Electrolux EHL6650P Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Electrolux EHL6650P. Electrolux EHL6650P User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Ceramic glass hob
Keraaminen keittotaso
ÊåñáìéêÞ ìáãåéñéêÞ åóôßá
Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòü
Installation and Operating
Instructions
Asennus- ja käyttöohje
Ïäçãßåò óõíáñìïëüãçóçò
êáé ÷ñÞóçò
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è
ýêñïëóàòàöèè
EHL6650P
822 924 221-A-020603-01
u
r
q
g
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - EHL6650P

Ceramic glass hobKeraaminen keittotasoÊåñáìéêÞ ìáãåéñéêÞ åóôßáÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòüInstallation and Operating InstructionsAsennus- ja käyttöo

Strona 2 - 2 Environmental information

10Settings for Cooking on the RingsThe setting position required for cooking processesis dependent on the quality of the pots and on thetype and amoun

Strona 3 - Contents

11Cleaning and CareHob1 Important: Cleaning agents must not comeinto contact with the hot ceramic glass sur-face! All cleaning agents must be removedw

Strona 4 - 1 Safety

121 Problem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminiumfoil or other meltable materials with a glass scraperimmediately and while still ho

Strona 5 - 2 Disposal

13Installation Instructions1Important! The new appliance may only be in-stalled and connected by qualified person-nel.Please observe this instruction,

Strona 6

141 Safety Instructions for the Installer• A device must be provided in the electrical installa-tion which allows the appliance to be disconnectedfrom

Strona 7 - Description of the Appliance

15ServiceIn the “What to do if …” section a number of mal-functions are listed that you can rectify yourself Lookthere first if a fault occurs. Is it

Strona 8 - Residual heat indicator

16Arvoisa asiakas,Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.Kiinnitä erityistä huomiota ensimmäisillä sivuilla ole-vaan “Turvallisuusohjeita” -kappaleese

Strona 9 - 2 Energy saving tips

17Sisällys Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 10

18Käyttöohje1 TurvallisuusTämän laitteen turvallisuus täyttää yleisesti hyväksy-tyt tekniset säännöt ja laiteturvamääräykset. Lisäksivastuullisena val

Strona 11 - Cleaning and Care

192 HävittäminenPakkausmateriaalin hävittäminenKaikki materiaalit voidaan kierrättää rajoituksetta.Muovit on merkitty seuraavalla tavalla:• >PE<

Strona 12 - What to do if …

2Dear customer,Please read these operating instructions carefully.Pay particular attention to the section “Safety infor-mation” on the first few pages

Strona 13 - Installation Instructions

20Laitteesi tärkeimmät ominaisuudet• Keraaminen keittotaso: Laitteessa on keraami-nen keittotaso ja nopeasti kuumenevat keittoalu-eet. Lämpöalueiden k

Strona 14 - 1 Safety Instructions for

21Laitteen kuvausKokonaiskuvaEnnen ensimmäistä käyttöäEnsimmäinen puhdistusPyyhi keraaminen keittotaso kostealla liinalla.1 Huomautus: Älä käytä voima

Strona 15 - Rating Plate

22Keittoalueen käyttö3Keittoalue voi surista lyhyesti käynnistämisenjälkeen. Se on kaikkien keramiikkakeittoaluei-den tyyppiominaisuus, eikä se vaikut

Strona 16 - 2 Ympäristöä koskevia tietoja

23Käyttö, taulukot, vihjeetKeittoastiatMitä parempaa kattilaa käytät, sitä parempi on tulos.• Hyvän keittoastian tunnistaa pohjasta. Pohjan tulisiolla

Strona 17 - Sisällys

24Keittotason käyttöasetusten keskiarvojaSeuraavan taulukon tiedot ovat suuntaa antavia. Kyt-kimen tarvittava asento riippuu kattiloiden laadustaja el

Strona 18 - 1 Turvallisuus

25Puhdistus ja hoitoKeittotaso1 Huomautus: Puhdistusaineet eivät saa joutuakuumille keraamisille tasoille! Kaikki puhdis-tusaineet pitää poistaa riitt

Strona 19 - 2 Hävittäminen

261 Erityinen lika1. Poista kiinnipalanut sokeri, sulanut muovi, alumiini-kelmu tai muut sulavat materiaalit lasiteräkaapi-mella välittömästi niiden v

Strona 20

27Asennusohjeet1Huomautus! Vain valtuutettu asentaja saasuorittaa uuden laitteen asennuksen ja liitän-nät.Ole hyvä ja noudata tätä ohjetta; muutoin ta

Strona 21 - Ennen ensimmäistä käyttöä

281 Asentajaa koskevat tur-vallisuusohjeet• Sähköasennuksessa on tarpeen varusteet, jotkamahdollistavat laitteen kosketusväliksi vähintään3 mm kaikkin

Strona 22 - Jälkilämmön merkkivalot

29Taku uTuotteella on kahden (2) vuoden takuu.Takuuehdot noudattavat alan yleisiä ehtoja ja niitä onsaatavissa myyjäliikkeestä tai maahantuojalta. Ost

Strona 23 - 2 Energiansäästövinkkejä

3Contents Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 25 - Puhdistus ja hoito

31Huolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukseton annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.Lähimmän valtuutetun huoltol

Strona 26 - Mitä tehdä, jos …

32Áîéüôéìç ðåëÜôéóóá, áîéüôéìå ðåëÜôç,äéáâÜóôå ðáñáêáëþ áõôÝò ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçòðñïóåêôéêÜ.ÐñïóÝîôå êõñßùò ôï êåöÜëáéï “Yðïäåßîåéò áóöáëåßáò”óôéò ðñþô

Strona 27 - Asennusohjeet

33Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí Ïäçãßåò ×ñÞóçò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 28 - 1 Asentajaa koskevat tur

34Ïäçãßåò ×ñÞóçò1 ÁóöÜëåéáÇ áóöÜëåéá áõôÞò ôçò óõóêåõÞò áíôáðïêñßíåôáé óôïõòáíáãíùñéóìÝíïõò êáíüíåò ôçò ôå÷íéêÞò êáé óôçíïìïèåóßá ðåñß áóöÜëåéáò ôùí ó

Strona 29 - Kuljetusvauriot

352 ÁðüññéøçÁðüññéøç õëéêïý óõóêåõáóßáò¼ëá ôá õëéêÜ ìðïñïýí íá åðáíá÷ñçóéìïðïéçèïýí ÷ùñßòêáíÝíáí ðåñéïñéóìü.Ôá óõíèåôéêÜ õëéêÜ Ý÷ïõí óçìáíèåß ùò åîÞò:

Strona 30

36Ôá óçìáíôéêüôåñá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôçò óõóêåõÞò óáò• ÊåñáìéêÞ ìáãåéñéêÞ åóôßá: Ç óõóêåõÞ äéáèÝôåé ìßáêåñáìéêÞ åðéöÜíåéá êáé 4 ìáãåéñéêÝò åóôßåò ôá÷åßáò

Strona 31 - Huolto ja varaosat

37ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞòÃåíéêÞ ÜðïøçÐñéí ôçí ðñþôç ÷ñÞóçÐñþôïò êáèáñéóìüòÓêïõðßóôå ôçí êåñáìéêÞ ìáãåéñéêÞ åóôßá ìå Ýíá õãñüðáíß.1 Ðñïóï÷Þ: Ìç ÷ñçóéìïðïéåß

Strona 32 - 1 Yðïäåßîåéò áóöáëåßáò

38×åéñéóìüò ôùí ìáãåéñéêþí åóôéþí3Ïôáí áíÜâåôå ôéò ìáãåéñéêÝò åóôßåò åíäÝ÷åôáé íááêïýóåôå Ýíá óýíôïìï èüñõâï. Ðñüêåéôáé ãéáÝíá éäéáßôåñï ÷áñáêôçñéóôéê

Strona 33 - Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí

39×ñÞóç, ðßíáêåò, óõìâïõëÝòÌáãåéñéêÜ óêåýçÏóï êáëýôåñç åßíáé ç êáôóáñüëá, ôüóï êáëýôåñï åßíáéôï ìáãåßñåìá.• Ôá êáëÜ ìáãåéñéêÜ óêåýç ôá áíáãíùñßæåôå áð

Strona 34 - 1 ÁóöÜëåéá

4Operating Instructions1 SafetyThe safety aspects of this appliance comply with ac-cepted technical standards and the German Appli-ance Safety Law. Ho

Strona 35 - 2 Áðüññéøç

40ÅíäåéêôéêÝò ôéìÝò ãéá ôï ìáãåßñåìá/âñÜóéìï ìå ôçí åóôßá ìáãåéñÝìáôïòÔá óôïé÷åßá óôïõò åðüìåíïõò ðßíáêåò åßíáé åíäåéêôéêÜìåãÝèç. Ðïéá èÝóç ôïõ äéáêüð

Strona 36

41Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäáÌáãåéñéêÞ åóôßá1 Ðñïóï÷Þ: Ôá êáèáñéóôéêÜ ìÝóá äåí èá ðñÝðåéíá Ýñ÷ïíôáé óå åðáöÞ ìå ôç æåóôÞ êåñáìéêÞåðéöÜíåéá! Ïëá ôá êáèáñéó

Strona 37 - Ðñéí ôçí ðñþôç ÷ñÞóç

421 ÅéäéêÝò ðåñéðôþóåéò âñùìéþí1. Ç êáìÝíç æÜ÷áñç, ôá ëõùìÝíá ðëáóôéêÜ õëéêÜ, ôïáëïõìéíü÷áñôï êáé Üëëá õëéêÜ ðïõ ëõþíïõí åýêïëáèá ðñÝðåé íá áöáéñïýíô

Strona 38 - Åíäåéîç õðüëïéðïõ

43Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò1Ðñïóï÷Þ! Ç óõíáñìïëüãçóç êáé ç óýíäåóç ôçòíÝá óõóêåõÞò åðéôñÝðåôáé íá ðñáãìáôïðïéçèåßìüíï áðü Ýíáí áäåéïý÷ï çëåêôñïëüãï.ÐñïóÝîô

Strona 39 - 2 ÓõìâïõëÝò ãéá åîïéêïíüìçóç

441 Yðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ôïí ôå÷íéêü åãêáôÜóôáóçò• Óôçí çëåêôñéêÞ åãêáôÜóôáóç èá ðñÝðåé íá ðñïâëåöèåßìéá óõóêåõÞ, ç ïðïßá èá åðéôñÝðåé ôï äéá÷ùñéó

Strona 40

45ÓÝñâéòÓôï êåöÜëáéï “Ôé êÜíù, üôáí …” áíáöÝñïíôáé ïñéóìÝíåòâëÜâåò, ôéò ïðïßåò ìðïñåßôå íá ôéò åðéäéïñèþóåôå ïé ßäéïé.Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò øÜîôå óôçí á

Strona 41 - Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá

46Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà, óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü !Ïîæàëóéñòà, ïðî÷èòàéòå âíèìàòåëüíî íàñòîÿùóþ“Èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè”.Ïðåæäå âñåãî îáðàòèòå, ïîæà

Strona 42 - Ôé êÜíåôå, üôáí …

47Ñîäåðæàíèå Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 43 - Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò

48Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè1 Òåõíèêà áåçîïàñíîñòèÒåõíèêà áåçîïàñíîñòè â îáðàùåíèè ñ äàííûìïðèáîðîì ñîîòâåòñòâóåò ïðèíÿòûì ïðàâèëàì òåõíèêèáåçîïàñíîñò

Strona 44

492 Óòèëèçàöèÿ îòõîäîâÓòèëèçàöèÿ óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâÂñå èñïîëüçîâàííûå ìàòåðèàëû ìîãóò áûòüïåðåðàáîòàíû è âòîðè÷íî èñïîëüçîâàíû.Ñèíòåòè÷åñêèå ìàòåð

Strona 45 - Ðéíáêßäá ôýðïõ

52 DisposalDisposing of the packaging materialAll materials used can be fully recycled.Plastics are marked as follows:• >PE< for polyethylene, a

Strona 46 - Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà

50Âàæíåéøèå îñîáåííîñòè Âàøåãî ïðèáîðà• Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü: Ïðèáîðèìååò îäíó ñòåêëîêåðàìè÷åñêóþ âàðî÷íóþ ïàíåëüè 4 áûñòðî íàãðåâàþùèåñ

Strona 47 - Ñîäåðæàíèå

51Îïèñàíèå ïðèáîðàÎáùèé âèäÏåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåìÏåðâàÿ ÷èñòêà îò çàãðÿçíåíèéÏðîòåðåòü ñòåêëîêåðàìè÷åñêóþ âàðî÷íóþïîâåðõíîñòü âëàæíîé òêàíüþ.1 Âí

Strona 48 - 1 Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè

52Óïðàâëåíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòüþ3Ïðè âêëþ÷åíèè êîíôîðêè ìîæåò ðàçäàòüñÿêîðîòêîå æóææàíèå. Ýòî ñïåöèôè÷åñêàÿîñîáåííîñòü âñåõ ñòåêëîêåðàìè÷åñêèõêîíôîð

Strona 49 - 2 Óòèëèçàöèÿ îòõîäîâ

53Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû è òàáëèöûÏîñóäà äëÿ âàðêè×åì ëó÷øå êàñòðþëÿ, òåì ëó÷øå ðåçóëüòàò âàðêè.• Õîðîøóþ ïîñóäó îïðåäåëÿþò ïî äíó êàñòðþëè. Äíîäîëæíî áû

Strona 50

54Ïðèìåðû äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè íà êîíôîðêåÄàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿîðèåíòèðîâî÷íûìè. Êàêîå ïîëîæåíèå âûêëþ÷àòåëÿíåîáõîäèìî äëÿ ïðèãîòîâë

Strona 51 - Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì

55Ìûòüå è óõîäÂàðî÷íàÿ ïîâåðõíîñòü1 Âíèìàíèå: Ìîþùèå ñðåäñòâà íå äîëæíûïîïàäàòü íà ãîðÿ÷óþ ñòåêëîêåðàìè÷åñêóþïàíåëü! Âñå ìîþùèå ñðåäñòâà äîëæíû áûòüóä

Strona 52 - Èíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî

56Òðóäíî óäàëÿåìûå çàãðÿçíåíèÿ 1. Äëÿ óäàëåíèÿ âûêèïåâøèõ îñòàòêîâ ïèùè èëèòðóäíî óäàëÿåìûõ áðûçã èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíûéñêðåáîê.2. ×èñòÿùèé ñêðåáîê ó

Strona 53 - 2 Ñîâåòû ïî ýíåðãîñáåðåæåíèþ

57×òî äåëàòü, åñëè …Óñòðàíåíèå íåïîëàäîêÂîçìîæíî, ÷òî âîçíèêøàÿ íåïîëàäêà ÿâëÿåòñÿíåçíà÷èòåëüíîé è Âû ìîæåòå óñòðàíèòü ååñàìîñòîÿòåëüíî ñ ïîìîùüþ ñëåä

Strona 54

58Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó1Âíèìàíèå! Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãîïðèáîðà äîëæíû ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêîóïîëíîìî÷åííûì íà ýòî ñïåöèàëèñòîì.Ïîæàëóéñòà, ñîáëþäà

Strona 55 - Ìûòüå è óõîä

591 Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè ïðè óñòàíîâêå• Ïðè ýëåêòðîóñòàíîâêå íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòüóñòðîéñòâî, ïîçâîëÿþùåå îòêëþ÷àòü îò ñåòèïðèáîð ñ øèðèíîé ðàç

Strona 56 - 1 Îñîáûå çàãðÿçíåíèÿ

6The Key Features of Your Appliance• Ceramic glass cooking surface: The appliancehas a ceramic glass cooking surface and 4 rapidresponse cooking zones

Strona 57 - ×òî äåëàòü, åñëè …

60Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà ðàçäåëå “×òî äåëàòü, åñëè …” ïåðå÷èñëåíûíåêîòîðûå íåïîëàäêè, êîòîðûå Âû ìîæåòå óñòðàíèòüñàìîñòîÿòåëüíî.  ñëó÷àå íåïîëàäêè ñíà÷

Strona 58 - Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó

61Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà

Strona 59 - 1 Óêàçàíèÿ ïî

62Assembly / Laitteen asentaminen / ÔïðïèÝôçóç / Ìîíòàæ

Strona 62 - ÔïðïèÝôçóç / Ìîíòàæ

65 Removal / Purkaminen / ÁðåãêáôÜóôáóç / Äåìîíòàæ

Strona 65

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out

Strona 66

7Description of the ApplianceGeneral OverviewBefore Using for the First TimeInitial CleaningWipe the ceramic glass surface with a damp cloth.1 Importa

Strona 67

8Operating the Hob3When a cooking zone is switched on, it mayhum briefly. This is a characteristic of all ce-ramic glass cooking zones and does not im

Strona 68

9Uses, Tables and TipsPansThe better the pan, the better the results.• You can recognise good pans by their bases. Thebase should be as thick and flat

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag