RNN2800AOREN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 19DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 38ES Fr
About 12 hours prior todefrosting, set a lowertemperature, in order to buildup sufficient chill reserve forthe interruption in operation.A certain amo
Problem Possible cause Solution Many food products wereput in at the same time.Wait some hours and thencheck the temperatureagain. The room temperat
1123. Replace the lamp with one of thesame power and shape, specificallydesigned for household appliances.(the maximum power is shown on thelight bulb
CAUTION!Refer to the assemblyinstructions for theinstallation.8.4 Door reversibility1. Loosen and remove the upper pin.2. Remove the upper door.3. Rem
124. Push the appliance in the direction ofthe arrows (2) against the cupboardon the opposite side of the hinge.5. Adjust the appliance in the niche.
EEBDC10. Install the vent grille (B).11. Attach the hinge covers (E) to thehinge.12. Connect the appliance laterally to thekitchen furniture sidewall.
HaHb8 mm22. Remove the brackets and mark adistance of 8 mm from the outer edgeof the door where the nail must befitted (K).HaK8 mm23. Place the small
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess H
Rising time Hours 22Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on the external orinternal s
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e
2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do
2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&
Pour une congélation plus rapide,tournez le thermostat vers le haut pourobtenir plus de froid.ATTENTION!Dans ce cas, la températuredu compartimentréfr
2. Positionnez le balconnet commerequis.4.7 Indicateur de températurePour un bon stockage des aliments, leréfrigérateur est doté d'un indicateur
• Aliments cuits, plats froids, etc. : ilsdoivent être couverts et peuvent êtreplacés sur n'importe quelle clayette.• Fruits et légumes : placez-
Cet appareil contient deshydrocarbures dans soncircuit de réfrigération ;l'entretien et la recharge nedoivent donc être effectuésque par du perso
Une certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Dégivrez le congélateur lorsquel&a
Anomalie Cause possible Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou‐rant. Contactez u
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
Anomalie Cause possible SolutionTrop de produits ont étéintroduits simultanément.Introduisez moins de pro‐duits en même temps.La porte a été ouvertetr
Classeclima‐tiqueTempérature ambianteT +16°C à + 43°CDes problèmes fonctionnelspeuvent se produire surcertains types de modèlesfonctionnant hors de ce
8. Mettez en place la porte inférieure.9. Serrez la charnière intermédiaire.10. Mettez en place l'entretoise.11. Mettez en place la porte supérie
entre l'appareil et le meuble decuisine est correcte.Assurez-vous que l'écart entrel'appareil et le meuble est de 4 mm.6. Ouvrez le hub
GH14. Serrez de nouveau les vis de lapièce (G).15. Fixez la pièce (H) à la pièce (G).16. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc)et (Hd).Hb HaHcHd17. Inst
HaK8 mm23. Placez de nouveau le petit carré surle guide et attachez-le avec les visprévues à cet effet.24. Alignez la porte du meuble de cuisineet cel
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions
Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 22Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 392. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnun
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließ
Für das Einfrieren frischer Lebensmittelist eine Änderung der mittlerenEinstellung nicht erforderlich.Legen Sie die frischen Lebensmittel, dieeingefro
2. Setzen Sie die Ablage ingewünschter Höhe ein.4.7 TemperaturanzeigeUm eine korrekte Lagerung derLebensmittel zu gewährleisten, verfügtdieser Kühlsch
• Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichteusw.: Diese sollten abgedeckt aufeine der Ablagen gelegt werden.• Obst und Gemüse: Gründlich reinigenund in die
6.1 Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe i
6.4 Abtauen des GefriergerätsACHTUNG!Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer niemals mitscharfen metallischenGegenständen, da dieserdadurch beschädig
7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür ist nicht richtiggeschlossen.Siehe „Schließen der Tür“.Die Temperatur der zukühlenden Lebensmittelist zu hoch.
a high level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and
8. MONTAGE8.1 StandortInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in demdie Umgebungstemperatur mit derKlimaklasse übereinst
5. Entfernen Sie die untere Tür.6. Lösen und entfernen Sie den unterenStift.7. Schrauben Sie den unteren Stift ander gegenüberliegenden Seite an.8. Br
xx2. Setzen Sie das Gerät in dieEinbaunische.3. Schieben Sie das Gerät inPfeilrichtung (1), bis die obereLückenblende am Küchenmöbelanliegt.124. Schie
9. Setzen Sie die beiliegendenAbdeckkappen (C, D) in dieBefestigungs- und Scharnierlöcherein.EEBDC10. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B)ein.11. Stecke
HaHc19. Öffnen Sie die Gerätetür und dieMöbeltüre in einem Winkel von 90°.20. Setzen Sie das Führungsstück (Hb)in die Führungsschiene (Ha) ein.21. Hal
9. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor undKühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit b
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 582. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
1. Turn the Temperature regulatortoward lower settings to obtain theminimum coldness.2. Turn the Temperature regulatortoward higher settings to obtain
• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya
3. FUNCIONAMIENTO3.1 EncendidoIntroduzca el enchufe en la toma depared.3.2 ApagadoPara apagar el aparato, gire el reguladorde temperatura hasta la pos
En caso de producirse unadescongelación accidental,por ejemplo, por un corte delsuministro eléctrico, y si lainterrupción ha sido másprolongada que el
OKOKABDespués de colocaralimentos frescos en elaparato o después de abrirla puerta repetidamente odurante mucho tiempo, esnormal que el indicador nomu
• congele sólo alimentos de máximacalidad, frescos y perfectamentelimpios;• divida los alimentos en porcionespequeñas para agilizar el proceso deconge
El equipo debe limpiarse de formaregular:1. Limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.2. Revise y limpie periódicamente l
desprendan antes de que finalice ladescongelación.4. Cuando la descongelación hayaterminado, seque a fondo el interiordel aparato.5. Encienda el apara
Problema Posible causa Solución Los alimentos introduci‐dos en el aparato esta‐ban demasiado calientes.Deje que los alimentos seenfríen a temperatura
1123. Cambie la bombilla por otra de lamisma potencia y forma, diseñadaespecíficamente paraelectrodomésticos (la potenciamáxima se indica en la tapa d
5 cmmin.200 cm2min.200 cm2PRECAUCIÓN!Consulte las instruccionesde montaje para lainstalación.8.4 Cambio del sentido deapertura de la puerta1. Afloje y
The walls of the refrigerator are equippedwith a series of supports so that theshelves can be positioned as desired.4.5 Ice-cube productionThis applia
xx2. Instale el aparato en el hueco.3. Empuje el aparato en el sentido delas flechas (1) hasta que la cubiertade separación superior haga topecontra e
9. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas ya los orificios de la bisagra.EEBDC10. Instale la rejilla de ventilación (B).11. Fije las tapas (E) a la bis
HaHc19. Abra la puerta del aparato y la puertadel mueble de cocina en un ángulode 90°.20. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb)en la guía (Ha).21. Coloq
9. RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Ho
ESPAÑOL 75
www.electrolux.com/shop222370743-A-452014
5.2 Hints for energy saving• Do not open the door frequently orleave it open longer than absolutelynecessary.5.3 Hints for fresh foodrefrigerationTo o
6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 General warningsCAUTION!Unplug the appliance beforecarrying out anymaintenance operation.This
Komentarze do niniejszej Instrukcji