ESL4300LAEN Dishwasher User Manual 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 22DE Geschirrspüler Benutzerinformation 44
With the rinse aid dispenser deactivated,the rinse aid indicator is always off.How to deactivate the rinse aiddispenserThe appliance must be in progra
This option deactivates the release ofsalt. The salt indicator does not come on.With the use of this option theprogramme duration is prolonged toincre
8.2 How to fill the rinse aiddispenserABDCMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D)
2030BA DC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in powder ortablets, in the compartment (A).3. If the programme has
End of the programmeWhen the programme is completed theindicator comes on. If you do notdeactivate the appliance within 5 minutesall indicators goes
• Do not put in the appliance itemsmade of wood, horn, aluminium,pewter and copper.• Do not put in the appliance items thatcan absorb water (sponges,h
2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil i
• If you regularly use short durationprogrammes, these can leavedeposits of grease and limescaleinside the appliance. To prevent this,we recommend to
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance does not drain thewater.• The end indicator flashes 2 timesintermittently.• Acoustic s
12.1 The washing and drying results are not satisfactoryProblem Possible cause and solutionPoor washing results. • Refer to "Daily use", &qu
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Problem Possible cause and solutionThere are residues of deter‐gent in the dispenser at theend of the programme.• The detergent tablet got stuck in th
Power consumption Left-on mode (W) 5.0Power consumption Off-mode (W) 0.101) Refer to the rating plate for other values.2) If the hot water comes from
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra
• Respectez le nombre maximum de 9 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-
• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• Cet appareil est conforme auxdirective
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4379 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Rése
Indicateur DescriptionVoyant Multitab.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteintpendant le déroulement du programme.Voyant d
5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)9.5 0.889 2256 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0
Plus la teneur en minéraux est élevée,plus l'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
appuyez à nouveau sur la touche, leréglage revient au niveau 1.4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.6.3 Distributeur de liqu
7. OPTIONSVous devez activer lesoptions souhaitées à chaquefois avant de lancer unprogramme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver d'optionspend
4. Enlevez le sel qui se trouve autourde l'ouverture du réservoir de selrégénérant.5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la
9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap
3. Fermez la porte de l'appareil pourlancer le décompte.En cours de décompte, il est possibled'augmenter le nombre d'heures dudépart di
ECO vous permet d'optimiser votreconsommation d'eau et d'énergie pourla vaisselle et les couvertsnormalement sales.10.2 Utilisation de
10.5 Avant le démarrage d'unprogrammeAssurez-vous que :• Les filtres sont propres etcorrectement installés.• Le bouchon du réservoir de selrégéné
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'ils'arrête en cours de fonctionnement,vérifiez si vous po
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne vidange pas l'eau.• Le voyant Fin clignote 2 fois defaçon intermitte
• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontal position.• Do not keep the appliance door open
Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr
Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne contient pas de phase de séch‐age ou une phase de séchage à basse tem
Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'in‐térieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...452. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd
• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken9 beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundenser
Wenden Sie sich anderenfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine sachgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verw
• Wenn Sie sich an den autorisiertenKundendienst wenden, sollten Siefolgende Angaben, die Sie auf demTypenschild finden, zur Hand haben.Modell:Produkt
4. BEDIENFELD1 2 3 41Taste „Ein/Aus“2Programmwahltasten3Taste Delay4Kontrolllampen4.1 KontrolllampenKontroll‐lampeBeschreibungKontrolllampe Programmen
• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safetyvalve and a sheath wit
Programm Verschmutzungs‐gradBeladungProgrammphasen Optionen• Stark versch‐mutzt• Geschirr, Bes‐teck, Töpfe undPfannen• Vorspülgang• Hauptspülgang70 °C
6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo
DeutscheWasserhärte‐grade (°dH)FranzösischeWasserhärte‐grade (°fH)mmol/l ClarkeWasserhär‐tegradeEinstellung fürden Wasser‐enthärter<4 <7 <0.7
• Die Kontrolllampe Programmendezeigt die aktuelle Einstellung an:Die Kontrolllampe Programmendeleuchtet = der Klarspülmittel-Dosierer ist eingeschalt
So schalten Sie Multitab einHalten Sie und gleichzeitiggedrückt, bis die Kontrolllampe aufleuchtet.8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie,
8.2 Füllen des Klarspülmittel-DosierersABDCMAX1234+-ABDCACHTUNG!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entrie
2030BA DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Reinigungsmittel einoder legen Sie eineReinigungstabl
Halten Sie und gleichzeitiggedrückt, bis sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet.Beenden des ProgrammsHalten Sie und gleichzeitiggedrückt,
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich beikurzen Programmen nicht vollständigauf. Wir empfehlen, die Tabletten nurmit langen Programmen zuverwenden, damit k
11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we
3. PRODUCT DESCRIPTION4379 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent disp
7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras
Bei einigen Problemen blinkt dieKontrolllampe Programmende und weistauf eine Störung hin.Die meisten Störungen, die auftreten,können behoben werden, o
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Programm dauert zu lang. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, bre‐chen Sie diese ab oder wart
12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellend.Störung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellendeSpülergebnisse.• Siehe
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeUngewöhnliche Schaumbil‐dung während des Spül‐gangs.• Verwenden Sie ausschließlich speziell für Ge‐schirrspüler be
Siehe „Vor der erstenInbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“bezüglich anderer möglicherUrsachen.13. TECHNISCHE DATENAbmessunge
www.electrolux.com66
DEUTSCH 67
www.electrolux.com/shop156975933-A-092016
Indicator DescriptionMultitab indicator.Salt indicator. It is always off while the programme operates.Rinse aid indicator. It is always off while the
Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0.8 304 0.1 141) The pressure and the temperature of
Water hardnessGerman de‐grees (°dH)French de‐grees (°fH)mmol/l Clarke de‐greesWater softenerlevel47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7
Komentarze do niniejszej Instrukcji