Electrolux EHI6540FOK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Electrolux EHI6540FOK. Electrolux EHI6540FOK User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EHI6540FOK
EN HOB USER MANUAL 2
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 20
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 38
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - EN HOB USER MANUAL 2

EHI6540FOKEN HOB USER MANUAL 2ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 20FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 38

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The indicator of the cooking zone goesout.Minute MinderYou can use this function as a MinuteMinder when the hob is activated and thecooking zones do n

Strona 3 - 1.2 General Safety

• Each phase has a maximum electricityloading of 3700 W.• The function divides the powerbetween cooking zones connected tothe same phase.• The functio

Strona 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

5.4 Examples of cookingapplicationsThe relation between the heat setting andthe cooking zone consumption of power isnot linear. When you increase the

Strona 5

6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, and food with sugar. If not,the dirt can cause damage to the hob.Put the specia

Strona 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause RemedyAutomatic Heat Up functiondoes not operate.The zone is hot. Let the zone become suffi-ciently cool. The highest heat set

Strona 7 - 3.3 Heat setting displays

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion fo

Strona 8 - 4. DAILY USE

8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Strona 9 - 4.8 Timer

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir

Strona 10

9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di

Strona 11 - 5. HINTS AND TIPS

11. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmenta

Strona 12 - 6. CARE AND CLEANING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 13 - 7. TROUBLESHOOTING

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 212. OHUTUSJUHISED...

Strona 14

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Strona 15 - 8. INSTALLATION

• Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasiei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivadkuumeneda.•

Strona 16 - 8.4 Assembly

• Ärge kasutage mitmikpistikuid egapikenduskaableid.• Veenduge, et te ei vigastakstoitepistikut ega -juhet. Vigastatudtoitejuhtme vahetamiseks võtkeüh

Strona 17 - 9. TECHNICAL INFORMATION

2.4 Puhastus ja hooldus• Puhastage seadet regulaarselt, etvältida pinnamaterjali kahjustumist.• Lülitage seade välja ja laske sel ennepuhastamist maha

Strona 18 - 10. ENERGY EFFICIENCY

Sen‐sorvä‐liFunktsioon Märkus1SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks.2Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.3STOP+GO Funk

Strona 19 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

3.4 OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuseindikaator)HOIATUS! / / Jääkkuumusegakaasneb põletusoht!Indikaator näitabjääkkuumuse taset.Induktsioo

Strona 20 - KLIENDITEENINDUS

Funktsiooni sisselülitamiseks:puudutage . Soojusastmemääramiseks või muutmiseks puudutageühte juhtsensoritest.Funktsiooni väljalülitamiseks:puudutage

Strona 21 - 1.2 Üldine ohutus

Et vaadata, kui kaua keeduväli töötab:valige keeduväli, kasutades .Keeduvälja indikaator hakkab kiirestivilkuma. Ekraanil kuvatakse aeg, kuikaua keed

Strona 22 - 2. OHUTUSJUHISED

4.13 Toitehaldus-funktsioon• Keeduväljad rühmitatakse vastavaltoma asukohale ja pliidi faaside arvule.Vaadake joonist.• Iga faasi maksimaalne elektriv

Strona 23 - 2.3 Kasutamine

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Strona 24 - 3. SEADME KIRJELDUS

sõltub valitud soojusastmest jaküpsetusaja pikkusest.5.4 Näiteid pliidi kasutamisestSoojusastmete ja keeduvälja tarbitavaenergia vahel otsest seost ei

Strona 25 - 3.3 Soojusastme näit

6. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.6.1 Üldine teave• Puhastage pliit pärast igakordsetkasutamist.• Kasutage alati puhta põhj

Strona 26 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Juhtpaneelil on vett võirasvapritsmeid.Pühkige juhtpaneel puh‐taks.Helisignaal kõlab ja pliit lü‐litub välja.Helisi

Strona 27 - 4.8 Taimer

Probleem Võimalik põhjus LahendusSüttivad ja number.Seadmel ilmes tõrge. Ühendage pliit elektrivõr‐gust mõneks ajaks lahti.Lülitage maja elektrisüs‐

Strona 28 - 4.12 OffSound Control (helide

8.4 Paigaldaminemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mm

Strona 29 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 2 mm õhuvahet ega seadme allasuvat kaitsepinda vaja. Kõigis riik

Strona 30

9.2 Keeduväljade tehnilised näitajadKeeduväli Nimivõimsus(maks. sooju‐saste) [W]Võimsusfunkt‐sioon [W]Võimsusfunkt‐sioon maksi‐mumkestus[min]Nõu läbim

Strona 31 - 7. VEAOTSING

• Võimalusel pange keedunõule alatikaas peale.• Enne keeduvälja sisselülitamistasetage sellele keedunõu.• Pange väiksem nõu väiksemalekeeduväljale.• P

Strona 32

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 392. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Strona 33 - 8. PAIGALDAMINE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strona 34 - 8.4 Paigaldamine

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Strona 35 - 9. TEHNILISED ANDMED

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Strona 36 - 10. ENERGIATÕHUSUS

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Strona 37 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaud

Strona 38 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson180 mm145 mm111 121Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3.2 Descripti

Strona 39 - 1.2 Sécurité générale

Tou-chesensi-tiveFonction Description7- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.8- Pour choisir la zone de cuisson.9 /- Pour augmente

Strona 40 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon

Strona 41 - 2.3 Utilisation

Lorsque vous n'utilisez qu'une seule zonede cuisson, nous vous recommandonsd'utiliser celle située à l'arrière. De même,lorsque vo

Strona 42 - 2.6 Maintenance

Pour sélectionner la zone de cuisson :appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s&ap

Strona 43 - FRANÇAIS

Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les10 secondes qui suivent. Vous pouvezutiliser la table de cuisson. Lorsque vousét

Strona 44

Le fond de l'ustensile decuisson doit être aussi plat etépais que possible.Dimensions de l'ustensileLes zones de cuisson à inductions'a

Strona 45 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•

Strona 46 - 4.8 Minuteur

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils5 - 7 Cuire à la vapeur des lé-gumes, du poisson et de la vi-ande.20 - 45 Ajoutez quelques cuilleréesd

Strona 47 - 4.11 Dispositif de sécurité

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Strona 48 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa fonction Démarrage au-tomatique de la cuisson nefonctionne pas.La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suf-fi

Strona 49 - 5.4 Exemples de cuisson

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitesur la table de cuissonparce que le récipientchauffe à vide. Arrêt auto-m

Strona 50 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Strona 51

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), l'espace decirculation d&apo

Strona 52

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissancenominale (ni-veau de cuis-son max.) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemaxim

Strona 53

• Si possible, couvrez toujours lesrécipients de cuisson avec uncouvercle pendant la cuisson.• Activez toujours la zone de cuissonaprès avoir posé le

Strona 54 - 8.4 Montage

www.electrolux.com58

Strona 56 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t

Strona 57 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com/shop867317366-A-482014

Strona 58

Sen-sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3STOP+GO To

Strona 59

3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat. Theindicator shows the level ofthe re

Strona 60 - 867317366-A-482014

To activate the function: touch . Toset or change the heat setting touch oneof the control sensors.To deactivate the function: touch .The cooking zo

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag