
brugsanvisninguser manualkäyttöohjenotice d'utilisationbenutzerinformationbruksanvisningKøleskabRefrigeratorJääkaappiRéfrigérateurKühlschrankKyls
Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CAfstandsstykker, bagpåI posen med brugsanvis
Vending af dørVigtigt Under de følgende operationer er deten god idé at få en hjælper til at holde godtfast i skabets døre, mens arbejdet udføres.Døre
5. Skru skruerne i dørens nederste hæng-sel ud. Tag hængslet af. Flyt tappen i pi-lens retning.1236. Skru skruen ud, og skru den i modsatteside.7. Mon
11. Skru hængslet fast.12. Sæt toppladen på.13. Skub toppladen fremefter.14. Skru de to skruer på bagsiden i.15.Fjern grebet, og montér det 5) i den m
Vending af dør til frostafdeling180˚Elektrisk tilslutningInden tilslutning til lysnettet skal det kontrol-leres, at spændingen og frekvensen på ty-pes
dette produkt. Kontakt det lokalekommunekontor, affaldsselskab eller denforretning, hvor produktet er købt, foryderligere oplysninger om genanvendelse
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 16Operation 18First use 18Daily use
• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric
Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent per-son.• Thi
partment let the appliance run at least 2hours on the higher settings.Important! In the event of accidentaldefrosting, for example due to a powerfailu
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 2Betjening 4Ibrugtagning 4Daglig brug 4
• When the compressor switches on orswitches off, you will hear a faint "click" ofthe temperature regulator. This is correct.Hints for energ
Care and cleaningCaution! Unplug the appliance beforecarrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons inits cooling unit; m
Important! Never use sharp metal tools toscrape off frost from the evaporator as youcould damage it. Do not use a mechanicaldevice or any artificial m
Problem Possible cause Solution Products prevent that water flowsinto the water collector.Make sure that products do nottouch the rear plate.Water fl
The technical information are situated in therating plate on the internal left side of the ap-pliance and in the energy label.InstallationRead the &qu
15mm15mm 100mmDoor reversibilityImportant! To carry out the followingoperations, we suggest that this be madewith another person that will keep a firm
4. Unscrew both adjustable feet.5. Unscrew the screws of the door bottomhinge. Remove the hinge. Put over thepin in the direction of the arrow.1236. U
10. Remove the hinge. Put over the pin in thedirection of the arrow. Install the hinge onthe opposite side.12311. Tighten the hinge.12. Put the top in
Reversibility of the freezer door180˚Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating plate cor-respo
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 29Käyttö 31Ensimmäinen käyttökerta 31Päivittäi
• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-minen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oiko
Huoltopalvelu• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh-kötyöt on annettava ammattitaitoisen säh-köasentajan tehtäväksi.• Laitteen huoltotyöt saa suo
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossaesimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähköon ollut poikki pitempään kuin teknisissäominaisuuksissa (kohdassaKäyttö
Energiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea aukipitempään kuin on tarpeen.•Jos ympäristön lämpötila on korkea, jalämpötila on säädetty
Säännöllinen puhdistusLaite on puhdistettava säännöllisesti:• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällävedellä ja käsitiskiaineella.• Tarkista oven tii
• Ota kaikki ruoat pois.•Sulata 14)ja puhdista laite ja varusteet.• Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälleei muodostu epämiellyttävää hajua.Jo
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila on liiankorkea.Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila alhaisemmaksi. Ovi ei o
Tekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka onsijoitettu laitteen sisälle vasemmalle puolelle,sekä energiamerkinnästä.AsennusLue huolellisesti turvall
15mm15mm 100mmOven kätisyyden vaihtaminenTärkeää Avautumissuunnan vaihdossatarvitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteenovia tukevasti toimenpiteide
4. Irrota molemmat säädettävät jalat.5. Ruuvaa oven alasaranan ruuvit irti. Irrotasarana. Käännä tappi ympäri nuolensuuntaisesti.1236. Kierrä ruuvi ir
• Dette produkt må kun serviceres af etautoriseret serviceværksted, og der måkun bruges originale reservedele.MiljøhensynApparatet indeholder ikke gas
10. Irrota sarana. Käännä tappi ympäri nuo-len suuntaisesti. Asenna sarana vastak-kaiselle puolelle.12311. Kiristä sarana.12. Pane ylälevy paikalleen.
Pakastimen oven kätisyys180˚SähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tar-kista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taa-juus vastaavat
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 42Fonctionnement 44Première utilisati
• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gaznaturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l&
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pasendommagé. Ne branchez pas l'appareils'il est endommagé. Signalez immédiate-
Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res
Conseils utilesBruits de fonctionnement normaux• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut produireun bruit de ga
Bananes, pommes de terre, oignons et ail nese conservent pas au réfrigérateur, s'ils nesont pas correctement emballés.Conseils pour la congélatio
Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé del'évaporateur du compartiment réfrigérateurà chaque arrêt du compresseur, en cou
Important Certains bruits pendant lefonctionnement (compresseur, circuit deréfrigérant) sont normaux.Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil est
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld(f.eks. som følge af strømsvigt), ogstrømafbrydelsen har varet længere end denangivne temperaturstigningstid
Anomalie Cause possible Remède La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tempé-rature ambiante avant de le rangerdans le
Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16° à + 43 °CEntretoises arrièreLe sachet avec la documentation
15mm15mm 100mmRéversibilité de la porteImportant Pour effectuer les opérationssuivantes, il est conseillé de se faire aider parune autre personne pour
4. Dévissez les deux pieds réglables.5. Dévissez les vis de la charnière inférieurede la porte. Retirez la charnière. Placezla goupille dans le sens d
10. Retirez la charnière. Placez sur la gou-pille dans le sens de la flèche. Installez lacharnière de l'autre côté.12311. Serrez la charnière.12.
Réversibilité de la porte du congélateur180˚Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si latension et la fréquence indiquées
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 56Betrieb 58Erste Inbetriebnahme
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund se
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigungen.Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,wenn es beschädigt ist. Melden Sie
Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch
• Hvis den omgivende temperatur er høj,termostatknappen står på det koldestetrin, og skabet er helt fyldt, kan kompres-soren køre konstant, så der dan
Praktische Tipps und HinweiseNormale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgelnund Blubbern zu hören, wenn das Kälte-mittel durch die
nig Luft wie möglich in der Verpackung zuhaben.Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla-schen stets mit Deckel im Flaschenregal inder Tür auf.Banane
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks undachten Sie darauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.
Wichtig! Verwenden Sie bitte niemalsscharfe Gegenstände zum Entfernen vonReif und Eis vom Verdampfer, da dieserdadurch beschädigt werden könnte.Benutz
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlendenLebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bevorSie
Schließen Sie die Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehehierzu "Gerät aufstellen".3. Ersetzen Si
12StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt vonWärmequellen wie Heizungen, Boilern oderdirektem Sonnenlicht usw. aufgestellt wer-den. Sicherste
3. Schieben Sie die Arbeitsplatte nach hin-ten und heben Sie sie an.4. Schrauben Sie beide Schraubfüße ab.5. Lösen Sie die Schrauben des unterenTürsch
6. Lösen Sie die Schraube und bringen Siesie an der gegenüberliegenden Seitewieder an.7. Befestigen Sie das Scharnier an der ge-genüberliegenden Seite
15.Bauen Sie den Griff ab 25) und auf dergegenüberliegenden Seite wieder an.12316. Schieben Sie das Gerät wieder an seinenStandort, richten Sie es waa
Vigtigt Undgå at trække i, flytte ellerbeskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærktparfumeret rengøringsm
Missachtung der oben genannten Sicher-heitshinweise entstehen.Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 71Användning 73När maskinen används för
• I kylkretsen används isobutan (R600a)som köldmedel. Det är en miljövänlig na-turgas, men den är dock brandfarlig.Se noga till att inga komponenter i
• När så är möjligt bör kylens/frysens baksi-da vara vänd mot en vägg för att undvikarisken för brännskador genom kontaktmed kylens/frysens varma dela
Daglig användningInfrysning av färsk matFrysfacket är lämpligt för infrysning av färskmat och långvarig förvaring av fryst och djup-fryst mat.För att
• Den termiska utvidgningen kan orsaka ettplötsligt knäppande ljud. Detta är ett na-turligt och ofarligt fysikaliskt fenomen. Det-ta är normalt.• När
Underhåll och rengöringFörsiktighet Koppla loss produktenfrån eluttaget innan du utför någon formav underhåll.Kylenheten i denna produkt innehållerkol
Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg föratt skrapa av frost från evaporatorn eftersomden kan skadas. Använd inga mekaniskaeller artificiella meto
Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner inne i kyl-skåpet.Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet. Matvaror hindrar vattnet från attrinna
Teknisk information finns på typskylten påvänster sida inne i skåpet och på energieti-ketten.InstallationFör din egen säkerhet och för att du skallkun
Pause i brugTag følgende forholdsregler, når apparatetikke skal bruges i længere tid:• Tag stikket ud af stikkontakten• Tag al maden ud•Afrim 4)og ren
15mm15mm 100mmOmhängning av dörrViktigt Vi rekommenderar att du ber någonom hjälp med att hålla ett fast grepp omdörren under arbetets gång.Gör på föl
4. Skruva loss de båda justerbara fötterna.5. Skruva loss skruvarna till dörrens nedregångjärn. Avlägsna gångjärnet. Flyttaöver sprinten i pilens rikt
10. Avlägsna gångjärnet. Flytta över sprinteni pilens riktning. Montera gångjärnet påmotsatta sidan.12311. Dra åt gångjärnet.12. Placera överdelen ova
Omhängning av frysluckan180˚Elektrisk anslutningKontrollera före anslutning till ett eluttag attnätspänningen och nätfrekvensen överens-stämmer med de
200383032-00-072009www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkwww.electrolux.
Fejl Mulig årsag Løsning Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren". For høj temperatur i madvarer. Lad madvarer køle ned til stu
Komentarze do niniejszej Instrukcji