Electrolux EHI8742F9K Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Electrolux EHI8742F9K. Electrolux EHI8742F9K User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EHI8742F9K
................................................ .............................................
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 19
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 38
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 57
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1

EHI8742F9K... ...EN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

• To deactivate the timer: set thecooking zone with . Touch . Theremaining time counts back to 00 .The indicator of the cooking zone goesout.When t

Strona 3 - 1.2 General Safety

4.13 OffSound Control(Deactivation and activation ofthe sounds)Deactivation of the soundsDeactivate the appliance.Touch for 3 seconds. The displaysco

Strona 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

• If it is possible, always put the lids onthe cookware.• Put cookware on a cooking zone be-fore you start it.• Use the residual heat to keep the food

Strona 5 - 2.3 Care and Cleaning

HeatsettingUse to: Time Hints Nominalpowerconsump-tion12-13Heavy fry, hashbrowns, loin steaks,steaks5 - 15 min Turn halfway through 45 – 64 %14 Boil w

Strona 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause RemedyAn acoustic signalsounds and the appliancedeactivates.An acoustic signalsounds when the appli-ance is deactivated.You put

Strona 7 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy and a number comeon.There is an error in theappliance.Disconnect the appliancefrom the electrical supplyfor some time. D

Strona 8 - 4.6 Power function

8. INSTALLATIONWARNING!Refer to the Safety chapters.Before the installationBefore the installation of the appliance, re-cord the information below fro

Strona 9 - Count Down Timer

8.3 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Strona 10

If you use a protection box (an additionalaccessory1)), the front airflow space of 2mm and protective floor directly below theappliance are not necess

Strona 11 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. INSTRUCTIONS DE S

Strona 12 - 5.6 The Examples of cooking

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Strona 13 - 7. TROUBLESHOOTING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Strona 14

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Strona 15 - ENGLISH 15

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p

Strona 16 - 8. INSTALLATION

inflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur celui-ci.• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débra

Strona 17 - 8.3 Assembly

3.1 Description du bandeau decommandePour afficher le bandeau de com-mande, allumez l'appareil en ap-puyant sur .61 2 345911 8710Appuyez sur les

Strona 18 - 9. TECHNICAL INFORMATION

Affichage DescriptionLa fonction Booster est activée. + chiffreUne anomalie de fonctionnement s'est produite. / / OptiHeat Control (Voyant de c

Strona 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

teint. L'affichage indique le niveau decuisson.4.4 Fonction BridgeLa fonction Bridge couple deux zones decuisson de telle façon qu'elles fon

Strona 20 - 1.2 Sécurité générale

• Lorsque vous réglez la fonction de limi-tation de la puissance sur plus de4,5 kW, la puissance de l'appareil estrépartie entre deux zones de cu

Strona 21 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Pour arrêter le signal sonore : ap-puyez sur CountUp Timer (Minuteurprogressif)Utilisez le CountUp Timer pour contrôler ladurée de fonctionnement de

Strona 22 - 2.2 Utilisation

Pour désactiver le dispositif desécurité enfants pour une seulesession de cuisson•Activez l'appareil avec . Le symbole s'allume.•Appuyez su

Strona 23 - 2.4 Mise au rebut

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Strona 24 - 3.1 Description du bandeau de

de cuisson à induction s'adaptent auto-matiquement au diamètre du fond du ré-cipient utilisé. Les récipients de grandetaille peuvent reposer sur

Strona 25 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale1 -3Sauce hollandaise, fai-re fondre : du beurre,du chocolat, de la gé

Strona 26 - 4.7 Gestionnaire de puissance

Les égratignures ou les tachessombres sur la vitrocéramiquen'ont aucune influence sur le fonc-tionnement de l'appareil.Pour enlever les sali

Strona 27 - Minuteur dégressif

Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson leplus élevé est réglé.Le niveau de cuisson leplus élevé est identique àla fonction de démarrag

Strona 28

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-

Strona 29 - 5. CONSEILS UTILES

• Numéro de série ...8.1 Appareils encastrables• Les appareils encastrables ne peuventêtre mis en fonctionnement qu'aprèsavoir é

Strona 30 - 5.6 Exemples de cuisson

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Strona 31 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESModell EHI8742F9K Prod.Nr. 949 596 132 00Typ 58 GBD CB AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.2 kW Made in GermanySer.Nr.

Strona 32

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. SICHERHEITSHINWEISE . .

Strona 33 - FRANÇAIS 33

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Strona 34

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Strona 35 - 8.3 Montage

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Strona 36 - > 20 mm

gen, damit der Boden nicht zugänglichist.Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- und Stromschlaggefahr.• Die elektrischen Anschlüsse müssenvon einem qual

Strona 37 - L'ENVIRONNEMENT

im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des Geräts.• Löschen Sie eine Flamme nicht mitWasser. Schalten Sie das Gerät ausund bedecken Sie die Flamme mi

Strona 38 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3. GERÄTEBESCHREIBUNG300 mm145 mm1 23451Induktionskochzone2Induktionskochzone3Bedienfeld4Induktionskochzone5Induktionskochzone3.1 BedienfeldanordnungZ

Strona 39 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sensorfeld Funktion10Ein- und Ausschalten des Geräts.11Auswählen der Kochzone.3.2 Anzeige der KochstufenDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgesc

Strona 40 - SICHERHEITSHINWEISE

• Das Gerät wird zu heiß (z. B. durch ei-nen leergekochten Topf). Bevor Sie dasGerät erneut verwenden können, mussdie Kochzone abgekühlt sein.• Sie ve

Strona 41 - 2.2 Gebrauch

4.7 Power-ManagementDas Power-Management verteilt die ver-fügbare Leistung zwischen den Kochzo-nen (siehe Abbildung). Mit der Power-Funktion wird die

Strona 42 - 2.4 Entsorgung

• So wird die Restzeit angezeigt:Wählen Sie die Kochzone mit aus.Die Anzeige der Kochzone blinktschneller. Das Display zeigt die Restzeitan.• Ändern

Strona 43 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Ausschalten der Kindersicherung•Schalten Sie das Gerät mit ein.Stellen Sie keine Kochstufe ein. Be-rühren Sie 4 Sekunden lang. DasSymbol leuchtet.

Strona 44 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Stellen Sie das Kochgeschirr auf dasKreuz des gewünschten Kochfelds. DasKreuz muss vollständig bedeckt sein. Dermagnetische Bereich am Boden desKochge

Strona 45 - 4.6 Power-Funktion

pliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the near sock-ets• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electr

Strona 46 - Kurzzeitmesser

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme1 -3Stocken: LuftigesOmelett, gebackeneEier10 - 40 Min. Mit Deckel garen 3 – 8 %3 -5Köcheln von

Strona 47 - 4.12 Kindersicherung

Glas. Den Reinigungsschaberschräg zur Glasfläche ansetzen undüber die Oberfläche bewegen.– Folgendes kann nach ausreich-ender Abkühlphase entferntwerd

Strona 48

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Sensorfelder werdenheiß.Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben eszu nahe an die Bedienele-mente gestellt.Stel

Strona 49 - 5.6 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten, da ein Koch-geschirr leer gekocht ist.Der Überhitzungsschutzder Koch

Strona 50 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

sende Einbauschränke und Arbeitsplat-ten betrieben werden.8.2 Anschlusskabel• Das Gerät wird mit dem Anschlusska-bel geliefert.•Ersetzen Sie das besch

Strona 51 - 7. FEHLERSUCHE

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Strona 52

9. TECHNISCHE DATENModell EHI8742F9K Prod.Nr. 949 596 132 00Typ 58 GBD CB AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.2 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Strona 53 - 8. MONTAGE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .

Strona 54 - Zweiphasiger Anschluss

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Strona 55

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano

Strona 56 - 10. UMWELTTIPPS

cleaning pads, solvents or metal ob-jects.2.4 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority for in-formation on how

Strona 57 - PENSATI PER VOI

l'apparecchiatura quando la porta o lafinestra sono aperte.• Se l'apparecchiatura viene installata so-pra dei cassetti, assicurarsi che lo s

Strona 58

• Grassi e olio caldi possono rilasciarevapori infiammabili. Mantenere fiammeo oggetti caldi lontani da grassi e olioquando li si utilizza per cucinar

Strona 59 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

3.1 Disposizione del pannellodei comandiPer vedere il pannello dei coman-di, attivare l'apparecchiatura con61 2 345911 8710Utilizzare i tasti sen

Strona 60 - 2.2 Utilizzo

Display Descrizione + numeroÈ presente un malfunzionamento. / / OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli):proseguire la cottura/t

Strona 61 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

4.4 Funzione ponteLa funzione Ponte collega due zone dicottura funzionanti come se fossero unasola.Innanzitutto impostare il livello di potenzadi una

Strona 62 - 3.1 Disposizione del pannello

• Quando si imposta la funzione di Limitepotenza oltre 4,5 kW, la potenza del-l'apparecchiatura viene ripartita tra duezone di cottura disposte a

Strona 63 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

CountUp Timer (Timer)Utilizzare CountUp Timer per controllareper quanto tempo funziona la zona di cot-tura.•Per impostare la zona di cottura (seè in f

Strona 64

4.13 OffSound Control(Disattivazione e attivazione deisegnali acustici)Disattivazione dei segnaliacusticiDisattivare l'apparecchiatura.Sfiorare i

Strona 65 - 4.9 Contaminuti

• scatto: sono state accese parti elettri-che.• sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.I rumori descritti sono normali e nonsono da ricondurre a un

Strona 66 - 4.12 Sicurezza bambini

Li-vel-lodipo-ten-zaUsare per: Tempo Suggerimenti Consumodi energianominale7 -9Cuocere al vapore lepatate20 - 60 min Usare al max. ¼ l diacqua per 750

Strona 67 - ITALIANO 67

sensor field function5Timer indicators of cookingzonesTo show for which cooking zone you setthe time.6To lock/unlock the control panel.7To activate

Strona 68 - 5.6 Esempi di impiego per la

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Causa possibile SoluzioneNon è possibile attivarel'apparecchiatura o met-terla in funzione. Accendere di nuo

Strona 69 - 6. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzioneSi accende .Lo spegnimento automa-tico è attivo.Spegnere e riaccenderel'apparecchiatura.Si accende .Il bloc

Strona 70 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Causa possibile SoluzioneSi accende .La ventola di raffredda-mento è bloccata.Controllare se degli og-getti bloccano la ventoladi raffredda

Strona 71 - ITALIANO 71

AVVERTENZA!Non collegare il cavo senza il ca-pocorda.NL1NL230V~ 400V 2~NL2Collegamento a 1 fase - 230 V~Collegamento a 2 fasi — 400 V 2 ~NVerde - gial

Strona 72 - 8. INSTALLAZIONE

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmIl protettore da sovratensioni (accessorioaggiuntivo1)), lo spazio di ventilazione an-te

Strona 73 - 8.3 Montaggio

Potenza zone di cotturaZona di cot-turaPotenza no-minale (im-postazione dicalore max.)[W]Funzione Po-wer attivata[W]Massima du-rata funzionePower [min

Strona 74 - 9. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop892955568-C-032013

Strona 75 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates theappliance automatically if:•All cooking zones are deactivated ( ).• You do not set the heat settin

Strona 76 - 892955568-C-032013

4.7 Power managementThe power management divides the pow-er between cooking zones (see the illus-tration). The power function increases thelast select

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag