Electrolux EN3851AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EN3851AOX. Electrolux EN3851AOX Handleiding [de] [en] [fr] [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EN3851AOX
................................................ .............................................
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 18
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 32
DE HL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 48
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1

EN3851AOX... ...NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2EN

Strona 2 - KLANTENSERVICE

damper ontstaat. Als dit gebeurt, zet ude thermostaatknop naar een warmereinstelling om de koelkast automatischte laten ontdooien en zo elektriciteits

Strona 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

ger. Deze handeling zal de prestatie vanhet apparaat verbeteren en het elektrici-teitsverbruik besparen.Zorg ervoor dat u het koelsysteemniet beschadi

Strona 4 - 1.5 Installatie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werktniet.De stekker zit niet goed inhet stopcontact.Steek de stekker goed inhet stopcontact. Het ap

Strona 5

7.2 De deur sluiten1.Maak de afdichtingen van de deurschoon.2.Vervang, indien nodig, de defectedeurafdichtingen. Neem contact opmet de onderhoudsdiens

Strona 6

2.Plaats de afstandhouder onder deschroef.3.Draai de afstandshouder in de juistepositie.4.Draai de schroeven opnieuw aan.24318.5 NivelleringZorg ervoo

Strona 7 - 3. BEDIENINGSPANEEL

ACB• Verwijder de afdekkingen (B). Verwijderde afdekpennen (A).• Schroef de handgrepen (C) los en be-vestig ze aan de tegenovergestelde zij-de.• Zet d

Strona 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

• Verwijder de afdekking m.b.v. het ge-paste gereedschap. (A).• Schroef het onderste scharnier (B) enhet afstandsstuk (C) los en monteer zeaan de ande

Strona 9 - NEDERLANDS 9

9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 2010 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mmTijdsduur 18 hSpanning 230 - 240 VFreque

Strona 10 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. PRODUCT DESCRIP

Strona 11 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Strona 12 - 7.1 De bedieningseenheid

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET

Strona 13 - 8. MONTAGE

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Strona 14 - 8.6 Omkeerbaarheid van de

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Do

Strona 15 - 8.7 Omkeerbaarheid van de

5Bottle rack6Control unit7Butter shelf8Door shelf9Bottle shelf10Freezer baskets11Rating plate3. CONTROL PANEL1 25 4 31Temperature indicator LED2Fast F

Strona 16

4. DAILY USE4.1 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.T

Strona 17 - 10. MILIEUBESCHERMING

4.7 Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these a

Strona 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

• do cover or wrap the food, particularly ifit has a strong flavour• position food so that air can circulatefreely around it5.3 Hints for refrigeratio

Strona 19 - SAFETY INSTRUCTIONS

6.3 Defrosting the refrigeratorFrost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigerator compart-ment every time the motor compressorst

Strona 20 - 1.5 Installation

Problem Possible cause Solution The appliance has nopower. There is no voltagein the mains socket.Connect a different electri-cal appliance to the ma

Strona 21 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

8. INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the a

Strona 22 - 3. CONTROL PANEL

8.6 Door reversibilityWARNING!Before carrying out any opera-tions, remove the plug from thepower socket.To carry out the following opera-tions, we sug

Strona 23 - 4. DAILY USE

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Strona 24 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The magnetic seal adheres to the cabi-net.• The door opens and closes correctly.If the

Strona 25 - 6. CARE AND CLEANING

AACCBBDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The magnetic seal adheres to the cabi-net.• The door opens and closes correctly.

Strona 26 - 7. TROUBLESHOOTING

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. DESCRIPTION DE L&apo

Strona 27 - 7.2 Closing the door

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Strona 28 - 8. INSTALLATION

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Strona 29 - 8.6 Door reversibility

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme

Strona 30 - 8.7 Door reversibility

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 54 7 8 961131101Bacs à fruits2Bac FreshZone3Clayettes en verre4« Dynamic Air Cooling »5Porte-bouteilles6Unité de co

Strona 31 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

3. BANDEAU DE COMMANDE1 25 4 31Indicateur de température LED2Voyant Fast Freeze3Capteur de porte4Touche Fast Freeze5Thermostat3.1 Mise en marcheInsére

Strona 32 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. UTILISATION QUOTIDIENNE4.1 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais et con-server lon

Strona 33 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Cette clayette peut être inclinée afin depouvoir y placer des bouteilles déjà ouver-tes. Pour cela, soulevez la clayette afinqu'elle puisse gliss

Strona 34 - 1.4 Entretien et nettoyage

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor

Strona 35 - 1.7 Protection de

excessive de givre sur l'évaporateur.Pour éviter ceci, modifiez la position dudispositif de réglage de température defaçon à obtenir des périodes

Strona 36 - 2 54 7 8 96

opération améliore les performances del'appareil et permet des économiesd'énergie.Attention à ne pas endommagerle système de réfrigération.D

Strona 37 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

Problème Cause possible Solution Le courant n'arrive pas àl'appareil. La prise de cou-rant n'est pas alimentée.Branchez un autre appar

Strona 38 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.1 Remplacement de l'unité decommandeL'appareil est équipé d'un éclairage à LEDlongue durée.Le remplacement de l'unité de comman-

Strona 39 - 5. CONSEILS UTILES

8.4 Entretoises arrièreVous trouverez deux entretoises dans lemême sachet que la notice d'utilisation.Pour installer les entretoises, procédezcom

Strona 40 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ACB• Retirez les caches (B). Retirez les gou-pilles du cache (A).• Dévissez les poignées (C) et remontez-les sur le côté opposé.• Réinsérez les goupil

Strona 41 - 6.4 Dégivrage du congélateur

• Retirez le cache à l'aide d'un outil. (A)• Dévissez le gond de la charnière infé-rieure (B) et l'entretoise (C) et placez-lesdu côté

Strona 42

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 2010 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de foncti

Strona 43

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492. GERÄTEBESCHREIBUN

Strona 44 - 8.6 Réversibilité de la porte

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Strona 45 - 8.7 Réversibilité de la porte

kan de olie terugvloeien in de compres-sor.• Rond het apparaat dient adequateluchtcirculatie te zijn, anders kan dit totoververhitting leiden. Om vold

Strona 46

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Strona 47 - L'ENVIRONNEMENT

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Strona 48 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

2. GERÄTEBESCHREIBUNG2 54 7 8 961131101Obst- und Gemüseschubladen2Freshzone Schublade3Glasablagen4Dynamische Luftkühlung5Flaschenhalter6Steuereinheit7

Strona 49 - SICHERHEITSHINWEISE

3. BEDIENFELD1 25 4 31Kontroll-LED „Temperatur“2Kontroll-LED „Fast Freeze“3Türsensor4Taste „Fast Freeze“5Temperaturregler3.1 Einschalten des GerätsSte

Strona 50 - 1.5 Montage

4. TÄGLICHER GEBRAUCH4.1 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum län-gerfristigen

Strona 51 - 1.7 Umweltschutz

Legen Sie nur verschlossene Flaschen inden Flaschenhalter, wenn er sich in hori-zontaler Stellung befindet.Sie können den Flaschenhalter nach obenkipp

Strona 52 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE5.1 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendi

Strona 53 - 3. BEDIENFELD

6.2 Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank muss regelmä-ßig gereinigt werden:• Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit lauwarmem Wa

Strona 54 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

7. FEHLERSUCHEVORSICHT!Stellen Sie vor der Fehlersucheunbedingt sicher, dass das Gerätvon der Spannungsversorgunggetrennt ist (Netzstecker ziehen).Ein

Strona 55 - 4.8 Freshzone-Schublade

Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks herunter.Beim automatischen Ab-tauen fließt das abgetauteWasser an der

Strona 56 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT2 54 7 8 961131101Fruitlades2Freshzone-lade3Glazen planken4Dynamic Air-koelen5Flessenrek6Bedieningseenheid7Boterschap8D

Strona 57 - Gefrierschranks

Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist der Netzstecker mit einemSchutzkontakt ausgestattet. Falls dieSteckdose Ihres Hausanschlusses nichtgee

Strona 58 - 7. FEHLERSUCHE

Zum Wechseln des Türanschlags musswie folgt vorgegangen werden:• Öffnen Sie die Türen. Lösen Sie dasmittlere Scharnier (B). Entfernen Sie dasKunststof

Strona 59

8.7 Wechseln des TüranschlagsWARNUNG!Vor der Durchführung von Arbei-ten am Gerät ist stets der Netz-stecker aus der Steckdose zu zie-hen.Die nachfolge

Strona 60 - 8.6 Wechseln des Türanschlags

AACCBBFühren Sie eine Endkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Die Magnetdichtung am Gerät anliegt.• Die Tür

Strona 61 - DEUTSCH 61

www.electrolux.com/shop280152373-A-312013

Strona 62 - 8.7 Wechseln des Türanschlags

3. BEDIENINGSPANEEL1 25 4 31Temperatuurweergave LED2Fast Freeze-indicatielampje3Deursensor4Fast Freeze-toets5Temperatuurregelaar3.1 InschakelenSteek d

Strona 63 - 10. UMWELTTIPPS

4. DAGELIJKS GEBRUIK4.1 Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezenvan vers voedsel en voor het voor eenlange periode bewaren va

Strona 64 - 280152373-A-312013

flessen te bewaren. Trek hiervoor de hou-der omhoog zodat deze omhoog draaiten op het niveau erboven kan worden ge-plaatst.4.7 Het plaatsen van dedeur

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag