Electrolux E24ID75SPS Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki Electrolux E24ID75SPS. Electrolux E24ID75SPS Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - E24ID75SPS

EN DISHWASHER FR LAVE-VAISSELLEES LAVAVAJILLASUSE AND CARE GUIDE 2 GUIDE D’UTILISATION E

Strona 2 - Finding Information

10Preparing & Loading DishesDish PreparationScrape away large pieces of food, bones, pits, toothpicks, etc. The continuously fi ltered wash fl uid

Strona 3 - Important Safety Instructions

11Preparing & Loading DishesAdjustable Upper RackThe top rack height can be easily adjusted to accommodate loading taller dishes in either rack.

Strona 4 - Feature Overview

12Fold-down Tines Upper RackThe fold-down tines in the top and bottom racks makes it easy to load those extra large and hard-to-fi t items. The tines

Strona 5 - Operating Instructions

13Preparing & Loading DishesLoading the bottom RackFeatures and appearance of racks and silverware basket may vary from your model.The lower rack

Strona 6

14Preparing & Loading DishesFeatures and appearance of racks and silverware basket may vary from your model.Load the silverware basket while it is

Strona 7

15Dishwasher Dispenser & DetergentsThe detergent dispenser has one covered cup. The covered cup opens automatically to release detergent.• Use o

Strona 8 - Opening the door while the

16Dishwasher Dispenser & DetergentsDetergent Usage Chart Soft Water(0-3 grains)Medium Hard Water (4-8 grains) Hard Water (9-1

Strona 9

17Dishwasher Dispenser & DetergentsRinse AidRinse aid greatly improves drying, reduces water spots, fi lming, and lubricates wash arm bearing for p

Strona 10 - NOTE

18Care & CleaningClean the Cylinder Fine FilterThe Cylinder Fine Filter is designed to collect some big items such as broken glass, bones and pits

Strona 11 - Flex Wash

19WinterizingTo Disconnect Service:1. Turn off electrical power to the dishwasher at the supply source by removing fuses or tripping circuit breaker.

Strona 12 - Soft Grip Rack

2Finding InformationTa b l e o f c o n t e n t s P l e a s e r e a d a n d s a v e t h i s g u i d eThank you for choosing Electrolux, the

Strona 13 - Loading the bottom Rack

20Solutions to Common ProblemsGlassware/Flatware Spotted or Cloudy• Check water hardness. For extremely hard water, it may be necessary to install a

Strona 14 - CAUTION

21Vapor at Vent• Water vapor escapes from the vent during the drying part of cycle. This is normal.• Spilled rinse aid can cause foam and lead to o

Strona 15

22Warranty InformationYour appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will rep

Strona 16

23Que toi pour choisir Electrolux, la nouvelle marque de la maeilleure qualite dans des appareils menag-ers. Ce & d’utilisation; Le guide de soin

Strona 17 - IMPORTANT

24Consignes de Sécurité Importants• LAVE ELECTRIQUE DOIT ETRE MIS A LA TERRE. Cet appareil doit être connecté à un métal de terre, système de câbla

Strona 18 - Care & Cleaning

25Résumé des CaractéristiquesC o m m e n t vo t r e L a v e - Va i s s e l l e N e t t o i e - t - i l ?Votre lave-vaisselle nettoie en vaporisa

Strona 19 - Solutions to Common Problems

26Instructions d’utilisationBRUITS NORMAUX DE FONC-TIONNEMENTVotre lave-vaisselle utilise des moteurs à haut rendement pour le lavage et la vidange du

Strona 20

27Instructions d’utilisationSÉLECTION DU CYCLELe capteur intelligent vérifi e le niveau de saleté de votre vaisselle pour les cycles Auto, Sale, Normal

Strona 21

28Instructions d’utilisationSÉLECTION DES OPTIONS D’ÉNERGIELavage à haute températureLorsque l’option LAVAGE À HAUTE TEMPÉRA-TURE est sélectionnée, le

Strona 22 - Warranty Information

29Instructions d’utilisationLa durée du cycle le temps restant.Temps restant du départ différéFin de cycleLes codes d’erreurLes deux cycles et un reta

Strona 23 - Pour Trouver les Informations

3Important Safety Instructions• Do not tamper with controls. • Use care unloading the dishware when the SANITIZE option has been selected. Contents

Strona 24 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

30Instructions d’utilisationC o d e s d ’ e r re u r sCode d’erreur affi che*Anomalie Solutioni10 Un remplissage insuffi sant a été détecté.Rechercher

Strona 25 - Résumé des Caractéristiques

31Préparation et Chargement de la Vaisselle REMARQUERacks et fonctionnalités dans votre lave-vaisselle modèle peut varier en apparence des illus

Strona 26 - Instructions d’utilisation

32Préparation et Chargement de la VaisselleChargement standard pour 8 couverts Chargement standard pour 10 couverts Chargement standard pour 12 couver

Strona 27

33Préparation et Chargement de la VaisselleDents repliables Panier supérieurLes dents repliables dans les clayettes inférieure et supérieure faciliten

Strona 28

34Préparation et Chargement de la VaisselleChargement du panier inférieurLes fonctions et l’apparence des paniers, y compris de celui des couverts, pe

Strona 29

35Préparation et Chargement de la VaisselleLes fonctions et l’apparence des paniers, y compris celles des couverts, peuvent être différentes de celles

Strona 30

36Distributeurs du Lave-Vaisselle et DétergentsLe distributeur de détergent a un compartiment pour le lavage principal où vous ajouterez votre déterge

Strona 31 - REMARQUE

37Distributeurs du Lave-Vaisselle et DétergentsDétergent Tableau d’utilisationDureté de l’eau So Water (eau douce) (0-3 grains) Medi

Strona 32 - Panier supérieur réglable

38Distributeurs du Lave-Vaisselle et DétergentsProduit De RinçageDe rinçage améliorent le séchage, réduit les taches d’eau, le tournage, et lubrifi e l

Strona 33 - Clayette à prise facile

39Entretien et NettoyageExtérieur - Nettoge extérieur de la porte avec une éponge ou une lavette et une solution d’eau savonneause, tiède. Rincez ens

Strona 34

4Feature OverviewH o w y o u r d i s h w a s h e r c l e a n sYour dishwasher cleans by spraying a mixture of hot water and detergent through th

Strona 35

40Entretien et NettoyagePréparation pour l’hiverUn lave-vaisselle laissé dans un endroit sans chauffage doit être protégé du gel. Demandez à une perso

Strona 36

41Solutions aux Problèmes SimplesLa Vaisselle N’est pas Seché• Assurez-vous que le distributeur de produit de rinçage est rempli.• Augmentez la quan

Strona 37

42Solutions aux Problèmes SimplesLa Vaisselle est Tachée ou Décol-orée• Le thé et le café peuvent tacher les tasses. Enlevez les taches en lavant à l

Strona 38

43Le Lave-Vaisselle ne se Vide pas Correctement (les codes d’erreur i20)• Si l’appareil est relié à un broyeur de déchets alimentaires, assurez-vous

Strona 39 - Entretien et Nettoyage

44Garantie Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou re

Strona 40

45Donde Obtener InformaciónÍndiceLeer y ahorrar por favor esta guiaGracias por elegir Electrolux, la neuva marca de fabricá superior en los aparatos e

Strona 41

46Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIAAl usar su lavavajillas, siga precuations básicas, incluyendo las siguientes:• Lea todas l

Strona 42

47Descripción de las CaracterísticasEl lavavajillas limpia aplicando agua caliente y detergente a través de los brazos de aspersión a las superfi cies

Strona 43

48Instrucciones de UsoSu lavavajillas usa motores efi caces en el uso de la energía para las porciones de lavado y de desagüe del ciclo que haya selecc

Strona 44 - Garantie

49Instrucciones de UsoS e l e c c i o n e s d e C i c l o s d e L a v a d oLa duración de los ciclos es aproximada y varía de acuerdo con las op

Strona 45 - Donde Obtener Información

5Operating InstructionsN o r m a l O p e r a t i n g S o u n d sYour dishwasher uses energy effi cient motors for the wash and drain portions of th

Strona 46 - ADVERTENCIA

50Instrucciones de UsoS e l e c c i o n e s d e O p c i o n e s d e E n e r g í aHi-TempCuando se selecciona la opción HI-TEMP, el lavaplatos cali

Strona 47 - NOTA

51Instrucciones de UsoEl resto del tiempo de duración del ciclo.Tiempo restante del inicio diferidoFin de cicloLos códigos de errorTanto ciclo y el re

Strona 48 - Instrucciones de Uso

52Instrucciones de UsoI n d i c a c i o n e s d e l E r roCódigo de error mostrado*Problema Solucióni10 Se ha detectado un llenado insufi ciente.Co

Strona 49

53Preparación y Carga de PlatosP r e p a r a c i o n d e L o s P l a t o sQuite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de die

Strona 50

54Preparación y Carga de PlatosB a n d e j a s u p e r i o rLa altura de la bandeja superiorse puede ajustar fácilmente para acomodar los platos más

Strona 51

55Preparación y Carga de PlatosPúas Pl e g a bles Re j i l l a Superio rRejilla superiorRejilla superiorLa bandeja para se puede plegar para que así s

Strona 52

56Preparación y Carga de PlatosP ú a s p l e g a b l e s R e j i l l a I n f e r i o rLas púas plegables en las bandejas inferior y superior facil

Strona 53 - Preparación y Carga de Platos

57Preparación y Carga de PlatosBastidores y características en el modelo de su lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de ilustraciones de es

Strona 54

58Dispensador y Detergents para LavavajillasCuánto detergente usar NecesariaLa cantidad de detergente que se debe usar depende de la dureza del agua.

Strona 55

59Dispensador y Detergents para LavavajillasGuía de Uso del DetergenteAgua Blanda (0-3 granos) Agua Semidura (4-8 granos) Agua Dura

Strona 56

6Operating InstructionsWa s h C y c l e S e l e c t i o n sCycle times are approximate and vary by options selected. Hot water is necessary to ac

Strona 57

60Dispensador y Detergents para LavavajillasAgente de EnjuagueAbrillantador mejora el secado, reduce las manchas de agua, fi lmacion, y lubrica lavan r

Strona 58 - PRECAUTION

61Cuidado y LimpiezaLimpie el fi ltro del cilindroEl fi ltro del cilindro está hecho para recoger piezas grandes como cristales rotos o huesos. Hay que

Strona 59

62Cuidado y LimpiezaPreparación para el inviernoSi un lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción, debe ser protegido contra congelamiento. Llam

Strona 60 - IMPORTANTE

63Soluciones a Problemas ComunesAntes de hacer una llamada para servicio, revise esta lista. Esto le puede ahorrar tiempo y gastos. La siguiente lis

Strona 61 - Cuidado y Limpieza

64El detergente queda en las tazas• El detergente puede ser viejo. Tírelo y use detergente fresco.• Esté seguro que la acción del agua llega hasta

Strona 62

65Soluciones a Problemas ComunesEl lavavajillas no funciona o llenar (Los códigos de error i10)• Compruebe si el disyuntor se dispara o si se funde u

Strona 63 - Los platos no se secan

66GarantíaVotre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou rem

Strona 64

67Notes

Strona 65

electrolux.com/shop117886593-A-January 2018

Strona 66 - Garantía

7Operating InstructionsE n e r g y O p t i o n S e l e c t i o n sHi-TempWhen HI-TEMP option is selected, the dishwasher heats water in the main w

Strona 67

8S t a t u s w i n d o wThat STATUS window display codes typically seen during the programming of the dishwasher. The STATUS window will not illumi

Strona 68 - 117886593-A-January 2018

9E r ro r C o d e sDisplayed Error Code*Problem Solutioni10A low fi ll has been detected.Look for a pinched water supply line, or water shutoff is no

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag