Electrolux ESL4300LA Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki Electrolux ESL4300LA. Electrolux ESL4300LA User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
ESL4300LA
EN Dishwasher User Manual 2
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 22
DE Geschirrspüler Benutzerinformation 44
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - ESL4300LA

ESL4300LAEN Dishwasher User Manual 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 22DE Geschirrspüler Benutzerinformation 44

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

With the rinse aid dispenser deactivated,the rinse aid indicator is always off.How to deactivate the rinse aiddispenserThe appliance must be in progra

Strona 3 - 1.2 General Safety

This option deactivates the release ofsalt. The salt indicator does not come on.With the use of this option theprogramme duration is prolonged toincre

Strona 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

8.2 How to fill the rinse aiddispenserABDCMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D)

Strona 5 - 2.6 Disposal

2030BA DC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent, in powder ortablets, in the compartment (A).3. If the programme has

Strona 6 - 4. CONTROL PANEL

End of the programmeWhen the programme is completed theindicator comes on. If you do notdeactivate the appliance within 5 minutesall indicators goes

Strona 7

• Do not put in the appliance itemsmade of wood, horn, aluminium,pewter and copper.• Do not put in the appliance items thatcan absorb water (sponges,h

Strona 8 - 6. SETTINGS

2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil i

Strona 9 - Use of rinse aid and multi

• If you regularly use short durationprogrammes, these can leavedeposits of grease and limescaleinside the appliance. To prevent this,we recommend to

Strona 10 - 7. OPTIONS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance does not drain thewater.• The end indicator flashes 2 timesintermittently.• Acoustic s

Strona 11 - 8. BEFORE FIRST USE

12.1 The washing and drying results are not satisfactoryProblem Possible cause and solutionPoor washing results. • Refer to "Daily use", &qu

Strona 12 - 9. DAILY USE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 13 - ENGLISH 13

Problem Possible cause and solutionThere are residues of deter‐gent in the dispenser at theend of the programme.• The detergent tablet got stuck in th

Strona 14 - 10. HINTS AND TIPS

Power consumption Left-on mode (W) 5.0Power consumption Off-mode (W) 0.101) Refer to the rating plate for other values.2) If the hot water comes from

Strona 15 - 11. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Strona 16 - 11.3 External cleaning

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Strona 17 - 12. TROUBLESHOOTING

• Respectez le nombre maximum de 9 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-

Strona 18

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• Cet appareil est conforme auxdirective

Strona 19 - ENGLISH 19

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4379 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Rése

Strona 20 - 13. TECHNICAL INFORMATION

Indicateur DescriptionVoyant Multitab.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteintpendant le déroulement du programme.Voyant d

Strona 21 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)9.5 0.889 2256 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0

Strona 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

Plus la teneur en minéraux est élevée,plus l'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d

Strona 23 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Strona 24 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

appuyez à nouveau sur la touche, leréglage revient au niveau 1.4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.6.3 Distributeur de liqu

Strona 25 - 2.6 Mise au rebut

7. OPTIONSVous devez activer lesoptions souhaitées à chaquefois avant de lancer unprogramme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver d'optionspend

Strona 26 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

4. Enlevez le sel qui se trouve autourde l'ouverture du réservoir de selrégénérant.5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la

Strona 27 - 5. PROGRAMMES

9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap

Strona 28 - 6. RÉGLAGES

3. Fermez la porte de l'appareil pourlancer le décompte.En cours de décompte, il est possibled'augmenter le nombre d'heures dudépart di

Strona 29 - Comment régler le niveau de

ECO vous permet d'optimiser votreconsommation d'eau et d'énergie pourla vaisselle et les couvertsnormalement sales.10.2 Utilisation de

Strona 30

10.5 Avant le démarrage d'unprogrammeAssurez-vous que :• Les filtres sont propres etcorrectement installés.• Le bouchon du réservoir de selrégéné

Strona 31

5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi

Strona 32 - 8.2 Comment remplir le

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'ils'arrête en cours de fonctionnement,vérifiez si vous po

Strona 33 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne vidange pas l'eau.• Le voyant Fin clignote 2 fois defaçon intermitte

Strona 34 - 10. CONSEILS

• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontal position.• Do not keep the appliance door open

Strona 35 - FRANÇAIS 35

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Strona 36 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne contient pas de phase de séch‐age ou une phase de séchage à basse tem

Strona 37 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'in‐térieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant

Strona 38

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ

Strona 39 - FRANÇAIS 39

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...452. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strona 40

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Strona 41 - FRANÇAIS 41

• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken9 beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundenser

Strona 42

Wenden Sie sich anderenfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine sachgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verw

Strona 43 - L'ENVIRONNEMENT

• Wenn Sie sich an den autorisiertenKundendienst wenden, sollten Siefolgende Angaben, die Sie auf demTypenschild finden, zur Hand haben.Modell:Produkt

Strona 44 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4. BEDIENFELD1 2 3 41Taste „Ein/Aus“2Programmwahltasten3Taste Delay4Kontrolllampen4.1 KontrolllampenKontroll‐lampeBeschreibungKontrolllampe Programmen

Strona 45 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Ensure that there are no visible waterleaks during and after the first use ofthe appliance.• The water inlet hose has a safetyvalve and a sheath wit

Strona 46 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Programm Verschmutzungs‐gradBeladungProgrammphasen Optionen• Stark versch‐mutzt• Geschirr, Bes‐teck, Töpfe undPfannen• Vorspülgang• Hauptspülgang70 °C

Strona 47 - 2.5 Service

6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo

Strona 48 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

DeutscheWasserhärte‐grade (°dH)FranzösischeWasserhärte‐grade (°fH)mmol/l ClarkeWasserhär‐tegradeEinstellung fürden Wasser‐enthärter<4 <7 <0.7

Strona 49 - 5. PROGRAMME

• Die Kontrolllampe Programmendezeigt die aktuelle Einstellung an:Die Kontrolllampe Programmendeleuchtet = der Klarspülmittel-Dosierer ist eingeschalt

Strona 50 - Prüfinstitute

So schalten Sie Multitab einHalten Sie und gleichzeitiggedrückt, bis die Kontrolllampe aufleuchtet.8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie,

Strona 51 - 6. EINSTELLUNGEN

8.2 Füllen des Klarspülmittel-DosierersABDCMAX1234+-ABDCACHTUNG!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entrie

Strona 52 - Werkseitige Einstellung

2030BA DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Reinigungsmittel einoder legen Sie eineReinigungstabl

Strona 53 - 7. OPTIONEN

Halten Sie und gleichzeitiggedrückt, bis sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet.Beenden des ProgrammsHalten Sie und gleichzeitiggedrückt,

Strona 54 - 8.1 Salzbehälter

• Geschirrspüler-Tabs lösen sich beikurzen Programmen nicht vollständigauf. Wir empfehlen, die Tabletten nurmit langen Programmen zuverwenden, damit k

Strona 55 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Strona 56

3. PRODUCT DESCRIPTION4379 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent disp

Strona 57 - 10. TIPPS UND HINWEISE

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras

Strona 58

Bei einigen Problemen blinkt dieKontrolllampe Programmende und weistauf eine Störung hin.Die meisten Störungen, die auftreten,können behoben werden, o

Strona 59 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Programm dauert zu lang. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, bre‐chen Sie diese ab oder wart

Strona 60 - 12. FEHLERSUCHE

12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellend.Störung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellendeSpülergebnisse.• Siehe

Strona 61 - DEUTSCH 61

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeUngewöhnliche Schaumbil‐dung während des Spül‐gangs.• Verwenden Sie ausschließlich speziell für Ge‐schirrspüler be

Strona 62

Siehe „Vor der erstenInbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“bezüglich anderer möglicherUrsachen.13. TECHNISCHE DATENAbmessunge

Strona 63 - DEUTSCH 63

www.electrolux.com66

Strona 64

DEUTSCH 67

Strona 65 - 14. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop156975933-A-092016

Strona 66

Indicator DescriptionMultitab indicator.Salt indicator. It is always off while the programme operates.Rinse aid indicator. It is always off while the

Strona 67 - DEUTSCH 67

Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0.8 304 0.1 141) The pressure and the temperature of

Strona 68 - 156975933-A-092016

Water hardnessGerman de‐grees (°dH)French de‐grees (°fH)mmol/l Clarke de‐greesWater softenerlevel47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag