návod k použitíuser manualnotice d'utilisationhasználati útmutatólietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijainstrukcja obsługinávod na používanie
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBASpotřebič čistěte po každém použití.Používejte vždy nádoby s čistým dnem.Upozornění Ostré předměty aabrazivní čisticí prostředky mohou
Problém Možná příčina a řešeníRozsvítí se Automatický vypínač je zapnutý. Vypněte spotřebič a zapněte hoznovu.Rozsvítí se a číslo.Porucha spotřebiče
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 12Installation 13Description of the applianc
Warning! If there is a crack on thesurface, disconnect power supplyto prevent the electric shock.INSTALLATIONBefore the installation, note downthe ser
ASSEMBLYmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm If you use a protection box (the addi-tional accessory2)), the
DESCRIPTION OF THE APPLIANCECOOKING SURFACE LAYOUT145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351Single cooking zone 1200 W2Oval zone 1500/2400 W3Single
sensor field function12selects the cooking zone13 / increases or decreases the time14starts and stops the outer ringsDISPLAYSDisplay DescriptionA co
THE HEAT SETTINGTouch the control bar at the necessary heatsetting. The heat setting indicators comeon. / SWITCHING THE OUTERRINGS ON AND OFFYou can
When the time elapses, the sound oper-ates and 00 flashes. The cooking zoneswitches off.•Stopping the sound: touch CountUp Timer (Count up timer)Use t
comes on, because the sound is off. Touch , comes on, the appliance is instandard mode. The sound is on.HELPFUL HINTS AND TIPSCOOKWARE• The bottom o
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Instalace 3Popis spotřebiče 5Použití spo
temperatures and do not brown food toomuch.CARE AND CLEANINGClean the appliance after each use.Always use cookware with clean bottom.Warning! Sharp ob
Problem Possible cause and remedyA sound operates and appli-ance starts and stops again.After 5 seconds one moresound operates.You covered . Uncover
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 22Installation 23Description de l'a
COMMENT ÉVITER D'ENDOMMAGERL'APPAREIL•Des objets ou des récipients de cuissonpeuvent, en tombant, endommager lasurface vitrocéramique.• N&ap
Avertissement Le courant électriquepeut provoquer des blessures. Lesopérations d'installation et debranchement doivent être réalisées parun techn
min.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en option3)), le fond deprotection installé directement sousl'appareil n'
DESCRIPTION DU BANDEAU DECOMMANDE1 2 3 4 5 6 7 891011121314Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants, desaffichages
Écran DescriptionTous les circuits de la zone de cuisson à triple circuit sont en fonction-nementLe circuit extérieur de la zone de rôtissage est en f
FONCTION DE DÉMARRAGEAUTOMATIQUE DE LA CUISSONAvec la fonction de démarrage automati-que, la zone de cuisson est chauffée à lapuissance maximale penda
ACTIVATION DE LA FONCTIONSTOP+GOLa fonction permet de basculer simulta-nément toutes les zones de cuisson activesen position de maintien au chaud.•A
• Nepoužívejte varné zóny s prázdnýminádobami nebo zcela bez nádob.• Žádnou část spotřebiče nezakrývejte alo-balem.Upozornění Jestliže se na povrchuob
CONSEILS UTILESPLATS DE CUISSON• Le fond du récipient de cuisson doitêtre lisse, propre et sec, aussi plat etépais que possible avant chaque uti-lisat
CONSEILS RELATIFS ÀL'ACRYLAMIDEImportant Selon les connaissancesscientifiques les plus récentes, faire brunirles aliments de manière intensive, e
Anomalie Cause possible et solutionIl est impossible d'activer lescircuits de cuisson extérieurs.Activez d'abord le circuit intérieur.Un sig
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 33Üzembe helyezés
• Az öntöttvas vagy öntött alumíniumanyagú, illetve sérült aljú edények a főző-felületen mozgatva megkarcolhatják azüvegkerámiát.• Ne hagyja, hogy az
A készüléken kell lennie egy olyan elektro-mos szerelvénynek, amely lehetővé teszi,hogy a készüléket minden póluson le lehes-sen kötni a hálózatról; a
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSAA FÕZÕFELÜLET KIALAKÍTÁSA145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351Egyszeres fõzõzóna 1200 W2Ovális zóna 1500/2400 W3Egyszeres fõ
érzékelõmezõ funkció5fõzõzónák idõzítõkijelzõi mutatja, hogy melyik zónára végzi az idõ beállítá-sát6az idõzítõ kijelzése mutatja az idõt percben7hõ
A HŐBEÁLLÍTÁSÉrintse meg a kezelősávot a szükséges hő-fok beállításához. A hőbeállítás jelzőfény fel-gyullad. / A KÜLSÕ GYÛRÛK BE- ÉSKIKAPCSOLÁSAA t
Amikor az idő letelik, egy hangjelzés hall-ható, és a 00 villog. A főzőzóna kikap-csol.• A hangjelzés leállítása: érintse meg a gombotCountUp Timer (E
MONTÁŽmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Pokud používáte ochrannou skříň (do-plňkové příslušenství1)), ne
a gombot 3 másodpercig. A jel ki-gyullad, a készülék normál módban van.Érintse meg a kezelőgombot, a jel ki-gyullad, és a hang ki van kapcsolva
Hő-beállí-tásHasználja az alábbiakhoz: Idő Tanácsok6-7 Kímélő sütés: bécsi szelet, borjúhús,cordon blue, borda, húspogácsa, kol-bász, máj, rántás, toj
MIT TEGYEK, HA...Probléma Lehetséges ok és megoldásNem tudja elindítani vagy üze-meltetni a készüléket.• Indítsa el újra a készüléket, és 10 másodperc
CSOMAGOLÓANYAGA csomagolóanyagok környezetbarátakés újrahasznosíthatóak. A műanyagkomponensek azonosítását a jelölésbiztosítja: >PE<, >PS<
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 44Uzstādīšana 45Izstrādāj
Brīdinājums Ja virsma saplaisā,atvienojiet ierīci no elektrotīkla, lainepieļautu elektrošoku.UZSTĀDĪŠANAPirms uzstādīšanas atzīmējiet sērijasnumuru (S
MONTĀŽAmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Ja izmantojat aizsargnodalījumu (pa-pildpiederums)5)), aizsargp
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSELEKTRISKĀS KERAMISKĀS PLĪTS SHĒMA145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351Vienvietīgā gatavošanas zona 1200 W2Ovālā gatavoša
sensoru lauka funkcija11vadības elementu josla lai iestatītu sakarsēšanas pakāpi12izvēlas gatavošanas zonu13 / palielina vai samazina laiku14aktiviz
SAKARSĒŠANAS LĪMENISPieskarieties pie vadības joslas sakarsēša-nas iestatījuma. Iedegas sakarsēšanas ies-tatījuma indikatori. / ĀRĒJO ZONU IESLĒGŠAN
POPIS SPOTŘEBIČEUSPOŘÁDÁNÍ VARNÉ DESKY145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351Jednoduchá varná zóna 1200 W2Oválná zóna 1500/2400 W3Jednoduchá var
Kad laiks būs pagājis, atskanēs skaņassignāls un sāks mirgot 00 . Gatavošanaszona izslēgsies.• Skaņas signāla izslēgšana: pieskarie-ties CountUp Timer
Kad skaņas signāls ir izslēgts, skaņa atskantikai tad, kad pieskaraties , minūtes sig-nālam vai laika atskaites taimerim, kā arīpārklājot vadības pan
Sildī-šanaspakā-peLietojiet, lai: Laiks Ieteikumi7-8 Kārtīgi apceptu ēdienu, ceptu kartupeļupankūkas, filejas steikus, steikus5 – 15minCepšanas laikā
KO DARĪT, JA ...Problēma Iespējamie iemesli un risinājumsIerīci nevar ieslēgt vai lietot. •Ieslēdziet ierīci vēlreiz un iestatiet sildīšanas pakāpi 10
IEPAKOJUMA MATERIĀLIIepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgsun to var izmantot atkārtoti. Plastmasassastāvdaļas tiek apzīmētas ar attiecīgumarķējumu. &
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 55Įrengimas 56Prietaiso aprašymas 58Prietaiso
Įspėjimas Jei paviršius įskilęs,atjunkite prietaisą nuo elektrostinklo, kad išvengtumėte elektrossmūgio.ĮRENGIMASPrieš pradėdami montuoti, užsirašy-ki
MONTAVIMASmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Jeigu naudojate apsaugos dėžę (papil-domas priedas6)), apsau
PRIETAISO APRAŠYMASMAISTO GAMINIMO PAVIRŠIAUS IŠDĖSTYMAS145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351Viena kaitvietė: 1200 W2Ovalo formos kaitvietė 15
Jutiklių laukas Funkcija12pasirenkama kaitvietė13 / padidinama arba sumažinama laiko vertė14įjungiami ir išjungiami išoriniai žiedaiRODMENYSRodmuo A
senzorové tlačítko funkce11ovládací lišta k nastavení teploty12volba varné zóny13 / zvyšuje nebo snižuje čas14zapne a vypne vnější okruhyUKAZATELEDi
KAITINIMO LYGISPalieskite valdymo juostą ties reikiamu kaiti-nimo lygiu. Neužsidega likusios šilumos in-dikatorius. / IŠORINIŲ KAITVIETĖS ŽIEDŲĮJUNG
CountUp Timer (Laiko atskaita pirmyn)CountUp Timer naudokite norėdami stebėti,kiek laiko kaitvietė veikia.• Kaitvietės pasirinkimas (jeigu veikiadaugi
NAUDINGI PATARIMAIVIRTUVĖS REIKMENYS• Indo dugnas turi būti kuo storesnis irlygesnis.• Naudojant prikaistuvius, pagamintusiš emale padengto plieno arb
žemesnėje temperatūroje ir stipriaineskrudinti maisto.VALYMAS IR PRIEŽIŪRAPrietaisą valykite kaskart juo pasinaudoję.Visada naudokite indus, kurių dug
Problema Galima priežastis ir sprendimo būdasIšorinių kaitinamųjų žiedų įjungtinegalite.Pirmiausiai įjunkite vidinį žiedą.Skamba garso signalas, o pri
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty
nych naczyń. Nie dopuszczać do zaplą-tania przewodów elektrycznych.W JAKI SPOSÓB MOŻNA UNIKNĄĆUSZKODZEŃ URZĄDZENIA• W przypadku spadnięcia na płytę ce
•Luźne lub niewłaściwe połączeniegniazdka i wtyczki może być przyczynąprzegrzania zacisków.• Zaciski elektryczne urządzenia powinnybyć prawidłowo zamo
min.28 mm W przypadku zastosowania kasetyochronnej (wyposażenie dodatkowe7)),zastosowanie osłony bezpośredniopod urządzeniem nie jest konieczne.W przy
UKŁAD PANELU STEROWANIA1 2 3 4 5 6 7 891011121314Do obsługi urządzenia służą pola czujników. Wskaźniki, wyświetlacze orazsygnały dźwiękowe informują u
NASTAVENÍ TEPLOTYDotkněte se ovládací lišty v místě požado-vaného tepelného nastavení. Ukazatele na-stavení teploty se rozsvítí. / ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
Wyświetlacz OpisUruchomiła się funkcja samoczynnego wyłączeniaWSKAŹNIK CIEPŁA RESZTKOWEGOOstrzeżenie! Niebezpieczeństwopoparzenia wskutek działania
12345678910110123456789OBSŁUGA ZEGARAWyłącznik czasowyWyłącznik czasowy służy do określenia cza-su pracy każdego pola grzejnego.Wyłącznik czasowy nale
BLOKADAGdy włączone są pola grzejne, istnieje moż-liwość zablokowania panelu sterowania zwyjątkiem . Zapobiega to przypadkowejzmianie ustawienia mocy
ÖKO TIMER (ZEGAR "EKO")Aby zaoszczędzić energię, grzałka polagrzejnego wyłącza się wcześniej niż ge-nerowany jest sygnał zegara. Skróceniecz
Usuwanie zabrudzeń:1. – Usunąć natychmiast: stopionyplastik, folię oraz potrawy zawierają-ce cukier. W przeciwnym razie za-brudzenia mogą spowodować u
gwarancji znajdą Państwo w broszurzegwarancyjnej.OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 76Inštalácia 77Popis spotrebiča 79Obsluha spotrebiča 80Užito
• Žiadnu časť spotrebiča nevykladajte alo-balom.Varovanie V prípade prasklín napovrchu treba spotrebič odpojiť odelektrického napájania, aby sapredišl
MONTÁŽmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm Ak použijete ochranný box (doplnkovépríslušenstvo8)), ochranná p
POPIS SPOTREBIČAROZLOŽENIE VARNÉHO POVRCHU145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm1 24351Jednoduchá varná zóna 1200 W2Oválna zóna 1500/2400 W3Jednoduchá
• Vypnutí zvukového signálu: dotknětese CountUp Timer (Měřič času)Použijte CountUp Timer ke zjištění délky za-pnutí varné zóny.•Volba varné zóny (jest
Senzorové pole funkcia11ovládací pásik nastavenie výkonu12volí varnú zónu13 / zvyšuje alebo znižuje čas14zapína a vypína vonkajšie okruhyINDIKÁCIEIn
VARNÝ STUPEŇDotknite sa požadovaného varného stupňana ovládacom pásiku. Indikácie nastavené-ho varného stupňa sa zapnú. / ZAPÍNANIE A VYPÍNANIEVONKA
Po uplynutí nastavenej doby zaznie zvu-kový signál a začne blikať indikátor 00 .Varná zóna sa vypne.•Vypnutie zvuku: dotknite sa CountUp Timer (Časova
Zapnutie zvukovVypnite spotrebič.Dotknite sa na 3 sekundy. Indikátory sazapnú a vypnú. Dotknite sa na 3 sekun-dy. sa rozsvieti, pretože zvuk je vyp
INFORMÁCIE O AKRYLAMIDOCHDôležité upozornenie Podľa najnovšíchvedeckých poznatkov môžu akrylamidy pripečení potravín (predovšetkýmobsahujúcich škrob)
Problém Možná príčina a spôsob odstráneniaRozoznie sa zvukový signál aspotrebič sa znova zapne a vy-pne. Po 5 sekundách sa rozoz-nie ďalší zvukový sig
86 electrolux
electrolux 87
892932593-D-342011 www.electrolux.com/shop
UŽITEČNÉ RADY A TIPYNÁDOBY• Dno nádoby musí být co nejrovnějšía nejsilnější.• Nádoby ze smaltované oceli nebo shliníkovým či měděným spodkemmohou na p
Komentarze do niniejszej Instrukcji