Electrolux EWF1276GDW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki Electrolux EWF1276GDW. Electrolux EWF1276GDW Uživatelský manuál [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EWF 1276GDW
CS Pračka Návod k použití 2
HU Mosógép Használati útmutató 28
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EWF 1276GDW

EWF 1276GDWCS Pračka Návod k použití 2HU Mosógép Használati útmutató 28

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

ProgramTeplotní rozsahMaximál‐nímnožstvíprádlaMaximál‐ní ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň znečištění) Steam Cottons40 °C1,5 kg

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Program 1) Nastavte rychlost odstřeďování. Ujistěte se, že je vhodná pro daný typ prádla. Pokudnastavíte funkci Bez odstř

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřebavody (litry)Přibližnádélka pro‐gramu(minuty)Zbytkovávlhkost(%)1)Standardní 40 °Cprogram pro bavl‐nu3,5 0

Strona 5 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Nastavením této funkce se prodloužídélka programu.Příslušná kontrolka se rozsvítí.7.4 Delay Start Pomocí této funkce můžete odložitspuštění programu o

Strona 6 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

8.3 Zvuková signalizaceZvuková signalizace zazní, když:• Dokončí se program.• Vyskytla se závada či porucha naspotřebiči.K vypnutí či zapnutí zvukovés

Strona 7 - 5. PROGRAMY

10.3 Komory pracího prostředkuPOZOR!Používejte pouze prací prostředky určené k použití v pračkách.Vždy dodržujte pokyny uvedené na balení pracích pros

Strona 8

• Poloha A pro práškový prací prostředek (tovární nastavení).• Poloha B pro tekutý prací prostředek.Při použití tekutého pracího prostředku:• Nepoužív

Strona 9

10.9 Přerušení programu azměna funkcíPřed vlastním spuštěním můžete měnitjen některé funkce.1. Stiskněte .Kontrolka začne blikat.2. Změňte funkce.3. O

Strona 10

případě potřeby snižte rychlostodstřeďování.3. Po dokončení programu a zhasnutíukazatele zablokování dvířek můžete dvířka otevřít.4. Stisknutím tlačít

Strona 11 - 6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

11.3 Prací prostředky a přísady• Používejte výhradně prací prostředkya přísady určené speciálně propračky:– práškové prostředky pro všechnydruhy tkani

Strona 12 - 7. FUNKCE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Strona 13 - 8. NASTAVENÍ

• Nastavte program pro bavlnu snejvyšší teplotou a malým množstvímpracího prostředku.12.4 Těsnění dvířekPravidelně kontrolujte těsnění aodstraňte všec

Strona 14 - 10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21ČESKY 21

Strona 15 - 10.4 Tekutý nebo práškový

9. 12.7 Čištění přívodní hadice a filtru přívodního ventilu1.1232.3. 4.45°20°12.8 Nouzové vypouštěníSpotřebič nemůže z důvodů poruchyvypustit vodu.Po

Strona 16

pracího prostředku nalijte dva litryvody.2. Spusťte program na vypouštěnívody.12.9 Opatření proti vlivu mrazuPokud spotřebič instalujete v místě, kdem

Strona 17 - ČESKY 17

Problém Možné řešeníSpotřebič se neplní vo‐dou správně.Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený. Ujistěte se, že není příliš malý tlak na pří

Strona 18 - 11. TIPY A RADY

Problém Možné řešení Ujistěte se, že používáte správný prací prostředek vesprávném množství.Nelze otevřít dvířkaspotřebiče.Ujistěte se, že se prací p

Strona 19 - 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Úroveň ochrany proti průniku pevných částic avlhkosti, kterou zajišťuje ochranný kryt s výjim‐kou míst, kde není nízkonapěťové vybaveníchráněno proti

Strona 20 - 12.4 Těsnění dvířek

Hluk při odstřeďování při běž‐ném 60 °C programu pro bavl‐nudB/A 771) Splňuje normu EN60456.15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte mater

Strona 21 - ČESKY 21

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...292. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 22 - 12.8 Nouzové vypouštění

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Strona 23 - 13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Strona 24

• Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levőszellőzőnyílásokat (ha vannak) a készülék alattiszőnyeg ne zárja el.• A készülék vízhálózatra történő

Strona 25 - 14. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugóés a hálózati kábel épségére.Amennyiben a készülék hálózativezetékét ki kell cserélni, a cserétmárkaszervizünknél

Strona 26 - 14.1 Další technické údaje

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 A készülék áttekintése1 2 356741Munkafelület2Mosogatószer-adagoló3Kezelőpanel4Ajtófogantyú5Adattábla6Leeresztő szivattyú szűrője7Ké

Strona 27 - Splňuje normu EN60456

3Centrifugálás sebességét mérséklőérintőgomb (Spin)4Hőmérséklet érintőgomb (Temperature)5Kijelző6Előmosás érintőgomb (Prewash)7Késleltetett indítá

Strona 28 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5. PROGRAMOK5.1 ProgramtáblázatProgramHőmérséklet-tartomá‐nyMaximá‐lis töltetMaximá‐lis centri‐fugálásisebességProgram leírása(Töltet típusa és szenny

Strona 29 - 1.2 Általános biztonság

ProgramHőmérséklet-tartomá‐nyMaximá‐lis töltetMaximá‐lis centri‐fugálásisebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)Gőzölés programo

Strona 30 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Programfunkciók összeegyeztethetőségeProgram

Strona 31 - 2.6 Ártalmatlanítás

Programok Töltet(kg)Energiafo‐gyasztás(kWh)Vízfo‐gyasztás(liter)Programhozzávető‐leges idő‐tartama(perc)Fennmara‐dó nedves‐ségtarta‐lom (%)1)Cottons 6

Strona 32 - 4. KEZELŐPANEL

• A kijelzőn a visszajelző jelenikmeg.Öblítés tartás• Ezzel a kiegészítő funkcióvalmegelőzheti a ruhanemű gyűrődését.• A mosási program leáll, és a

Strona 33 - 4.2 Kijelző

VisszajelzőkCottons Eco1) 1) 3) 3) 3) VisszajelzőkCottons Eco1) 1)4) 3) 3) 3)1) Ha rende

Strona 34 - 5. PROGRAMOK

• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubípomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte jižjednou použitou soupravu hadic znovu.• Jestliže

Strona 35 - MAGYAR 35

programot a legmagasabbhőmérsékleten.Ez minden szennyeződést eltávolít adobból és a tartályból.10. NAPI HASZNÁLATVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című

Strona 36 - 6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

Előmosási szakasz mosószer-adagolója.Mosási szakasz mosószer-adagolója.Rekesz a folyékony adalékok (öblítőszer, keményítő) számára.A por állagú vagy f

Strona 37 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

10.5 A készülék elindításaNyomja meg a gombot a készülék be-vagy kikapcsolásához. Hang hallatszik akészülék bekapcsolásakor.10.6 Program kiválasztás

Strona 38

10.9 A program megszakításaés a kiegészítő funkciókmódosításaCsak néhány kiegészítő funkciótmódosíthat a működése megkezdéseelőtt.1. Nyomja meg a gom

Strona 39 - 9. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

A víz leengedéséhez:1. Nyomja meg a gombot. Akészülék leereszti a vizet éscentrifugál.2. Ha csak szivattyúzást szeretnevégezni, állítsa be a funkc

Strona 40 - 10. NAPI HASZNÁLAT

11.2 Makacs szennyeződésekEgyes szennyeződések esetében nemelegendő a víz és a mosószer.Célszerű az ilyen szennyeződéseket adarab készülékbe tétele el

Strona 41 - 10.4 Folyékony mosószer vagy

Mindig tartsa be a termékcsomagolásán találhatóútmutatásokat.12.3 Karbantartási mosásAz alacsony hőmérsékletű programokhasználata esetén előfordulhat,

Strona 42

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21MAGYAR 47

Strona 43 - MAGYAR 43

9. 12.7 A befolyócső és a szelepszűrő tisztítása1.1232.3. 4.45°20°12.8 VészleeresztésHibás működés miatt a készülék nemtudja a vizet leereszteni.Ha e

Strona 44 - 11.1 A ruha töltet

12.9 FagyveszélyHa olyan helyen van a készülékelhelyezve, ahol 0 °C alatt lehet ahőmérséklet, akkor engedje ki amegmaradt vizet a befolyócsőből és ale

Strona 45 - 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

v síťové zástrčce, použijte 13Apojistku ASTA (BS 1362).• Tento spotřebič je v souladu sesměrnicemi EHS.2.3 Vodovodní přípojka• Dbejte na to, abyste ha

Strona 46 - 12.4 Az ajtó tömítése

Jelenség Lehetséges megoldásA készülék nem tölti bemegfelelően a vizet.Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap. Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyom

Strona 47 - MAGYAR 47

Jelenség Lehetséges megoldás Ellenőrizze, hogy a megfelelő minőségű és mennyiségűmosószert használja-e.Nem lehet kinyitni akészülék ajtaját.Ellenőriz

Strona 48 - 12.8 Vészleeresztés

A szilárd részecskék és nedvesség bejutása el‐leni védelmet a védőburkolat biztosítja, kivéveahol az alacsony feszültségű részeket nem védiez burkolat

Strona 49 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

Mosóprogram zajszintje nor‐mál, 60 °C-os pamut programesetébendB/A 51Centrifuga zajszintje normál,60 °C-os pamut program ese‐tébendB/A 771) Az EN60456

Strona 50

www.electrolux.com54

Strona 52

www.electrolux.com/shop132912021-A-182015

Strona 53 - MAGYAR 53

3.2 Souprava fixovacíchdestiček (4055171146)Dostupná u vašeho autorizovanéhoprodejce.Pokud spotřebič instalujete napodstavec, zajistěte jej pomocífixo

Strona 54

4.2 DisplejA B C DEFGA) Oblast teploty:: Ukazatel teploty: Ukazatel studené vodyB) : Ukazatel Časový manažer.C) Oblast času:•: délka programu• : odlož

Strona 55 - MAGYAR 55

ProgramTeplotní rozsahMaximál‐nímnožstvíprádlaMaximál‐ní ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň znečištění) Cottons90 °C - studená7

Strona 56 - 132912021-A-182015

ProgramTeplotní rozsahMaximál‐nímnožstvíprádlaMaximál‐ní ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň znečištění)Parní programy4)Parní pro

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag