COFFEE MAKER MODEL EKF 5xxxGB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • EE • LV • LTELX1
10DisposalPackaging materialsThe packaging materials are environ-mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identied by markin
11GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltefJGhBcAId1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proofK*Componenti Compo
12Norme di sicurezza / Consejos de seguridadILeggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'appa-recchio per la prima volta.
13GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltAvisos de segurança / Emniyet tavsiyesipLeia as seguintes instruções cuida-dosamente antes de utiliza
14Operazioni preliminari / IntroducciónIniciar o funcionamento / BaşlarkenI1. Posizionare l'apparecchio su una super cie piana. Alla prim
15GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt6. Il Selettore Aroma estende il tem-po di infusione per massimizzare l’estrazione del sapore e ottener
16Pulizia e manutenzione / Limpieza y mantenimientoLimpeza e conservação / Temizlik ve bakımI1. Spegnere l'apparecchio e scol-legare il ca
17GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt4. Posizionare il bricco del ca è con il coperchio sulla piastra riscaldan-te. Lasciar agire il decal
18SmaltimentoMateriali di imballaggioI materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili. I compo-nenti in plastica sono contrassegnati
19GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltefJGhBcAId1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proofK*Delar Komponente
D Anleitung ...3–10Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. GB I
20Säkerhet / SikkerhedsrådsLäs följande instruktion noggrant innan du använder apparaten första gången.• Den här apparaten är inte avsedd att använ
21GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltTurvallisuusohjeita / SikkerhetsrådfILue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta en
22Komma igång / Sådan kommer du i gangAluksi / Slik kommer du i gangs1. Placera bryggaren på ett plant un-derlag. När du startar bryggaren för fö
23GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt6. Med aromväljaren förlängs brygg-ningen så att du får maximalt med smak och ett starkare ka e när du
24Rengjøring og vedlikeholdPuhdistaminen ja hoitaminen / Rengöring och underhåll / Rengøring og vedligeholdelses1. Stäng av bryggaren och dra ur
25GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt4. Ställ ka ekannan på värmeplat-tan med locket på. Låt avkalknings-medlet verka i cirka 15 minuter o
26KasseringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövän-liga och går att återvinna. Plastkompo-nenterna är markerade med t.ex. >PE<, &
27GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltefJGhBcAId1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proofK*Součásti Kompone
28Bezpečnostní pokyny / Bezpečnostné informácieCZPřed prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny.• Tento přístroj není určen
29GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt / ru
3GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltefJGhBcAId1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proofK*Components Teile
30Začínáme / Začíname / CZ1. Položte kávovar na rovný povrch. Při prvním spuštění přístroje naplňte nádržku stud
31GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt6. Funkce Aroma vám díky delší přípravě zajistí několik šálků silnější kávy plnější chuti (běžně méně n
32Čištění a údržba / Čistenie a starostlivosť / CZ1. Vypněte přístroj a odpojte napá-jecí kabel. Vlhkým hadříkem ot
33GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt4. Položte konvici svíkem na ohříva-cí desku. Nechte prostředek na od-stranění vodního kamene působit
34 . ,
35GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltefJGhBcAId1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proofKCzęści i oznaczeni
36Bezpieczeństwo / Biztonsági előírásokPLPrzeczytaj uważnie poniższe za-lecenia przed pierwszym użyciem urządzenia.• Niniejsze urządzenie nie jest
37GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltBezbednosni savetSigurnosni savjeti / HRPažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređ
38Rozpoczęcie użytkowania / Üzembe helyezésPočetak rada / Početak radaPL1. Urządzenie musi stać na płaskim podłożu. Przy pierwszym urucho-mieniu
39GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt6. Przełącznik wyboru aromatu umożliwia wydłużenie czasu zaparzania w celu zapewnienia pełniejszej ekst
4Safety advice / SicherheitshinweiseRead the following instruction care-fully before using the appliance for the rst time.• This appliance is not
40Czyszczenie i konserwacja / Tisztítás és ápolásČišćenje i održavanje / Čišćenje i održavanjePL.1. Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania.
41GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt4. Umieść dzbanek na kawę z po-krywą na płytce grzejnej. Poczekaj około 15 minut, aby odkamieniacz mógł
42OdlaganjeMaterijali za pakiranjeAmbalaža je bezopasna za okoliš i može se reciklirati. Plastične kompo-nente prepoznaju se po oznakama, npr. >PE&
43GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltefJGhBcAId1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proofKComponente
44Sfaturi de siguranţă / ROCitiţi cu atenţie următoarele instruc-ţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată.• Ace
45GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltVarnostni nasveti / OhutussoovitusedSLPred prvo uporabo naprave natanč-no preberite naslednja navodila
46Ghid de iniţiere / Priprava za uporabo / AlustamineRO1. Puneţi aparatul pe o suprafaţă pla-nă. Când porniţi apratul pentru prima
47GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt6. Selectorul Aroma măreşte timpul de preparare pentru a maximiza ex-tragerea aromei şi pentru a obţine
48Curăţarea şi întreţinerea / Čiščenje in vzdrževanje / Puhastamine ja hooldusRO1. Opriţi mașina și deconectaţi ca-blul de al
49GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt4. Puneţi canea pentru cafea, împre-ună cu capacul, pe placa de încălzi-re. Lăsaţi agentul de decalci
5GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltVeiligheidsadviesConsignes de sécurité / Les instructions suivantes doivent être lues attentivement ava
50Protecţia mediuluiMaterialele de ambalareMaterialele de ambalare sunt ecologi-ce și pot reciclate. Componentele din plastic sunt identicate prin
51GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltefJGhBcAId1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proofKIekārtas apraksts
52Ieteikumi drošībaiLVPirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos no-rādījumus.• Šī ierīce nav piemērota, lai to lietotu pe
53GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvltSaugumo patarimasLTPrieš pirmą kartą naudodami prie-taisą atidžiai perskaitykite toliau pateiktas instru
54Naudojimo pradžiaDarba uzsākšana / LV1. Novietojiet ierīci uz līdzenas virs-mas. Kad lietojat ierīci pirmo reizi, piepildiet tvertni ar aukstu ūd
55GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt6. Aromāta pārslēgs paildzina gatavošanas laiku, lai maksimāli pastiprinātu garšu un pagatavotu stiprāk
56Valymas ir priežiūraTīrīšana un apkope / LV1. Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Noslaukiet visas ārējās virsmas ar mitru drāniņ
57GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt4. Novietojiet ka jas krūzi ar vāciņu uz sildīšanas plāksnes. Aptuveni 15minūtes ļaujiet atkaļķošanas
58Utilizācija / UtilizācijaIepakojuma materiālsIepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un var tikt pārstrādāti. Plastmasas sastāvdaļas tiek identic
ELX13941_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang_update.indd 59 2010-12-16 07:31:56
6Getting started / Erste Schritte / Première utilisation / Het eerste gebruik1. Place the machine on a at surface. When starting the machine
3481E EKF 5xxx 02021210Share more of our thinking at www.electrolux.comElectrolux Floor Care & Small appliances AB St. Göransgatan 143S-105 45 Sto
7GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt4. Start the machine with the ON/OFF switch. The power indicator light will come on and hot water will
8Cleaning and care / Reinigung und Pflege /Nettoyage et entretien / Reiniging en onderhoud1. Turn the machine o and unplug the power cord. W
9GBdfnlIeptrsdKfIncZsKruuAplhhrsrroBGsleelvlt4. Place the co ee jug with its lid onto the warming plate. Allow the decalci er to take e ect for ab
Komentarze do niniejszej Instrukcji