Electrolux IK245SL Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Lodówki kombi Electrolux IK245SL. Electrolux IK243SL User Manual [es] [sv] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
IK243S
IK245S
DE Kühlschrank Benutzerinformation 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 21
IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 40
EN Refrigerator User Manual 59
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1

IK243SIK245SDE Kühlschrank Benutzerinformation 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 21IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 40EN Refrigerator Use

Strona 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

5.5 AbtauenTiefgefrorene oder gefroreneLebensmittel können vor derVerwendung je nach der zur Verfügungstehenden Zeit im Kühlschrank oder beiRaumtemper

Strona 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

aufbewahren. Bananen, Kartoffeln,Zwiebeln und Knoblauch sollten imKühlschrank nicht unverpacktaufbewahrt werden.• Butter und Käse: Diese sollten stets

Strona 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

7.1 Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe i

Strona 5 - 2.5 Entsorgung

7.4 Abtauen des GefriergerätsACHTUNG!Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer niemals mitscharfen metallischenGegenständen, da dieserdadurch beschädig

Strona 6 - 3. BETRIEB

8. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".8.1 Was tun, wenn...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das

Strona 7 - 3.8 Alarm „Tür offen“

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden viele Leben‐smittel gleichzeitig zumEinfrieren eingelegt.Warten Sie einige Stundenund prüfen Sie dann dieT

Strona 8 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt auf den Bod‐en.Der Tauwasserablauf istnicht mit der Verdampfer‐schale über dem Kompres‐sor verbunden.Bef

Strona 9 - DEUTSCH 9

Bitte wenden Sie sich anden nächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.8.2 Austauschen d

Strona 10 - 6. TIPPS UND HINWEISE

5 cmmin.200 cm2min.200 cm29.4 Elektrischer Anschluss• Kontrollieren Sie vor der erstenBenutzung des Geräts, ob dieNetzspannung und -frequenz IhresHaus

Strona 11 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Höhe mm 1265Breite mm 547Tiefe mm 575Lagerzeit bei Störung

Strona 12 - 7.3 Abtauen des Kühlschranks

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strona 13 - 7.5 Stillstandszeiten

12. CH GARANTIEKundendienstServicestellenIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 1313018 BernZ

Strona 14 - 8. FEHLERSUCHE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 222. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Strona 15 - DEUTSCH 15

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strona 16

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Strona 17 - 9. MONTAGE

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Strona 18 - 10. GERÄUSCHE

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Strona 19 - 11. TECHNISCHE DATEN

3.3 Mise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareilà la prise de courant.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt sil'affichage est étein

Strona 20 - 13. UMWELTTIPPS

3.8 Alarme de porte ouverteUne alarme sonore se déclenche si laporte reste ouverte pendant quelquesminutes. Les conditions d'alarme deporte ouver

Strona 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équi

Strona 22 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

position maximale pendant 2 heuresenviron avant d'introduire les produitsdans le compartiment.En cas de décongélationaccidentelle, due parexemple

Strona 23 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Strona 24 - 2.4 Entretien et nettoyage

• Viande (tous types de viande) :emballez-la dans un emballageadapté et placez-la sur l'étagère enverre au-dessus du bac à légumes.Ne conservez l

Strona 25 - 3. FONCTIONNEMENT

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare

Strona 26 - 3.7 Fonction FastFreeze

7.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap

Strona 27 - 4. PREMIÈRE UTILISATION

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Strona 28 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution Trop de produits à congel‐er ont été introduits enmême temps dans l'appar‐eil.Attendez quelques heureset vérifi

Strona 29 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bac d&a

Strona 30 - 6.6 Conseils pour le stockage

Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.8.2 Remplacement del&apo

Strona 31 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.4 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétiquecorrespo

Strona 32 - 7.5 En cas de non-utilisation

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1265Largeur mm 547Profondeur mm 575Autonomie

Strona 33 - FRANÇAIS 33

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 Basel

Strona 34

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr

Strona 35 - FRANÇAIS 35

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 412. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 36 - 9. INSTALLATION

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Strona 37 - 10. BRUITS

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Strona 38

2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Strona 39 - L'ENVIRONNEMENT

2.5 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Strona 40 - PENSATI PER VOI

Per selezionare una temperaturadiversa, fare riferimento alla sezione"Regolazione della temperatura".Se sul display appare DEMO, fareriferim

Strona 41 - ITALIANO 41

3.9 Funzione ChildLockAttivare la funzione ChildLock per evitareche i tasti vengano premutiaccidentalmente.1. Premere Mode finché non apparel'ico

Strona 42 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.5.2 Posizionamento dei ripi

Strona 43 - 2.4 Pulizia e cura

Non usare strumentimetallici per estrarre levaschette dal vanocongelatore.1. Riempire d’acqua le vaschette2. Introdurre le vaschette per il ghiaccione

Strona 44 - 3.3 Accensione

• congelare solo alimenti freschi, diottima qualità e accuratamente lavati;• dividere gli alimenti in piccoleporzioni, in modo da facilitare uncongela

Strona 45 - ITALIANO 45

• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElek

Strona 46 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

L'apparecchiatura deve essere pulitaregolarmente:1. Lavare l'interno e gli accessori conacqua tiepida e sapone neutro.2. Ispezionare regolar

Strona 47 - ITALIANO 47

che si staccano prima che losbrinamento sia completo.4. Una volta completato lo sbrinamento,asciugare accuratamente l'interno.5. Accendere l’appa

Strona 48

Problema Causa possibile SoluzioneLa porta viene lasciataaperta.Chiudere l'oblò.Compare un simbolo re‐ttangolare invece dei nu‐meri sul Display d

Strona 49 - 7. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore non si avviaimmediatamente dopoavere premuto il tastoFastFreezeShopping, op‐pure dopo avere cambiatol

Strona 50 - 7.4 Sbrinamento del

Problema Causa possibile SoluzioneSono stati introdotti moltialimenti contemporanea‐mente.Introdurre gli alimenti unpoco alla volta.Lo spessore dello

Strona 51 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano letemperature indicate. Ilcorretto funzionamento puòessere garantito solo n

Strona 52

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI11.1 Dati tecnici Altezza mm 1265Larghezza mm 547Profondit

Strona 53 - ITALIANO 53

Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato esterno ointerno dell'apparec

Strona 54 - 9. INSTALLAZIONE

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici

Strona 55 - 10. RUMORI

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...602. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 56 - 11. DATI TECNICI

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass si

Strona 57 - GARANZIA

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Strona 58

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Strona 59 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Strona 60 - 1.2 General Safety

3. OPERATION3.1 Control Panel1234561Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK5Mode6ON/OFFIt is possible to change predefined soun

Strona 61 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

The set temperature will bereached within 24 hours.After a power failure the settemperature remains stored.3.6 Shopping functionIf you need to insert

Strona 62 - 2.5 Disposal

To switch off the function repeat theprocedure until the DrinksChill goes off.It is possible to change thetime at any time during thecountdown and at

Strona 63 - 3. OPERATION

The maximum amount of food that canbe frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on theinside of the appliance.The freezing

Strona 64 - 3.10 DrinksChill function

fully loaded, the compressor may runcontinuously, causing frost or ice onthe evaporator. If this happens, setthe Temperature Regulator towardwarmer se

Strona 65 - 5. DAILY USE

7. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 General warningsCAUTION!Unplug the appliance beforecarrying out anymaintenance operation.This

Strona 66 - 6. HINTS AND TIPS

About 12 hours prior todefrosting, set a lowertemperature, in order to buildup sufficient chill reserve forthe interruption in operation.A certain amo

Strona 67 - ENGLISH 67

Informationen zur Auswahl einer anderenTemperatur finden Sie unter„Temperaturregelung“.Wenn im Display DEMO angezeigt wird:siehe Abschnitt „Fehlersuch

Strona 68 - 7. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause SolutionAudible or visual alarm ison.The cabinet has been re‐cently switched on.Refer to "Door OpenAlarm"or "Hig

Strona 69 - 8. TROUBLESHOOTING

Problem Possible cause SolutionThe compressor does notstart immediately afterpressing the Fast‐FreezeShopping, or afterchanging the temperature.This i

Strona 70

Problem Possible cause SolutionThe FastFreeze function isswitched on.Refer to "FastFreeze func‐tion".The Shopping function isswitched on.Ref

Strona 71 - ENGLISH 71

5 cmmin.200 cm2min.200 cm29.4 Electrical connection• Before plugging in, ensure that thevoltage and frequency shown on therating plate correspond to y

Strona 72

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL INFORMATION11.1 Technical data Height mm 1265Width mm 547Depth mm 575Rising time Hours

Strona 73 - 10. NOISES

12. CH GUARANTEECustomer Service CentresPoint of ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrass

Strona 74 - 11. TECHNICAL INFORMATION

www.electrolux.com/shop211623013-A-392015

Strona 75 - 13. ENVIRONMENT CONCERNS

3.9 Funktion ChildLockSchalten Sie die Funktion ChildLock ein,um die Tasten gegen eineunbeabsichtigte Betätigung zuverriegeln.1. Drücken Sie die Taste

Strona 76 - 211623013-A-392015

ABDie Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstelltwerden, um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.5.2 Positionierung derTür

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag