EHH6332FOKEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 19ES Placa de cocción Manual de instrucciones 38
4.8 STOP+GOThis function sets all cooking zones thatoperate to the lowest heat setting.When the function operates, you cannotchange the heat setting.T
5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookware very quickly.Use the induction cookingzones with
Heat setting Use to: Time(min)Hints3. - 4. Steam vegetables, fish,meat.20 - 45 Add some tablespoons ofliquid.4. - 5. Steam potatoes. 20 - 60 Use max.
7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op‐erate the hob.The hob is not connectedto an electrical supply or itis conne
Problem Possible cause Remedy comes on.Automatic Switch Off oper‐ates.Deactivate the hob and ac‐tivate it again. comes on.The Child Safety Device orth
8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Before the installationBefore you install the hob, write down theinformation bellow from the ratin
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airfl
9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Rating plateModell EHH6332FOK PNC 949 596 013 01Typ 58 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer
EN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring performance10.2 Energy savingYou can save energy during everyd
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles résistances.• Ne fait
• Isolez les surfaces découpées à l'aided'un matériau d'étanchéité pour éviterque la moisissure ne provoque desgonflements.• Protégez l
• Avant la première utilisation, retirezles emballages, les étiquettes et lesfilms de protection (si présents).• Utilisez cet appareil dans unenvironn
à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Contactez votre service munic
Tou‐chesensi‐tiveFonction Description1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐son.2Touches verrouil. / Dispo‐sitif de sécurité enfantsP
Affichage DescriptionLe récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas derécipient sur la zone de cuisson.La fonction Arrêt automat
un certain temps puis redescend auniveau sélectionné.Pour activer la fonction, lazone de cuisson doit êtrefroidePour activer la fonction pour une zone
minuteur pour régler la durée. Lorsque ladurée s'est écoulée, un signal sonoreretentit et 00 clignote.Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur
• L'affichage du niveau de cuisson deszones à puissance réduite oscilleentre deux niveaux.5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitrescon
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
5.3 Exemples de cuissonLe rapport entre le niveau de cuisson etla consommation énergétique de la zonede cuisson n'est pas linéaire. Lorsquevous a
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè
Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la ta‐ble de cuisson et réglez leniveau de cuisson enmoins de 10 secondes. Vous avez appuyé su
Problème Cause probable Solution s'allume.Il n'y a pas de récipient surla zone.Placez un récipient sur lazone. Le récipient n'est pasa
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplé
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EHH6332FOK PNC 949 596 013 01Type 58 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabr
EN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :Tables de cuisson - Méthodes demesure des performances10.2 Économie d'énergi
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 392. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua
2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad
alimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los usuarios que tengan marcapasosimplantados deberán mantener unadistancia mínima de 30 cm
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción145 mm12210 mm1180/280 mm11Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposi
Sen‐sorFunción Observaciones8 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.9 /- Para ajustar la temperatura.10Función Power Para activar y desactivar la fun
4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la placa decocción.4.2 Apagado automáticoLa función desconectaautomát
4.6 Función Power de la zonade cocción de doble circuitoLa función del anillo interior se activacuando la placa detecta que el diámetrodel utensilio d
4.10 Dispositivo de seguridadpara niñosEsta función impide el uso accidental oindebido de la placa.Para activar la función: encienda laplaca de cocció
La base del recipiente debeser lo más gruesa y planaposible.Medidas de los utensilios de cocinaLas zonas de cocción por inducción seadaptan automática
Ajuste delnivel de cal‐orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias4. - 5. Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l deagua para 750 g de
• Do not let the electricity mains cabletangle.• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure t
7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conecta‐da a un suministro eléctri‐co o está m
Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calientan. El utensilio de cocina esdemasiado grande o estácolocado demasiado cercade los mandos.Coloqu
7.2 Si no encuentra unasolución...Si no logra subsanar el problema,póngase en contacto con su distribuidoro el centro de servicio técnico. Facilite la
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesariosel espacio de ventilación frontal de 2 mmy el suelo prot
10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según UE 66/2014Identificación del modelo EHH6332FOKTipo de placa de cocción Placa empotradaNú
www.electrolux.com/shop867311734-B-452015
• Do not activate the cooking zoneswith empty cookware or withoutcookware.• Do not put aluminium foil on theappliance.• Cookware made of cast iron,alu
3.2 Control panel layout1 2 43 5 67810 9Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and soundstell which functions operat
Display DescriptionAutomatic Heat Up function operates.Power function operates. + digitThere is a malfunction.A cooking zone is still hot (residual he
Touch and at the same time todeactivate the cooking zone.4.4 Automatic Heat UpIf you activate this function you can get anecessary heat setting in
Komentarze do niniejszej Instrukcji