EN3390MOXEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 15DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 29IT Fri
CAUTION!Do not use detergents,abrasive powders, chlorineor oil-based cleaners as theywill damage the finish.5.2 Periodic cleaningCAUTION!Do not pull,
6.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not sup‐ported properly.Check if the appliancestands stabl
Problem Possible cause SolutionTemperature cannot beset.The FastFreeze or Shop‐pingMode function isswitched on.Switch off FastFreeze orShoppingMode ma
7. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 PositioningThis appliance can be installed in a dry,well ventilated indoor where the ambienttemper
earthed, connect the appliance to aseparate earth in compliance withcurrent regulations, consulting aqualified electrician.• The manufacturer declines
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 152. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne
• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice a
• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...
3.4 Affichage en mode VeilleAu bout de 30 secondes sans interactionavec l'appareil, l'affichage passe enmode Veille. Seul le voyantcorrespon
Si vous réglez une température de 5 °Cou plus, la température à l'intérieur ducompartiment NaturaFresh 0° serasupérieure à 3 °C.3.7 Indicateur de
4.3 Rangement des alimentsdans le compartimentréfrigérateurCouvrez ou enveloppez les aliments,surtout s'ils sont forts en saveurs.Disposez les al
2. Sortez le filtre du sachet enplastique.3. Insérez le filtre dans le logement àl'arrière de l'appareil.4. Remettez le couvercle du filtre.
3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondenseur et le compresseur situésà l'arrière de l'appareil av
Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonctionnepas.L'éclairage est défectu‐eux.Contactez le service après-vente agréé le plus proc
Problème Cause probable SolutionLa température à l'inté‐rieur de l'appareil est tropbasse/élevée.Le thermostat n'est pasréglé correctem
7. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 InstallationCet appareil peut être installé dans unpièce intérieure
• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche du cordon d'alimentation estfournie avec un contact à cette fin. Sila prise de courant n&ap
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...292. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schu
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mi
verstopftem Wasserabfluss sammeltsich das Abtauwasser am Boden desGeräts an.2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das
oft, bis die gewünschte Temperaturausgewählt ist. Die Einstellung wirdgespeichert.Die Temperatur kann imBereich von +2 °C bis +8 °Ceingestellt werden.
3. Am besten geeignet für frischeLebensmittel außer Fisch und FleischWenn Sie eine Temperatur von 5 °Coder höher einstellen, ist die Temperaturim Natu
Unter diesen Umständenkann die Temperatur imKühlschrank unter 0 °Cfallen. Ist dies der Fall,drehen Sie denTemperaturregler auf einewärmere Einstellung
Nachdem frischeLebensmittel eingelagertwurden oder nach häufigemoder langem Öffnen der Tür,ist es normal, wenn dieAnzeige nicht OK anzeigt.Warten Sie
VORSICHT!Verwenden Sie keinechemischenReinigungsmittel,Scheuerpulver, chlor- oderölhaltige Reinigungsmittel,da diese die Oberflächebeschädigen.5.2 Reg
6. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.Unebenheiten
• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Le‐bensmittel verhindern,dass das Wasser zumWassersammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebensm
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Le‐bensmittel waren nichtverpackt.Verpacken Sie die Lebens‐mittel in geeigneten Verpa‐ckungen, bevor
AB100 mmmin20 mmVORSICHT!Um einen einwandfreienBetrieb beiUmgebungstemperaturenüber 38 °C zu gewährleisten,muss zwischen denGeräteseiten und denangren
Spannung 230 - 240 VFrequenz 50 HzDie technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf derEnergie
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...442. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicurezza dei bambini e delle personevulnerabili• Questa app
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz
Contattare il Centro di AssistenzaAutorizzato o un elettricista persostituire i componenti elettrici.• Il cavo di alimentazione deverimanere sotto il
• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autoritàlocali per ricevere informazioni sucome smaltire correttamentel'apparecchia
3.4 Modalità sleep del displayDopo 30 secondi senza nessunainterazione con l'apparecchiatura, ildisplay passa in modalità sleep. Solo laspia LED
flames and sources of ignition in theroom. Ventilate the room.• Do not let hot items to touch theplastic parts of the appliance.• Do not put soft drin
Se la temperatura viene impostata su5°C o su un livello superiore, latemperatura all'interno dello scompartoNaturaFresh 0° sarà superiore a 3°C.3
Disporre gli alimenti in modo daconsentire una corretta circolazionedell’aria.Tenere gli alimenti sui ripiani a unadistanza non inferiore a 20 mm dall
4. Mettere il coperchio del filtro.ATTENZIONE!Verificare che il coperchiodel filtro sia sempre chiusoper fare in modo che il filtrofunzioni correttame
all'interno del comparto mossa da unaventola ad azionamento automatico.L'acqua di sbrinamento giunge attraversoun condotto in un apposito re
Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore rimanesempre in funzione.La temperatura impostatanon è corretta.Fare riferimento al capitolo"Fun
Problema Causa possibile SoluzioneSono stati introdotti moltialimenti contemporanea‐mente.Introdurre gli alimenti un po‐co alla volta.La funzione Fast
Classeclimati‐caTemperatura ambienteN Da +16°C a + 32°CST Da +16°C a + 38°CT Da +16°C a + 43°C7.2 Luogo di utilizzoDeve essere possibilescollegare l&a
7.5 Possibilità di invertire laportaPer modificare il senso di apertura dellaporta, contattare il Centro di AssistenzaAutorizzato più vicino. L'i
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 582. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
3. CONTROL PANEL12341Temperature scale2NaturaFresh 0° icon3FastFreeze icon4Temperature key3.1 Switching on1. Plug the appliance into electricalmains s
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros, disolventes ni obj
2.3 UsoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones,quemaduras, descargaseléctricas o incendios.• No cambie las especificaciones deeste aparato.• El utilice
3. PANEL DE CONTROL12341Escala de temperatura2Icono NaturaFresh 0°3Icono FastFreeze4Tecla de temperatura3.1 Encendido1. Enchufe el aparato a la red el
compartimento frigorífico (por ejemplodespués de hacer la compra) o necesitareducir rápidamente la temperatura delcongelador para congelar alimentos,
3.7 Indicador de puerta abiertaSi se deja la puerta abiertaaproximadamente 5 minutos, el indicadorde puerta abierta se activa. La tecla detemperatura
4.4 compartimento NaturaFresh0°Este compartimento es idóneo paraalimentos frescos como pescado, carney marisco porque alcanza la mejortemperatura de a
4. Ponga la tapa del filtro.PRECAUCIÓN!Asegúrese de que la tapadel filtro siempre estácerrada para que el filtrofuncione correctamente.Para obtener el
sobre el motor compresor, desde dondese evapora.Es importante limpiar periódicamente elorificio de salida del agua dedescongelación situado en la mita
Problema Posible causa Solución La temperatura ambientees demasiado alta.Consulte la tabla de claseclimática en la placa de ca‐racterísticas. Los al
Problema Posible causa SoluciónLos paneles laterales delaparato están calientes.Es un estado normal cau‐sado por el funcionamien‐to del intercambiador
To activate this function press thetemperature key repeatedly until the LEDindicator next to FastFreeze icon lightsup. Also LED indicator correspondin
7.2 UbicaciónPuede que en algúnmomento sea necesariodesenchufar el aparato de latoma de corriente; por lo queel enchufe debe quedaraccesible tras la i
8. DATOS TÉCNICOSAlto 1845 mmAncho 595 mmFondo 647 mmTiempo de elevación 20 hVoltaje 230 - 240 VFrecuencia 50 HzLa información técnica se encuentra en
www.electrolux.com/shop280156764-B-092018
4. DAILY USE4.1 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozenand deep-frozen food for a long time.T
If OK is displayed (A), put fresh food intoarea indicated by symbol, if not (B),adjust the temperature controller to acolder setting and wait 12 hours
Komentarze do niniejszej Instrukcji