Electrolux ESF6247 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki Electrolux ESF6247. Electrolux ESF6247 Manuale utente Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Informazioni per l’utente

LavastoviglieInformazioni per l’utenteANC 822 961 773 - 00 - 0205ESF 6247I

Strona 2 - Gentile cliente

10Impostazione dell'anticalcarePer evitare depositi di calcare sulle stoviglie e nellalavapiatti, occorre lavare le stoviglie con acqua dolce,oss

Strona 3

116. Tenete premuti contemporaneamente i tasti fun-zione 2 e 3.Le spie LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeg-giano.7. Premete nuovamente il tasto fun

Strona 4

12Sale speciale per dolcificatore3 Se il grado di durezza dell'acqua nella vostrazona è inferiore a 4 °d, non è necessarioaddolcire l'acqua

Strona 5 - 1 Avvertenze di sicurezza

133 Se per l'utilizzo di detersivo contenente salespeciale il dolcificatore è impostato elettroni-camente su “1”, la spia di controllo per salesp

Strona 6

14Riempimento con il brillantanteÈ proprio grazie al brillantante che si ottengono stovi-glie brillanti e senza macchie e bicchieri trasparenti.1 Util

Strona 7 - Vecchio elettrodomestico

15Impostazione del dosaggio del bril-lantante3 Durante il lavaggio delle stoviglie, dall'appo-sito serbatoio viene miscelato del brillantanteall&

Strona 8

16Nell’impiego quotidiano • Si deve riempire il sale oppure il brillantante? • Sistemazione delle posate e delle stoviglie neicestelli • Riempimento d

Strona 9 - Pannello di comando

17Disposizione delle posate 1 Le posate lunghe ed appuntite sistemate nelcestello posate rappresentano una fonte dipericolo soprattutto per i bambini

Strona 10

18Sistemazione di pentole, padelle e piatti da portata Sistemate le stoviglie più grandi e più sporche nelcestello inferiore (piatti con diametro fino

Strona 11

19Sistemazione di tazze, bicchieri e servizi da caffè Disponete le stoviglie di piccole dimensioni e fragilinel cestello superiore e le posate lunghe

Strona 12 - 2Lfino 10 L

2Gentile cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste infor-mazioni prima dell’uso. La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenzedi sicu

Strona 13 - Introduzione di sale speciale

20Caricamento detersivo1 Utilizzate unicamente detersivo per lavasto-viglie.Caricare il detersivo:Prima dell'inizio di un programma di lavaggio (

Strona 14 - Riempite con il brillantante:

21Uso delle compresse detergenti polivalenti / “3 in 1”Indicazioni generaliQuesto prodotto consiste di compresse con funzionecombinata di detersivo/br

Strona 15

22Selezione del programma di lavaggio (tabella programmi) Consultando questa tabella, scegliete il programma di lavaggio più idoneo: 1) I vari cicli d

Strona 16 - Nell’impiego quotidiano

23Selezione del programmaSe le vostre stoviglie sono in questo stato, sceglieteun programma intensivo,un programma normale o di risparmio energetico,u

Strona 17 - Disposizione delle posate

24Avvio del programma di lavaggio1. Controllate se le stoviglie e le posate nella lava-piatti sono in ordine, in modo che i bracci rotantipossano gira

Strona 18

25Cambio del programma di lavaggio dopo la programmazione dell'avvio postici-pato:Finché non è iniziato il programma di lavaggio, pre-mendo un ta

Strona 19

26Manutenzione e pulizia 1 Non utilizzate in nessun caso i normali deter-genti per mobili o detersivi aggressivi pre-senti in commercio. • Se necessar

Strona 20 - Caricamento detersivo

27Pulizia degli ugelli dei bracci rotantiControllate regolarmente che gli ugelli dei braccirotanti non siano intasati. Se è necessario effettuarela pu

Strona 21 - Indicazioni generali

28Che cosa fare se... Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risol-vere da soli i piccoli problemi riscontrati con la vostralavastoviglie...

Strona 22 -    

29...problemi di funzionamento della lavastoviglie. ...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti. Le stoviglie non sono pulite. • Non è stato s

Strona 23 - Selezione del programma

3IndiceAvvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 24

30Dati tecniciCapienza: 12 coperti standard comprese le stoviglie di servizio Pressione idraulica con-sentita: 1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)

Strona 25 - Spegnimento della lavasto

31Avvertenze per gli istituti di provaLa prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando il programma di prova (vedere la tabelladei

Strona 26 - Manutenzione e pulizia

32Esempio di ripartizione: Cestello inferiore Esempio di ripartizione: Cestello portaposate Alcuni modelli di lavastoviglie sono muniti di cestellopos

Strona 27 - Braccio rotante del fondo

33ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTOInstallazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere collocata in modostabile e orizzontale su

Strona 28 - Che cosa fare se

34Lavastoviglie da sottopiano(vedi istruzioni di montaggio allegate)Apparecchi a libera installazione1 possono essere installati da soli senza ulte-ri

Strona 29

35Collegamento della lavastoviglieAttacco dell'acquaLa lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurezza cheevitano il riflusso dell'acqua d

Strona 30 - Dati tecnici

363 Il capitolo seguente vale solo per le lavastovi-glie dotate di una valvola di sicurezza nel col-legamento a vite del tubo per il rubinettodell’acq

Strona 31

37Scarico dell’acqua Tubo flessibile di scarico 1 Non piegate, strozzate né attorcigliate il tuboflessibile di scarico. • Collegamento del tubo flessi

Strona 32

38Protezione antiallagamento Onde evitare i danni provocati da un eventuale alla-gamento, la lavastoviglie è dotata di un sistema diprotezione antiall

Strona 33 - COLLEGAMENTO

39Tecnica di allacciamento I tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché ilcavo di allacciamento alla rete dovranno essere colle-gati lateral

Strona 34 - Lavastoviglie da sottopiano

4IndiceIstruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 35 - Attacco dell'acqua

40Servizio di assistenza tecnicaELECTROLUX si avvale di una rete di assistenza tec-nica presente su tutto il territorio nazionale: ZanussiServizio Tec

Strona 36

41ContattiIn caso di malfunzionamento o di guasto dell’elettrodomestico Vi invitiamo a rivolgerVi al centro di assistenzaautorizzato Electrolux compon

Strona 37 - Scarico dell’acqua

42Certificato di GaranziaCertificato di garanzia convenzionale del produttore verso il consumatore. Durata 2 anni* Le seguenti condizioni, relative al

Strona 38 - Collegamento elettrico

43nale non autorizzato e/o utilizzo di ricambi nonoriginali;– danni da trasporto, ovvero danni da circo-stanze e/o eventi causati da forza maggioreche

Strona 42 - Certificato di Garanzia

47SERVICE Nel capitolo "Che cosa fare se..." sono riepilogati iprincipali problemi che potete eliminare senza ricor-rere al servizio assiste

Strona 43

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la puli

Strona 44

51 Avvertenze di sicurezza La sicurezza degli apparecchi elettrodomesticiELECTROLUX è conforme alle regolamentazioni tec-niche approvate ed al decreto

Strona 45

6dall’allagamento purché osserviate le seguenticondizioni: – La lavastoviglie deve restare collegata alla retedi corrente anche se spenta. – La lavast

Strona 46

7SmaltimentoMateriale di imballaggio2 I materiali di imballaggio sono ecologici ericiclabili. Gli elementi in materiale plasticosono contrassegnati ad

Strona 47 - SERVICE

8Veduta dell'apparecchio e pannello di comandoDoccetta superiore Contenitore di scorta per sale specialeContenitore di scorta per brillantanteFil

Strona 48

9Pannello di comandoIl pannello di comando è costituito dal tastoACCESO/SPENTO e dai tasti programma con spieLED.Tasti funzione: Oltre al programma d

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag