Electrolux ERES35800X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Lodówki Electrolux ERES35800X. Electrolux ERES35800X Handleiding [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 92
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
User manual
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
r efrigerator
kühlgeräte
r éfrigérateur
koelkast
ERES35800
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Podsumowanie treści

Strona 1 - ERES35800

User manualBenutzerinformationNotice d'utilisationGebruiksaanwijzingr efrigeratorkühlgeräter éfrigérateurkoelkastERES35800

Strona 2 - We were thinking of you

10Attention!Difference between the temperaturedisplayed and temperature setting isnormal. Especially when:- a new setting has recently beenselected- t

Strona 3

11- Switches off the indicator lamp forwater filter replacement.K. Yellow indicator lampLights up when the water filter must bechanged.L. Water out-fe

Strona 4 - Scrapping old appliances

12Indicator lamp for the water filter:The water dispenser is fitted with anindicator lamp (K) which shows when itis time to chan ge the water filter.

Strona 5 - Safety instructions

13BottleholderThesideofthebottleholderismoveable to enable a more flexibleplacement of bottles in front of thegrid. During chillin g of bottles theart

Strona 6 - Contents

14MAINTENANCE andCLEANINGRemoving the ventilation grilleThe ventilation grille can be removed,e.g. to wash the grille.Make sure the door is open whenr

Strona 7

15When the refrigerator is to be usedagain, rinse the system throughthoroughly by draining off at least threelitres (5 pints) of water.If necessary, a

Strona 8

16Defrosting the fridgeThe fridge i s defrosted au tomaticallyevery time the compressor stops. Frostformation can be prevented by:· not putting warm f

Strona 9

17Sound level in cabinet is toohigh.The refrigerating system will always producesome sounds. A pulsing sound is heard whencoolant is pumped inside the

Strona 10 - Door open acoustic alarm

18Only gas comes out whenopeningIncoming water pressure too high. Install apressure- limiting device.Capacity temporarily exceeded. Wait for tenminute

Strona 11 - The functions of the water

19Do not connect the appliance in spaces where ambient temperatu re candecrease to below freezing.The appliance may only be connected to drinking wate

Strona 12

We were thinking of youwhen we made this product

Strona 13 - HINT and TIPS

20Before the refrige rator is taken into usein its final location, en sure that thewater connection has been correctlycarried out, that there is no le

Strona 14 - CLEANING

21Make sure that the power plug is notsquashed or damaged by the back ofthe product.· A damaged power plug mayoverheat and cause a fire.Do not place h

Strona 15 - Change of carbon filter

22If the cabinet is placed in a corn er andthe side with the hinges facing thewall, the distance between the walland the cabinet must be at least 230m

Strona 16 - SOMETHING NOT WORKING

23- Unlock the water dispenser and drainoff a further 1.5 litres (2.5 pints) ofwater or until there are signs that thecarbonated water in the waterdis

Strona 17

24Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches Ihnen siche

Strona 18 - TECHNICAL SPECIFICATION

25Mit dem Warndreieck u nd/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!,Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder fürdie Fun

Strona 19 - INSTALLATION

26WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEITDie Funktionen Ihres neuenTiefkühlgerätes unterscheiden sichmöglicherweise von denen Ihresbisherigen Gerätes.Bitte l

Strona 20 - Installation of carbon filter

27InhaltsverzeichnisEntsorgen alter Geräte 25...WICHTIGE HINWEISE ZURSICHERHEIT 26...Inhaltsverzeichnis 27...DISPLAY 2

Strona 21

28BeschreibungVor der ersten Inbetriebnahme desGerätesBeziehen Sie sich bezüglich derAufstellung und Reinigung des Gerätesauf das Kapitel "Aufste

Strona 22

29Falls eingeschaltet, wird die aktiveFunktion Drink Chill angezeigtFalls eingeschaltet, wird die aktiveFunktion Eco Mode angezeigtErste BetriebFalls

Strona 23

3Welcome to the world of ElectroluxThank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully willprovide you with lots of pleasure

Strona 24 - Willkommen bei Electrolux!

30Funktion RaumtemperaturDie Funktion RaumTemperatur wirddurch Drücken der Taste D (falls nötigmehrmals) aktiviert, bis dasentsprechende Bildsymbolsic

Strona 25 - Entsorgen alter Geräte

31Unter dieser Bedingung die gewähltenTemperatu ren stellen sich automatisch(+ 5°C ), auf die optimalstenBedingungen zur Lebensmittel-konservierung ei

Strona 26 - Anwendungsbereich

32Hörbarer Alarm bei offener TürDer h örbare Alarm wird au sgelöst,wenn die Tür fur etwa 5 Minuten offenbleibt.Die Kondition des Alarms der offenenTür

Strona 27 - Inhaltsverzeichnis

33Zur Aktivierung der Schließfunktion:Halten Sie die Taster (I) un d (J)gleichzeitig ca. 3 Sekunden gedrückt.Die Aktivierung wird durch dasAufleuchten

Strona 28

34Funktion des KohlefiltersDer ein gebaute Kohlefilter ermöglichtdie Einlagerung von Waren mit starkemGeruch in der Näh e anderer Waren,ohne dass dies

Strona 29

35PRAKTISCHE TIPSEnergiespartips· Wählen Sie den Aufstellungsortsorgfältig aus. Beziehen Sie sich aufdas Kapitel "Aufstellung". Bei richtige

Strona 30 - Funktion Eco Mode

36Entfernen Sie alle herausnehmbarenTeile und waschen Sie sie per Handab. Säubern Sie das Gerät, denInnenraum und die Türisolierung miteinem weichen T

Strona 31 - Temperatureinstellung

37Wenn der Bedarf besteht, die Wasserführenden Teile des Systems von innenzu sanieren, kan n das nötigeSanierungsmaterial über den Electrolu xKundendi

Strona 32 - Wasserspenders

38Ersetzen Sie die alte Halogenlampenmit einer vom gleichen max. 20 W.Wenn Sie das Gerät nicht benutzenSchalten Sie das Gerät aus un d ziehenSie den N

Strona 33

39Der Kompressor ist ständig inBetrieb.Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.Stellen Sie sicher, daß die Tür ganzgeschlossen und der Dichtung sowohlv

Strona 34 - Innenraum

4The following symbols are used in this manual:Important in formation concernin g your personal safety andinformation on h ow to avoid damaging the ap

Strona 35 - PFLEGE UND WARTUNG

40Kommt nur Gas beimAbzapfenZu hoher Wassereingangsdruck. InstallierenSie einen Druckminderer.Gegenwärtige Kapazität überschritten.Warten Sie 10 Min.D

Strona 36 - Pflege und Reinigung des

41Schließen Sie das Produkt nicht an die Wasserversorgung an in Räumen, indenen die Umgebungstemperatur unter den Gefrierpunkt sinken kann.Das Produkt

Strona 37

42Der Wasserschlauch darf nich tgeknickt, eingeklemmt oder zu enggebogen werden.Bevor der Schrank in Betriebgenommen wird und an seinemendgültigen Pla

Strona 38

43Aufstellen des GerätesWerden zwei Schränke paarweiseaufgestellt, sollen die zwei in derPlastiktüte beigefügten Abständezwischen die Schränke geklebt

Strona 39

44· Stellen Sie das Gerät an einemtrockenen, dessen Umgebungs-temperatur der Klimaklasse* entpricht,für die das Gerät ausgelegt ist.*Sie auf dem Typch

Strona 40 - TECHNISCHE ANGABEN

45Schließen Sie den mitgeliefertenGaszylinder wie folgt an:- Entfernen Sie die Schutzkappe desGaszylinders und schrauben Sie denGaszylinder an den für

Strona 41

46Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissantun appareil Electrolux qui, nous

Strona 42

47Instruction s de sécuritéConseils et recommandationsInformatons liées à la protection de l'en viron n emen tLes symboles duivants vous guideron

Strona 43

48Avertissements importantsIl se peut que votre nouveauréfrigérateur possède d'autresfonctions que votre précédent.Lisez attentivement cette noti

Strona 44

49SommaireProtection de l'environnement 48...Avertissements importants 49...Sommaire 50...Utilisation 51...

Strona 45

5Safety instructionsYour new fridge may have otherfunctions compared to your pr eviousone.Carefully read these instructionstolearn h ow the appliance

Strona 46

50UTILISATIONAvant d'utiliser l'appareil pour lapremière foisPlacez et nettoyez le compartiment ensuivant les explications données dansla se

Strona 47 - Protection de l’environnement

51Si en fonction, indique que lafonction Shopping est activeSi en fonction, indique que lafonction Refroidissement estactiveSi en fonction, indique qu

Strona 48 - Avertissements importants

52Fonction TempératureAmbianteAppuyez sur la touche D (à plusieursreprises si nécessaire) pour activercette fonction jusqu'à ce que lesymbole cor

Strona 49 - Sommaire

53Fonction RefroidissementrapideCette fontion a deux niveaux d'appli-cation. Elle permet, d'une part, unr efroidissement rapide des conserve

Strona 50 - UTILISATION

54Alarme de porte ouverteSi la porte est restée ouverte pendantplus de 5 minutes environ, une signalsonore retentit.L'alarme de porte ouverte est

Strona 51

55Pour activer la fonction de fermeture:Maintenez les touches (I) et (J) simulta-nément enfoncées pendant environ 3secondes. L 'activation est si

Strona 52 - Fonction Eco

56Compartiment intérieurLes étagères et les balconnets decontre-porte sont amovibles etpeuvent être facilemen t re-disposées.Certaines étagères doiven

Strona 53

57CONSEILS UTILESEconomie d'énergie· Soyez attentif à l'emplacementchoisi pour l'appareil. Référez-vous àla section "Installation&

Strona 54 - Alarme de porte ouverte

58Nettoyage intérieurPour le nettoyage de la partieextérieure en inox de la porte,recouverte d'une fin ition spécialecontre les traces de doigts,

Strona 55

59d'eau".Lorsque vous remplacez le filtre, iln'est pas nécessaire de couperl'arrivée d'eau.Commandez les filtres de rechangea

Strona 56

6ContentsWelcome to the world of Electrolux 3.Scrapping old cabinets 4...Safety instructions 5...Contents 6...USE

Strona 57 - NETTOYAGE

60Arrêt prolongéMettez l'appareil h ors tension et retirezla fiche de la prise secteur ou bienretirez le fusible.Nettoyez l'appareil suivant

Strona 58 - Entretien pendant la m arche

61Le compresseur fonctionne encontinu.Augmenter la température.S'assurer si la porte est complètementfermée et si la bande isolante est entière e

Strona 59 - Remplacer l'ampoule d u

62Le débit d'eau estparticu lièrement faibleRetirez le filtre présent dans la soupape deraccordement et nettoyez-le.Il y a des dépôts dans l&apos

Strona 60 - Problème Causepossible/Remède

63Pression d'eau la plus faibleadmise: 2,5 bar (250kPa)Demandez conseil auprès de votreinstallateu r si la pression de l'eau estinférieureà2

Strona 61

64NettoyageLaver l'intérieur de l'appareil à l'eautiède avec u n produit vaisselle et u nchiffon doux.Raccordement du tuyau d'eauL

Strona 62 - Caractéristiques techniques

65CâbleNe débranchez pas l'appareil en tirantsur le câble, particu lièrement lorsquel'appareil est tiré de son emplacement.· Si le câble d&a

Strona 63

6650mma)b)· l'appareil est placé dans un local àla température ambiente corrospond àla classe climatique* pour lequel il estprévu.* La classe cli

Strona 64 - Nettoyage

67- Fermez le distributeur d'eau.Consultez le chapitre "Fonctions dudistributeur d'eau" . Sélectionnez l'eaucontenant de l&ap

Strona 65

68Welkom in de wereld van Electrolux!Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zulthier jarenlang plezier aan beleve

Strona 66 - Première m ise en m arche du

69Dit symbool vindt u bij belangrijke voor de gebruiksveiligh eid van uwmachine. H et niet in ach t nemen van deze informatie kan schadeveroorzaken.Di

Strona 67 - Dégagement de la porte

7USEPosition and clean the cabinet asexplained in the section "Installation".Check that the drain hose at the rearof the cabinet discharges

Strona 68

70VeiligheidsinformatieU bent n u in het bezit van eenElectrolux product. Vanzelfsprekendkunt u ook tijdens het gebruik van uwproduct op Electrolux re

Strona 69 - Als u uw oude toestel afdankt

71WAARSCHUWING!Gebruik geen elektrisch apparaat in devoedselopslagcompartimenten van hetapparaat , tenzij een type dat door defabrikant is aanbevolenW

Strona 70 - Veiligheidsinformatie

72HET GEBRUIKAlvorens de kast in gebruik tenemenPlaats en rein ig de kast volgens deaanwijzingen van "Installeren".Controleer of de afvoersl

Strona 71

73Alshetbrandtwilditzeggendatde Ch ill mode functie actief isAlshetbrandtwilditzeggendatde Eco Mode functie actief isWerkingAlshetdisplaynadestekkerin

Strona 72

74De functie kan op ieder momentworden uitgeschakeld door op toets Dte drukken totdat hetcorresponderen de icoongaatknipperenendantoetsEintedrukken.Ch

Strona 73

75U moet de keuze bevestigen doorbinnen enkele seconden toets E in tedrukken. U hoort de zoemer en heticoon blijft verlicht. De shoppingfunctiegaat na

Strona 74 - Drinks Chill Functie

76Bedieningsorganen (waterdispenser)HINLMJKH. Geel indicatielampjeBrandt als de vergrendelingsfunctie isgeactiveerd.I. Knop voor koolzuurhoudend water

Strona 75 - Het gebruik van het

77U tapt het water door een glas of komtegen het klepje (M) omhoog teduwen. Het tappen stopt zodra u hetglas of de kom weer van het klepje (M)afhaalt.

Strona 76 - Functies van de

78Het onderste compartiment en deglasplaat boven de groentebak mogenniet worden verplaatst. Zij zorgenmede voor goede luchtcir culatie in dekast.Rekke

Strona 77 - Het interieur van de kast

79De kast en het milieu· De in deze kast gebruikte afdichtingen het koelmiddel tasten de ozonlaagniet aan .· De verpakking kan volledighergebruikt wor

Strona 78 - HANDIGE TIPS

8First switch onAfter plugging the plug into the poweroutlet, if the display is not illuminated,press key (A), appliance on.For a correct storage of t

Strona 79 - ONDERHOUD

80Til bij h et verplaatsen van de kast dekast aan de voorkant op om tevoorkomen dat de vloer beschadigdwordt.Onderhoud en reiniging van dewaterdispens

Strona 80

81Gebruik een h a logeenlamp vanhetzelfde type; max. vermogen 20 W.De koelkast ontdooienDe koelkast wordt elke keer dat decompressor afslaat automatis

Strona 81

82ALS DE KAST NIET NAAR BEHORENFUNCTIONEERTAls de kast niet n aar behoren functioneert, is het vaak mogelijk om dit zelf teverhelpen. Lees onderstaan

Strona 82 - FUNCTIONEERT

83De kast produceert te veelgeluid.Het koelsysteem produceert altijd watbijgeluiden. Er is een stromend geluidhoorbaar wanneer de koelvloeistof door h

Strona 83

84Het indicatielampje brandtcontinu met geel lich t80% van de filtercapaciteit is verbruikt. Koopeen nieuw filter.Het tappen wordt na eenpoosje onderb

Strona 84 - TECHNISCHE GEGEVENS

85INSTALLERENUitpakkenPak de kast uit en controleer of dekast in goede staat is en tijdens h ettransport niet beschadigd is. L ich tonmiddellijk u w l

Strona 85 - INSTALLEREN

86Voordat de koelkast op zijn definitieveplaats wordt gezet en in gebruik wordtgenomen, moet gecontroleerd wordenof de wateraansluiting correct isuitg

Strona 86

87De kast installerenWanneer twee kasten naast elkaaropgesteld wor den moeten de tweeafstandhouders die in de plastic zakzijn meegeleverd tussen de ka

Strona 87

88· de kast alleen op een plaatsneerzetten waarvan deomgevingstemperatuur overrnkomtmet de klimaatcategorie* waarvoor hetapparaat is ontworpen.* Zie t

Strona 88 - Klimaat

89uitsluitend met de hand, niet metgereedschap.34- Plaats de gasfles met de adapter inde klep en zorg ervoor dat de hakenvan de klepbeugel zich onder

Strona 89

9Child Lock FunctionThe Child Lock function is activat ed bypr es sing key D (several times ifneces s a r y) unti l the cor resp onding iconappears.Yo

Strona 92

www.electrolux.com www.electrolux.uk www.electrolux.de www.electrolux.fr www.electrolux.nl 8184135-00/5 112007

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag