brugsanvisningmanual de instruccioneskäyttöohjeupute za uporabuhasználati útmutatóinstrukcja obsługibruksanvisningbruksanvisningKummefryserArcón conge
3. Sørg for, at apparatets sider er mindst 5cm fra vægge/skabe.Der skal være tilstrækkelig luftudskiftningbag apparatet.Skån miljøetSymbolet på pr
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 11Funcionamiento
• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca
Servicio técnico• Un electricista homologado deberá reali-zar las tareas que se requieran para eje-cutar el servicio o mantenimiento de esteelectrodom
Para apagar la señal acústica durante la fasede alarma, pulse el interruptor de restableci-miento de la alarma.No coloque alimentos en el congeladormi
XYLos cestos están diseñados para acoplarseentre sí.Las figuras siguientes indican la cantidad decestos que pueden introducirse en los dis-tintos mode
• procurar que los alimentos congeladospasen de la tienda al congelador en el me-nor tiempo posible;• evitar la apertura frecuente de la tapa odejarla
Importante Si va a mantener el armario enmarcha, solicite a alguien que lo inspeccionede vez en cuando para evitar que losalimentos se echen a perder
Problema Causa posible Solución Las juntas de la tapa están suciaso pegajosas.Limpie las juntas de la tapa. Hay paquetes de alimentos queimpiden el
facilítelos al personal técnico. Los númerosse encuentran en el certificado de garantía oen la placa de datos técnicos situada en elcostado exterior d
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 2Betjening 4Betjeningspanel 4Ibrugtagning
El fabricante rechaza toda responsabilidad sino se toman las precauciones antes indica-das.Este aparato es conforme con las directivasde la CEE.Requis
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 21Käyttö 23Käyttöpaneeli 23Ensimmäinen käyttök
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-minen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oiko
YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikäeristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettualaitetta ei saa
Ensimmäinen käyttökertaSisätilan puhdistaminen ennenkäyttöönottoaEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä-osat ja kaikki kaapin sisälle sijoitetta
Voit ostaa lisäkoreja paikallisesta valtuutetus-ta huoltoliikkeestä.TurvalukkoPakastimessa on erityislukko, joka estää ta-hattoman lukituksen. Lukko o
Huomio Älä käytä pakastimensisäpuolen puhdistukseen voimakkaitatai hankaavia puhdistusaineita,voimakastuoksuisia tuotteita taikiillotusaineita.Ehkäise
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastimeen on pantu suuriamääriä elintarvikkeita samanai-kaisesti.Odota muutama tunti ja tarkistalämpötila
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kantta on pidetty auki pitkän ai-kaa.Älä pidä kantta auki pitempäänkuin on tarpeen.Pakastimen sisällä onliia
Ilmasto-luokkaYmpäristön lämpötilaSN +10 °C - 32 °CN +16 °C - 32 °CST +16 °C - 38 °CT +16 °C - 43 °CSähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen verkkovirt
• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand
Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSadržajInformacije o sigurnosti 30Rad uređaja 32Upravljačka plo
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe-cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvooštećenje kabela moglo bi prouzročitikratki spoj, požar i/ili ele
Zaštita okolišaUređaj ne sadrži plinove koji bi moglioštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru-gu niti u materijalu koji služi za izolaciju.Uređaj se
Prva uporabaČišćenje unutrašnjostiPrije prvog korištenja uređaja, operite unu-trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom ineutralnim sapunom kako bis
Dodatne košarice možete kupiti u najbližemovlaštenom servisu.Sigurnosna bravaZamrzivač posjeduje specijalnu bravu, kakobi se spriječilo slučajno zaklj
6. Uključite uređaj.Pozor Nemojte koristiti deterdžente,abrazivna sredstva, sredstva za čišćenjevrlo intenzivnog mirisa, kao ni polituru svoskom za či
Problem Mogući uzrok Rješenje Poklopac nije dobro zatvoren. Provjerite da li se poklopac dobrozatvara te da li su brtve neoštećenei čiste. Stavili s
Problem Mogući uzrok Rješenje Proizvode koje treba zamrznutiste stavili preblizu jedne drugima.Stavite proizvode tako da izmeđunjih može kružiti hlad
PostavljanjePostavljanjeUpozorenje Ako rashodujete stariuređaj koji na poklopcu ima bravu ilikvaku, morate se uvjeriti je li onaneupotrebljiva, kako b
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 39Működés 41Kez
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz akészülék hűtőköre, ez a környezetre cse-kély hatást gyakorló, természetes gáz,amely ugyanakkor gyúlékony.A k
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz-záférhető legyen a készülék telepítéseután.Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükségesminden villanyszer
Lehetőség van a funkció kikapcsolására bár-mikor a Action Freeze gomb megnyomásá-val. A Action Freeze jelzőfény kialszik.Magas hőmérséklet miatti rias
XYA kosarak egymásba csúsznak.A következő képek azt mutatják be, hány ko-sár helyezhető el a különböző fagyasztómo-dellekben.595230795 935 10501600132
• gondoskodjon róla, hogy a fagyasztottélelmiszerek a lehető legrövidebb időn be-lül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fa-gyasztóba.• ne nyitogassa
Fontos Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja,kérjen meg valakit, hogy alkalmankéntellenőrizze, nehogy egy áramkimaradásesetén a benne lévő élelmiszertönk
Probléma Lehetséges ok Megoldás Élelmiszercsomagok akadályoz-zák a fedelet.Megfelelően rendezze el a csoma-gokat (lásd a matricát a készülékbelsejébe
4. Nyissa fel a fedelet. Győződjön meg arról,hogy a lámpa felgyullad-e.Vigyázat Ne vegye le a lámpaburkolatota csere időpontjában.Ne üzemeltesse a fag
A készülék mögött megfelelő légáramlást kellbiztosítani.Környezetvédelmi tudnivalókA terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty
IbrugtagningIndvendig rengøringInden køleskabet tages i brug vaskes detindvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand til-sat neutral sæbe for at fjerne
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), ekologiczny gaz naturalny, leczłatwopalny.Należy upewnić się, że
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czynie jest w żaden sposób uszkodzone. Niewolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz-kodzone. Ewentualne uszkodzen
Panel sterowania1 2 341 Lampka alarmowa wysokiej temperatury2 Lampka kontrolna3 Action Freeze lampka4 przełącznik Action Freezei zerowanie alarmuActio
Kalendarz zamrażaniaSymbole przedstawiają różne rodzaje mro-żonej żywności.Liczby wskazują okres przechowywania wmiesiącach odpowiedni dla danego rodz
• Proces zamrażania trwa 24 godziny. Wtym czasie nie należy wkładać do zamra-żarki więcej żywności przeznaczonej dozamrożenia.•Należy zamrażać tylko a
4. Po zakończeniu rozmrażania, dokładniewysuszyć wnętrze i włożyć zatyczkę namiejsce.5. Włączyć urządzenie.6. Przekręcić regulator temperatury w celuu
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieWłączyła się lampka alar-mowa wysokiej tempera-tury.Temperatura wewnątrz zamra-żarki jest zbyt wysoka.Patrz
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Pokrywa pozostała przez dłuższyczas otwarta.Nie należy pozostawiać pokrywyotwartej dłużej niż to konieczn
InstalacjaInstalacja urządzeniaOstrzeżenie! W przypadku utylizacjistarego urządzenia posiadającegozamek lub rygiel na pokrywie, należynajpierw go uszk
Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 59Bruk 61Betjeningspanel 61Første
(så låget låses), hvis den først trykkes ind ilåsen.Gør følgende for at lukke fryseren:1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen.2.Drej nøglen med uret, mod sy
• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen form for endringer på appara-tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det-te forårsake kortsl
MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Detteapparatet skal ikke av
Første gangs brukRengjøre inne i apparatetFør du tar apparatet i bruk, må du vaske detinnvendig samt alt utstyret i lunkent vann til-satt et nøytralt
SikkerhetslåsFryseren er utstyrt med en spesiallås, slik atlåsing i vanvare kan unngås. Låsen er utfor-met slik at du kan vri nøkkelen og dermedlåse l
plastdelene som er brukt i dette apparatet.Derfor anbefaler vi at utsiden av dette appa-ratet kun rengjøres med varmt vann tilsatt littflytende oppvas
Problem Mulig årsak LøsningAlarmlys for høy tempera-tur er tent.Det er for høy temperatur i fryse-ren.Se etter i "Alarm for høy tempera-tur"
Problem Mulig årsak Løsning Stikkontakten er ikke spennings-førende (forsøk å koble et annetelektrisk apparat i den).Ring en elektriker.KundeserviceD
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvardersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.Dette apparatet er i overensstemmelse medEU-direktiver.Krav til vent
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 68Användning 70Kontrollpanel 70När m
• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att försöka modifiera denna produkt pånågot sätt. En skadad nätkabel kan orsakakortslutning, brand
Afrimning af fryserFryseren skal afrimes, når laget af rim er10-15 mm tykt.Det er mest praktisk at afrime, når fryseren ertom eller kun indeholder få
MiljöskyddDenna kyl/frys innehåller inte, varken ikylkretsen eller i isolationsmaterialen,någon gas som kan skada ozonlagret.Kylen/frysen får inte kas
När maskinen används första gångenInvändig rengöringInnan du använder kylen/frysen första gång-en, rengör dess insida och alla invändiga till-behör me
Du kan köpa ytterligare korgar hos vår lokalaserviceavdelning.SäkerhetslåsFrysen är utrustad med ett säkerhetslås föratt undvika oavsiktlig låsning. L
Viktigt Kompressorområdet behöver interengöras.Många produkter för rengöring av köksytorinnehåller kemikalier som kan skada plast-komponenterna i kyle
Problem Möjlig orsak Åtgärd Alltför varm mat har lagts in i frys-boxen.Låt mat kallna till rumstemperaturföre infrysning. Temperaturen i rummet där
Problem Möjlig orsak ÅtgärdFrysboxen fungerar intealls. Varken kylning ellerbelysning fungerar.Stickkontakten sitter inte ordent-ligt i eluttaget.Sätt
Klimat-klassOmgivningstemperaturSN +10 till +32 °CN +16 till +32 °CST +16 till +38 °CT +16 till +43 °CElektrisk anslutningKontrollera före anslutning
electrolux 77
78 electrolux
electrolux 79
Problem Mulig årsag Løsning Der er tændt for apparatet for ny-lig, og temperaturen er stadig forhøj.Se under "Alarm for høj tempera-tur".De
820419232-00-122008www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkPara comprar ac
KundeserviceHvis apparatet stadig ikke virker som detskal, når du har undersøgt ovenstående:Kontakt nærmeste servicecenter.For at få hurtig service er
Komentarze do niniejszej Instrukcji