULUKKO

SASTAVNI DIJELOVI     

Strona 27 - 

ČIŠĆENJE 7. Glačalo uvijek čuvajte u okomitom položaju. 

Strona 28

HuBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKA készülék első használatát megelőzően olvassa el gyelmesen a következő utasításokat. 

Strona 29 - PREMIÈRE UTILISATION

A. Talp     

Strona 30 - MISE AU REBUT

7. A vasalót mindig a hátlapjára állítva tárolja. 

Strona 31

ItNORME DI SICUREZZAPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni. 

Strona 32 - POČETAK RADA

COMPONENTIA. Piastra C. Foro di riempimento con sportellino  

Strona 33 - ODLAGANJE

PULIZIA NON UTILIZZARE ALCUN DETERGENTE7. Poggiare sempre il ferro da stiro sul supporto posteriore. 

Strona 34

BG        ,      . 

Strona 35 - 

LtSAUGUMO PATARIMASPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. 

Strona 36 - HULLADÉKKEZELÉS

SUDEDAMOSIOS DALYS B. Maksimalaus vandens lygio rodiklisC. Pildymo anga su dangteliu  

Strona 37

VALYMAS NENAUDOKITE JOKIŲ VALYMO PRIEMONIŲ7. Lygintuvą visada laikykite pastatytą ant galinės dalies. 

Strona 38 - OPERAZIONI PRELIMINARI

LvIETEIKUMI DROŠĪBAIUzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību pirms uzsākt ierīces lietošanu pirmo reizi! 

Strona 39 - SMALTIMENTO

SASTĀVDAĻAS     

Strona 40

TĪRĪŠANA NEIZMANTOJIET TĪRĪŠANAS LĪDZEKĻUS7. Vienmēr turiet gludekli novietotu vertikāli uz pamatnes. 

Strona 41 - 

NLVEILIGHEIDSADVIESLees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt. 

Strona 42 - IŠMETIMAS

ONDERDELEN B. Aanduiding maximaal waterniveauC. Vulopening met klepjeD. SproeimondE. Sproeiknop F. Stoomknop 

Strona 43

REINIGEN GEBRUIK GEEN REINIGINGSMIDDELEN7. Berg het strijkijzer altijd staand op de voet op. 

Strona 44 - DARBA UZSĀKŠANA

NoSIKKERHETSRÅDLes følgende anvisninger nøye før du bruker maskinen for første gang. 

Strona 45 - UTILIZĀCIJA

      

Strona 46

KOMPONENTER   D. SpraydyseE. Sprayknapp G. Dampvelger/s

Strona 47 - HET EERSTE GEBRUIK

RENGJØRING IKKE BRUK RENGJØRINGSMIDDEL7. Strykejernet skal alltid oppbevares stående på hælen. 

Strona 48 - VERWIJDERING

PLBEZPIECZEŃSTWOPrzeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. 

Strona 49

CZĘŚCI I OZNACZENIAA. Stopa    

Strona 50 - SLIK KOMMER DU I GANG

CZYSZCZENIE 7. Zawsze stawiaj żelazko na pięcie. 

Strona 51 - KASSERING

ptAVISOS DE SEGURANÇALeia as seguintes instruções atentamente antes de utilizar a máquina pela primeira vez. 

Strona 52

COMPONENTESA. Base C. Abertura de enchimento com tampaD. Bocal do borrifador  

Strona 53 - 

LIMPEZA NÃO UTILIZE NENHUM DETERGENTE7. Guarde sempre o ferro sobre o suporte de descanso.

Strona 54 - WYRZUCANIE

ROSFATURI DE SIGURANŢĂCitiţi cu atenţie următoarea instrucţiune înainte de prima utilizare a aparatului. 

Strona 55

COMPONENTEA. TalpăB. Indicator de nivel maxim de apăC. Deschidere de umplere cu capac  F. Buton pen

Strona 56 - INTRODUÇÃO

    7.      ,    .

Strona 57 - ELIMINAÇÃO

CURĂARE A NU SE UTILIZA NICIUN DETERGENT7. Depozitai întotdeauna erul de călcat pe suportul călcâiului. 

Strona 58

ru       . 

Strona 59 - GHID DE INIŢIERE

      

Strona 60 - PROTECŢIA MEDIULUI

 7.     . 

Strona 61

SKBEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny. 

Strona 62 - 

KOMPONENTY  C. Plniaci otvor s krytom   

Strona 63 - 

ČISTENIE 7. Žehličku vždy odkladajte na pätu. 

Strona 64

SLVARNOSTNI NASVETIPred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo. 

Strona 65 - ZAČÍNAME

SESTAVNI DELIA. Likalna ploskev     

Strona 66 - LIKVIDÁCIA

ČIŠČENJE NE UPORABLJAJTE ČISTILNIH SREDSTEV7. Likalnik vedno shranjujte tako, da ga postavite na zadnji del. 

Strona 67

CSBEZPEČNOSTNÍ POKYNYPřed prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny. 

Strona 68 - PRIPRAVA ZA UPORABO

SRBEZBEDNOSNI SAVETIPre prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte sledeća uputstva. 

Strona 69 - ODSTRANJEVANJE

KOMPONENTE B. Indikator maksimalnog nivoa vode    

Strona 70

ČIŠĆENJE 7. Peglu uvek čuvajte u vertikalnom položaju. 

Strona 71 - TABELA PEGLANJA

SvLäs följande instruktioner noga innan du använder strykjärnet för första gången. 

Strona 72 - REŠAVANJE PROBLEMA

DELARA. Stryksula  D. SpraymunstyckeE. Sprayknapp F. Jetknapp 

Strona 73

7. Förvara alltid strykjärnet på hälstödet. 

Strona 74 - KOMMA IGÅNG

trEMNIYET TAVSIYESIMakney lk kez kullanmadan önce aşağıdak talmatları dkkatle okuyun. 

Strona 75 - 

BILEŞENLER      

Strona 76

TEMIZLEME DETERJAN KULLANMAYIN7. Ütüyü dama kades üzerne oturtarak saklayın. 

Strona 77 - BAŞLARKEN

uK        . 

Strona 78 - ELDEN ÇIKARMA

SOUČÁSTI      

Strona 79

     

Strona 80 -  

7.      . 

Strona 83

www.electrolux.com/shopElectrolux Appliances ABS-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.electrolux.comPrinted on r

Strona 84 - EDB52XX02010713

ČIŠTĚNÍ 7. Žehličku odkládejte vždy tak, aby byla postavena na odkládací patce. 

Powiązane modele: EDB5210

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag