ENN2431AOWEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 16DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 31ES Fr
• Make sure that frozen foodstuffs aretransferred from the food store to thefreezer in the shortest possible time.• Once defrosted, food deterioratesr
7.4 Defrosting of the freezerCAUTION!Never use sharp metal toolsto scrape off frost from theevaporator as you coulddamage it.A temperature rise of the
Problem Possible cause Solution There is no voltage in themains socket.Connect a different electricalappliance to the mains sock‐et. Contact a qualif
Problem Possible cause SolutionThe door has beenopened often.Open the door only if neces‐sary.There is no cold air circu‐lation in the appliance.Make
9. NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height mm 1580Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 22Voltage Volts 230
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 162. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
• AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositifmécanique ou autre appareil pour accélérer leprocessus de dégivrage que ceux recommandés parle fabri
• N'installez pas l'appareil dans unendroit exposé à la lumière directe dusoleil.• N'installez pas l'appareil dans unepièce trop h
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...
appareils domestiques. Ne les utilisezpas pour éclairer votre logement.2.5 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle ou de domm
Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det
ATTENTION!Si la température ambianteest élevée ou l'appareil trèsrempli et si le thermostat estréglé sur la température laplus basse, il est poss
Ne modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessusdu bac à légumes, afin degarantir une circulation d'airoptimale.5.4 Cong
6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou
6.6 Conseils pour le stockagedes aliments surgelés• Assurez-vous que les denréessurgelées achetées dans lecommerce ont été correctemententreposées par
7.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N’utilisez en aucun cas decouteau ou tout autre objettranchant, d’objet métalliquepour gratter la couche degivre
8.1 Quel comportement adopter si...Le problème Cause possible SolutionL’appareil ne fonctionnepas.L’appareil est éteint. Allumer l’appareil. La fiche
Le problème Cause possible SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bacd
3. Remontez le diffuseur de l'ampoule.4. Branchez la fiche de l'appareil à laprise secteur.5. Ouvrez la porte.Vérifiez que l'ampoule s&
instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastre‐ment Hauteur mm 1580Largeur mm 560Profondeur mm 5
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...312. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN
• WARNUNG: Achten Sie darauf, dass dieBelüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und inder Einbaunische nicht blockiert sind.• WARNUNG: Versuchen Si
Gerät an die Stromversorgunganschließen. Dies ist erforderlich,damit das Öl in den Kompressorzurückfließen kann.• Ziehen Sie den Stecker aus derSteckd
• Berühren Sie nicht den Kompressoroder den Kondensator. Sie sind heiß.• Nehmen Sie keine Gegenstände ausdem Gefrierfach bzw. berühren Siediese nicht,
Klima‐klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis + 38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstör
Eine mittlere Einstellung istim Allgemeinen am bestengeeignet.Allerdings muss für eineexakte Einstellungberücksichtigt werden, dassdie Temperatur im I
Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstelltwerden, um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.5.4 Einfrieren frischerLebe
6. TIPPS UND HINWEISE6.1 Normale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubber
• WARNING: Do not use electrical appliances inside thefood storage compartments of the appliance, unlessthey are of the type recommended by themanufac
• Achten Sie unbedingt darauf, dieeingekauften gefrorenen Lebensmittelin der kürzest möglichen Zeit in IhrGefriergerät zu bringen.• Aufgetaute Lebensm
7.4 Abtauen des GefriergerätsVORSICHT!Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer niemals mitscharfen metallischenGegenständen, da dieserdadurch beschädi
8. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist a
Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser läuft auf den Bo‐den.Der Tauwasserablauf istnicht mit der Verdampfer‐schale über dem Kom‐pressor verbunden.Verb
die speziell für Haushaltsgerätevorgesehen ist.3. Bringen Sie die Lampenabdeckungwieder an.4. Stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdose.5. Öffnen Si
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1580Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit
Sammelstelle oder wenden Sie sich anIhr Gemeindeamt.www.electrolux.com46
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
descongelación, excepto los recomendados por elfabricante.• ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.• ADVERTENCIA: No utilice dispositivos e
• Always use a correctly installedshockproof socket.• Make sure not to cause damage tothe electrical components (e.g. mainsplug, mains cable, compress
2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.ADVERTENCIA!Al colocar el producto,asegúrese de que el cablede alimentació
el mantenimiento y la recarga de launidad.• Examine periódicamente el desagüedel aparato y límpielo si fueranecesario. Si el desagüe se bloquea,el agu
frecuencia indicados en la placa dedatos técnicos se corresponden conel suministro de la vivienda.• El aparato debe conectarse a tierra.El enchufe del
PRECAUCIÓN!Si la temperatura ambientees elevada o el aparato estátotalmente lleno y se haajustado a las temperaturasmás bajas, puedemantenerse en marc
No coloque el estante devidrio por encima del cajónde verduras para no impedirla correcta circulación delaire.5.4 Congelación de alimentosfrescosEl co
6. CONSEJOS6.1 Sonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son normalesdurante el funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desde elserpe
• los alimentos descongelados sedeterioran con rapidez y no puedencongelarse de nuevo.• No supere el tiempo dealmacenamiento indicado por elfabricante
7.4 Descongelación delcongeladorPRECAUCIÓN!No utilice herramientasmetálicas afiladas pararaspar la escarcha delevaporador, ya que podríadañarlo.El aum
8.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el electrodomésti‐co. El aparato no está
Problema Posible causa SoluciónHay agua en el suelo. La salida de agua de ladescongelación no estáconectada a la bandejade evaporación situadasobre el
how to discard the appliancecorrectly.• Do not cause damage to the part ofthe cooling unit that is near the heatexchanger.3. INSTALLATIONWARNING!Refer
específicamente paraelectrodomésticos.3. Vuelva a colocar la tapa de labombilla.4. Enchufe el aparato a la toma decorriente.5. Abra la puerta.Comprueb
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATOS TÉCNICOS Medidas del hueco Alto mm 1580Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Horas 22Voltaje Voltios 23
www.electrolux.com62
ESPAÑOL 63
www.electrolux.com/shop222375527-A-222018
4. OPERATION4.1 Switching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.4.2 Switching offTo
1. Gradually pull the shelf up until itcomes free.2. Reposition as required.5.3 Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series
5.7 Ice-cube productionThis appliance is equipped with one ormore trays for the production of ice-cubes.Do not use metallicinstruments to remove thetr
Komentarze do niniejszej Instrukcji