KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓNÁVOD K INSTALACI A OBSLUZEINSTRUKCJA OBSŁUGINÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽITIEINSTALLATIONS- OG BRUGERVEJLEDNINGBRUKS- OG INSTALLASJ
10REGULACJA TEMPERATURY Termostat zapewnia utrzymanie właściwej temperatury wewnątrz zamrażarki.Ustawiającpokrętło termostatu w kierunku poz. “7” uzys
11CO ROBIĆ JEŻELI URZĄDZENIE NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWOZanim zwrócą się Państwo do punktu serwisowego, prosimy sprawdzić, czy zakłócenia można usunąć we w
12Electrolux Poland Sp. z o.o.ul. Kolejowa 5/7 01-217 Warszawatel. 22 434 73 00e-mail: [email protected] gwarancji1. El
13Miasto Firma Kod Ulica Nr domu Telefon E-mailBiałystok ART- GOS SERWIS 15-002 Piastowska 11 (0-85) 732-19-55; 664-22-05 [email protected]
14Międzyrzec Naprawa Sprzętu AGD 21-560 Partyzantów 4A (0-83) 371-40-06, 371-72-06 [email protected]ława Z H-U AGD 06-500 Dudzińskiego
15Je absolútne potrebné, aby ste si odložili tento návod na použitie počas požívania mrazničky. Ak sa mraznička predá alebo daruje inémuužívateľovi, a
16KAPACITA Mraziaca kapacita mrazničky je uvedená na údajovom štítku (kg/24 hodín). Neprekročte tentoúdaj ak áno, doba zmrazovania sa predĺži. Údajov
17AKO VYMENIT’ ŽIAROVKU Pred vymenením žiarovky odpojte mrazničku zo siete. Zatlačte na kryt žiarovky tak ako je zobrazené naobrázku. Odskrutkujte ži
18Det er yderst vigtigt, at denne brugsvejledning opbevares sammen med fryseren til senere brug. Hvis denne fryser sælgeseller overdrages til en anden
19KONTROLPANEL Den grønne lampe i panelet lyser konstant så længe fryseren er tilsluttet. Den gule lampelyser, når “Super” knappen er trykket ind. Se
2A “ Kezelési Tájékozatatót” a készülék üzembehelyezése előtt gondosan tanulmányozza át és prizze meg, hogy a későbbiekben,akár Önnek, akár a kézülék
20HVIS FRYSEREN IKKE FUNGERER TILFREDSSTILLENDEUndersøg følgende, inden servicemontør tilkaldes:FejlbeskrivelsFryser er ikkekold nokFryser er for kol
21FEJL OG MANGLER / AFHJCPLNINGSRETI det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.Service indenfor rekla
22Det er absolutt nødvendig at du tar vare på denne bruksanvisningen og oppbevarer den lett tilgjengelig med tanke på frem-tidig bruk. Hvis frysebokse
23BETJENINGSPANELET Den grønne indikatorlampen lyser mens fryseboksen er tilkoblet lysnettet. Den gule indikatorlam-pen lyser når innfrysningsbryteren
24Defekt::Fryseboksen er ikke kald nokFryseboksener for kaldFor stor rim-dannelseSjekk om:Grønt lys lyser ikkeGrønt og rødt lys lyserGrønt lys lyser,
25GARANTI, SERVICE OG RESERVEDELERGARANTI I Norge gjelder “NELs leveringsbetingelser” ved salg av husholdningsapparater.OBS! Ta vare på kjøpskvitterin
26Förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns tillhands för framtida bruk. Om frysboxen säljs, ges bort eller om du flyttar och läm-nar den e
27TEMPERATURINSTÄLLNING Termostaten reglerar temperaturen i boxen. Ställ in termostatvredet med ett mynt som passar ivredets skåra. När vredet vrids m
28Om du fortfarande inte kan finna orsaken till problemet, kontakta auktoriserad service, se under “Service och reservdelar”. Försök intesjälv att åtg
29GARANTI (GÄLLER FÖR FINLAND)Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enlig
3A HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYOZÁSA A hőmérsékletszabályzó a fagyasztóládában megkívánt hőmérséklet fenntartását oly módonvégzi, hogy - beállítástól függően -
30Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Laitteen omistajan vaihtuessa on myös tärkeää, että uudella omistajalla on mahdollisu-us tutustua laitteen
31LÄMPÖTILAN SÄÄTÖ Pakastimen lämpötila säädetään termostaatilla haluttuun lukemaan. Lämpötilanvalitsintakäännetään uraan sopivan kolikon avulla. Asen
32Mikäli ongelma on edelleen ratkaisematta, ota yhteyttä valtuutettuun houltoliikkeeseen. Älä yritä korjata laitetta itse.Ammattitaidottomasti suorite
33TAKUU JA HUOLTOHUOLTO JA VARAOSAT Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.Lähimmän valtuutetun huoltoli
34
Printed by Océ Hungária Kft.
4HA A KÉSZÜLÉKET NEM HASZNÁLJAA villásdugót húzza ki a fali csatlakozóból! Ürítse ki a fagyasztóládát! Tisztítsa ki a készüléket a fent leírt módon! A
5Tato příručka by měla být stále držena spolu s přístrojem, aby posloužila jako zdroj informací o jeho obsluze. I v případě převodu na jiného vlastník
6REGULACE TEPLOTY Instalovaný termostat zaručuje, že uvnitř mrazničky bude udržována požadovaná teplota.Natáčením směrem ke značce “7” se teplota v mr
7Nepokoušejte se provádět odborné opravy sami. Nesprávný postup může způsobit poranění osob, nebo vést k dalším závadám. Jezcela normální, že se v důs
8ZÁRUČNÍ PODMÍNKYZáruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a je
9Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy zachować przezcały cza
Komentarze do niniejszej Instrukcji