EHI6540FW1EN Hob User Manual 2ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 21FR Table de cuisson Notice d'utilisation 40
Immediately touch a desired heat setting.After 3 seconds comes on.To deactivate the function: change theheat setting.4.7 Power functionThis function
When the function operates, you cannotchange the heat setting.The function does not stop the timerfunctions.To activate the function: touch . comes o
5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookwar
power is not linear. When you increasethe heat setting, it is not proportional tothe increase of the cooking zoneconsumption of power. It means that t
6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, sugar and food with sugar.If not, the dirt can cause damage tothe hob. Take car
Problem Possible cause RemedyResidual heat indicatordoes not come on. The zone is not hot be‐cause it operated only for ashort time.If the zone operat
Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookwareboiled dry. AutomaticSwitch Off and the over‐heating protection f
8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir
9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow‐er (maximumheat setting)[W]Power func‐tion [W]Power func‐tion maximumduration [min]Cookware di
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
• Use the residual heat to keep the foodwarm or to melt it.11. ENVIRONMENT CONCERNSPlease recycle all materials marked withthe symbol . Dispose of al
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 222. OHUTUSJUHISED...
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var
• HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli,ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuuatulekahju.• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld
• Ärge paigutage seadet ukse kõrvaleega akna alla. Vastasel korral võivadtulised anumad ukse või aknaavamisel seadme pealt mahakukkuda.• Kui paigaldat
• Kui seadme pinda peaks tekkimamõra, tuleb seade kohe vooluvõrgusteemaldada. Elektrilöögioht!• Inimesed, kellel onsüdamestimulaator, peaksidtöötavate
3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem180 mm145 mm111 121Induktsioonkeeduväli2Juhtpaneel3.2 Juhtpaneeli skeem51 2 36479 81110Kasutage seadmega töötam
Sen‐sorvä‐liFunktsioon Märkus9 /- Aja pikendamiseks või lühendamiseks.10Võimsusfunktsioon Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks.11- Juhtriba Soojusa
4.2 Automaatne väljalülitusFunktsioon seiskab pliidiautomaatselt, kui:• kõik keedualad on välja lülitatud,• pärast pliidi käivitamist ei määratasoojus
4.7 VõimsusfunktsioonSee funktsioon võimaldab induktsioonigakeedualadel rohkem võimsust kasutada.Funktsiooni saab induktsioonkeedualajaoks sisse lülit
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
Funktsiooni väljalülitamiseks:puudutage . Süttib kasutatavsoojusaste.4.10 LukkKeeduväljade kasutamise ajal saatejuhtpaneeli lukustada. See hoiab äras
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 NõudInduktsioonkeeduvälja puhulkuumutab tugevelektromagnetväli nõusidkiiresti.Kasu
Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited - 1Valmistatud toidu soojas‐hoidmiseks.vasta‐valt va‐jaduse‐lePange nõule kaas peale.1 - 3 Hollandi kaste,
mustus pliiti kahjustada. Püüdkevältida toidu pinnale kõrbemist. Pangespetsiaalne kaabits õige nurga allklaaspinnale ja liigutage tera pliidipinnal.•
Probleem Võimalik põhjus LahendusJääkkuumuse indikaator eilülitu sisse. Väli ei ole kuum, sest seetöötas vaid lühikest aega.Kui keeduväli on piisavalt
Probleem Võimalik põhjus Lahendus süttib.Pliidil ilmnes tõrge, kunakeedunõu on tühjaks kee‐nud. Automaatne väljalüli‐tusfunktsioon ja ülekuume‐nemiska
8.4 Paigaldaminemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 2 mm õhuvahet ega seadme allasuvat kaitsepinda vaja. Kõigis riik
9.2 Keeduväljade tehnilised näitajadKeeduväli Nimivõimsus(maks. soo‐jusaste) [W]Võimsusfunkt‐sioon [W]Võimsusfunkt‐sioon maksi‐mumkestus[min]Nõu läbim
• Enne keeduvälja sisselülitamistasetage sellele keedunõu.• Pange väiksem nõu väiksemalekeeduväljale.• Pange nõu otse keeduvälja keskele.• Toidu sooja
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 412. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l&
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal
• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à la fin del'installation. Assurez-vous que laprise de courant est access
• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonteou en aluminium, ni de récipients dontle fond es
3.2 Description du bandeau de commande51 2 36479 81110Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyan
Affichage Description - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activée.La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.Fon
la zone de cuisson se désactiveautomatiquement au bout de2 minutes.• vous ne désactivez pas la zone decuisson ou ne modifiez pas le niveaude cuisson.
de cuisson à induction revientautomatiquement au niveau de cuissonle plus élevé.Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».Pour activer l
• Do not install the appliance adjacentto a door or under a window. Thisprevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is
Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur .Cette fonction est sans effetsur le fonctionnement deszones de cuisson.4.9 STOP+GOCette fonction sélectio
4.13 Fonction Gestionnaire depuissance• Des zones de cuisson sontregroupées en fonction del'emplacement et du nombre dephases de la table de cuis
• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un niveau de puissanceélevé et le récipient est composé dedifférents matériaux (conception« san
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils12 - 13 Cuisson à température éle‐vée des pommes de terre ris‐solées, filets, steaks.5 - 15 Retournez
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer la table de cuisson nila faire fonctionner.La
Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson oscil‐le entre deux niveaux.Le dispositif de gestion dela puissance est activé.Reportez-vous au c
Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans la table de cuissoncar un récipient a chauffé àvide. La fonction Arr
8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d&apo
9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance no‐minale (ni‐veau de cuis‐son max.) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemax
• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can becomehot.• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with
• Si possible, couvrez toujours lesrécipients de cuisson avec uncouvercle pendant la cuisson.• Activez toujours la zone de cuissonaprès avoir posé le
FRANÇAIS 61
www.electrolux.com62
FRANÇAIS 63
www.electrolux.com/shop867327687-A-122016
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout180 mm145 mm111 121Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout51 2 36479 81110Use the
Sen‐sorfieldFunction Comment8- To select the cooking zone.9 /- To increase or decrease the time.10Power function To activate and deactivate the functi
4.1 Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatic
Komentarze do niniejszej Instrukcji