Electrolux EHF7647FOK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Electrolux EHF7647FOK. Electrolux EHF7647FOK Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHF7647FOK
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 18
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 35
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - EHF7647FOK

EHF7647FOKNL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 18DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 35

Strona 2 - KLANTENSERVICE

Om het juiste tijdstip van de dag tewijzigen:selecteer de kookzone met .Raak of aan.Om de functie uit te schakelen: stel dekookzone in met en ra

Strona 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Het opheffen van de functie voor maaréén kooktijd: zet de kookplaat aan met. gaat aan. Raak 4 secondenaan. Stel de kookstand in binnen 10seconden.

Strona 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Verwar-mingsstandGebruik om: Tijd(min)Tips3 - 5 Zachtjes aan de kook bren-gen van rijst en gerechten opmelkbasis, reeds bereide ger-echten opwarmen.25

Strona 5 - 2.3 Gebruik

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat n

Strona 6 - 3.1 Indeling kookplaat

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De hoogste verwarmings-stand is ingesteld.De hoogste kookstandheeft hetzelfde vermogenals de functie.U kunt de b

Strona 7 - 3.2 Bedieningspaneel lay-out

8. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.8.1 Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dient ude onderstaande informatie van h

Strona 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, is debeschermingsvloer onder het fornuis nietnoodzakelijk. De bev

Strona 9 - 4.5 Automatisch opwarmen

Type kooktoestel IngebouwdekookplatenAantal kookzones 4Verwarmingstechnologie Stralings-warmteDiameter ronde kookzones (Ø) LinksvoorLinksachterR

Strona 10 - 4.9 Het kinderslot

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 192. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Strona 11 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strona 12 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Strona 13 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Strona 14

correspondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câ

Strona 15 - 8. MONTAGE

incendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi.• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde prod

Strona 16 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson120/175/210mm120/175/210mm180 mm170 mm265 mm170 mm265 mm145 mm1 111221Zone de c

Strona 17 - 11. MILIEUBESCHERMING

Tou-chesensi-tiveFonction Description5- Pour choisir la zone de cuisson.6 /- Pour augmenter ou diminuer la durée.7Touches verrouil. / Dispo-sitif de s

Strona 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.4 OptiHeat Control (Voyant dechaleur résiduelle à trois niveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyant

Strona 19 - 1.2 Sécurité générale

Pour activer le circuit extérieur :appuyez sur la touche sensitive. Le voyants'allume.Pour activer plusieurs circuitsextérieurs : appuyez à nouve

Strona 20 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

L'affichage indique, en alternance, et lenombre de minutes écoulées.Pour contrôler la durée defonctionnement de la zone de cuissonsélectionnée

Strona 21 - 2.3 Utilisation

4.10 OffSound Control(Désactivation et activation dessignaux sonores)Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichages&a

Strona 22 - 2.6 Maintenance

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils5 - 7 Cuire à la vapeur des lé-gumes, du poisson et de la vi-ande.20 - 45 Ajoutez quelques cuilleréesd

Strona 23 - FRANÇAIS

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Strona 24

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Strona 25 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa fonction Démarrage au-tomatique de la cuisson nefonctionne pas.La zone est chaude. Laissez la zone de cuissonrefroi

Strona 26 - 4.6 Minuteur

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson

Strona 27 - 4.8 Touches verrouil

8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), le fond deprotection installé directement sous latab

Strona 28 - 5. CONSEILS

Type de table de cuisson Table de cuis-son encastréeNombre de zones de cuisson 4Technologie de chauffe Chaleur rayon-nanteDiamètre des zones de

Strona 29 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 362. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strona 30

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Strona 31 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Strona 32 - 8. INSTALLATION

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät

Strona 33 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Hat die Geräteoberfläche einenSprung, trennen Sie das Gerätumgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Wenn S

Strona 34 - L'ENVIRONNEMENT

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Strona 35 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung120/175/210mm120/175/210mm180 mm170 mm265 mm170 mm265 mm145 mm1 111221Kochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanord

Strona 36 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sen-sor-feldFunktion Anmerkung6 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.7Tastensperre / Kindersi-cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.8STOP+GO Ein

Strona 37 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasKochfeld ein- oder auszusc

Strona 38 - 2.3 Gebrauch

wird eine gewisse Zeit lang die höchsteKochstufe eingestellt und anschließendauf die erforderliche Stufezurückgeschaltet.Zum Einschalten der Funktionm

Strona 39 - 2.6 Service

4.7 STOP+GOMit dieser Funktion werden alleeingeschalteten Kochzonen auf dieniedrigste Kochstufe geschaltet.Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sichd

Strona 40 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Kochgeschirr ausStahlemaille oder mitAluminium- oderKupferböden kannVerfärbungen derGlaskeramikoberflächeverursachen.5.2 Öko Timer (Öko-Timer)Um Energ

Strona 41 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedemGebrauch.• Achten Si

Strona 42 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zwei oder mehr Sensorfeld-er wurden gleichzeitig ber-ührt.Berühren Sie nur ein Sen-sorfeld. Die Funktion STOP+GO is

Strona 43 - 4.6 Timer

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Die Funktion Kindersicher-ung oder Tastensperre ist inBetrieb.Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch“. und eine

Strona 44 - 5. TIPPS UND HINWEISE

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verw

Strona 45 - 5.3 Anwendungsbeispiele zum

stroomvoorziening. Zo niet, neem dancontact op met een elektromonteur.• Zorg ervoor dat het apparaat correct isgeïnstalleerd. Losse en onjuistestroomk

Strona 46 - 7. FEHLERSUCHE

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell EHF7647FOK Produkt-Nummer (PNC) 949 596 006 01Typ 58 HDD 70 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in GermanySer. N

Strona 47

EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur Messung derGebrauchseigenschaften10.2 Energie sparenBeacht

Strona 48

www.electrolux.com/shop867312468-A-442014

Strona 49 - 8.5 Schutzboden

WAARSCHUWING!Risico op schade aan hetapparaat.• Zet geen heet kookgerei op hetbedieningspaneel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen

Strona 50 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

3.2 Bedieningspaneel lay-out784 5 62912311011Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke f

Strona 51 - 11. UMWELTTIPPS

3.3 KookstanddisplaysWeergave OmschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruikt.STOP+GO -functie is in werking.Automatisch opwarm

Strona 52 - 867312468-A-442014

Temperatuurins-tellingDe kookplaatschakelt uit na8 - 9 4 uur10 - 14 1,5 uur4.3 De kookstandVoor het instellen of wijzigen van dekookstand:Raak de bedi

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag