user manualnotice d'utilisationΟδηγίες Χρήσηςistruzioni per l’usomanual de instruçõesmanual de instruccioneskullanma kılavuzuDehumidifierDéshumid
Room Temperature is too low. All models willoperate satisfactorily at temperatures greaterthan 5°C (41°F).FAN NOISE. Air is moving through the dehumid
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 11Avant la première utilisation 13Notic
Informations électriquesAvertissement• Pour votre sécurité et votre protec-tion, ce déshumidificateur est équipéd'un cordon d'alimentation a
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONChoix d'un emplacementImportant1. Le déshumidificateur doit fonctionnerdans un zone close pour être le plus ef-ficac
3. Après quelques jours, une fois que l'hu-midité relative aura diminué, appuyezsur le touche HUMIDITY ou pourchoisir une valeur comprise entr
6. La fonction MINUTERIE vous permetd'utiliser l'appareil en mode Départ dif-féré ou Arrêt différé de 0,5 à 24 heures.Si l'appareil fon
Si le voyant BUCKET FULL ne s'éteintpas, vérifiez que le flotteur est correcte-ment fermé en place comme indiquésur le diagramme.2. Vidange conti
fig. 1 fig. 2fig. 3 fig. 41. Vérifiez le joint entre le tuyau et leraccord de la conduite d'évacua-tion. En cas de petites fuites, rem-placez le
StockageQuand l'appareil est inutilisé, débranchez-leet utilisez un rembobineur de cordon com-me indiqué pour votre modèle.Déshumidificateur 15 o
Le mouvement de l'air autour du déshumidifica-teur est bloqué. Le grille est peut-être sale. Utili-sez une brosse ou un aspirateur pour nettoyer
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Before first use 3Operating instructions
Pour obtenir plus de détails sur le recyclagede ce produit, veuillez prendre contact avecles services de votre commune ou lemagasin où vous avez effec
Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες ασφαλείας 21Πριν από την πρώτη χρήση 23Οδηγίες
Πληροφορίες σχετικά με την ηλεκτρικήπαροχήΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ• Για την ασφάλεια και την προστασίασας, ο αφυγραντήρας αυτός διαθέ-τει ένα φις γείωσης με τρει
ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗΕπιλογή θέσηςΣΗΜΑΝΤΙΚΟ1. Ο αφυγραντήρας πρέπει να λειτουργείσε κλειστό χώρο για να είναι πιο απο-τελεσματικός. Κλείστε όλες τι
2. Για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα, πα-τήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε-νεργοποίησης . Η μονάδα λειτουρ-γεί με την εργοστασιακή ρύθμισηΣΥΝΕΧΗΣ και σ
6. Με τη λειτουργία ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗμπορείτε να καθυστερήσετε είτε τηνενεργοποίηση είτε την απενεργοποίη-ση της μονάδας από 0,5 έως 24 ώρες.Αν η μονάδα λ
Απομάκρυνση του νερού που έχεισυγκεντρωθεί1. Άδειασμα του κάδου:– Όταν ο κάδος είναι γεμάτος, απε-νεργοποιείται η μονάδα και ανάβει ηένδειξη BUCKET FU
2. Συνεχής αποστράγγιση:– Για τη λειτουργία συνεχούς απο-στράγγισης, θα χρειαστείτε ένα λά-στιχο κήπου και κάποια κοντινήαποχέτευση στην οποία θα αδει
ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ1. Φίλτρο– Αφαιρείτε το φίλτρο κάθε δύο εβδο-μάδες υπό κανονικές συνθήκες λει-τουργίας.– Για να αφαιρέσετε το φίλτρο, αφαι-ρέστε
Έχει επιτευχθεί το επίπεδο αφύγρανσης πουεπιλέξατε. Ο αφυγραντήρας απενεργοποιείταιαυτόματα όταν η επιλεγμένη ποσότητα υγρα-σίας έχει αφαιρεθεί από το
Electrical InformationWarning!• For your safety and protection, thisdehumidifier is equipped with athree-prong grounding plug on thepower cord. Do not
Ο αφυγραντήρας έχει εγκατασταθεί ή επανεκκι-νηθεί πρόσφατα. Όσο πιο υψηλή είναι η υγρα-σία στον αέρα του δωματίου, τόσο μεγαλύτεροδιάστημα απαιτείται
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 31
Informazioni elettricheAvvertenza!• Per la sicurezza e la protezione del-l'utilizzatore, il cavo di alimentazionedi questo deumidificatore è corr
affacciate sulla stanza. L'efficacia deldeumidificatore dipende dal tasso di in-gresso nella stanza di nuova aria caricadi umidità.2. Collocare i
3. Dopo alcuni giorni, quando l'UmiditàRelativa sarà diminuita, premere i pul-santi HUMIDITY o per scegliereun valore tra il 35% e l'85%
7. Per spegnere l'apparecchio, premere ilpulsante ON/OFF .Codici di erroreSe il display riporta "AS" o "ES" , significache u
Se la spia BUCKET FULL non si spe-gne, accertarsi che il galleggiante siainserito correttamente come indicatonello schema.2. Scarico continuo:– per ga
fig. 3 fig. 41. Controllare la tenuta tra il tubo fles-sibile e il connettore di scarico. Inpresenza di una piccola perdita so-stituire la guarnizione
COSA FARE SE…Prima di richiedere assistenza, vedere que-sto elenco. Potrà aiutare a risparmiare tem-po e denaro. Questo elenco riporta le situa-zioni
Il movimento dell'aria attraverso il deumidificato-re è bloccato. La griglia potrebbe essere sporca.Utilizzare l'accessorio a spazzola dell&
2. Place dehumidifier in a location thatdoes not restrict airflow through thefront of the unit or out of the louvers onthe left side of cabinet.3. A d
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato ilprodotto.Avvertenza! QUESTO PRODOTTOCONTIENE GAS REFRIGERANTEECOLOGICO R-134A CON O.D.P = 0(POTENZIAL
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 41Antes da primeira utilização
Informação eléctricaAdvertência• Para a sua segurança e protecção,este desumidificador tem uma fichacom ligação à terra no cabo de ali-mentação. Não c
que a divisão vai recebendo novo car-regado de humidade na divisão.2. Coloque o desumidificador num localonde não haja restrição do fluxo de ar àfrent
3. Após alguns dias, quando a humidaderelativa tiver diminuído, prima os botõesHUMIDITY ou para escolher umvalor entre 35% e 85%, para manter adivi
7. Para desligar o aparelho, prima o botãoON/OFF .Códigos de avariaSe o mostrador apresentar "AS" ou "ES",isso significa um probl
Se a luz BUCKET FULL não se apagar,verifique se o interruptor flutuante estána devida posição, como se indica nodiagrama.2. Escoamento contínuo:– Para
Fig. 3 Fig. 41. Verifique o ajuste entre a manguei-ra e o conector de escoamento.Se houver alguma fuga, substituao vedante da mangueira e volte aapert
O QUE FAZER SE…Antes de contactar o serviço de assistênciatécnica, consulte esta lista. Pode poupar--lhe tempo e dinheiro. Esta lista inclui ocor-rênc
O movimento do ar através do desumidificadorestá obstruído. A grelha pode estar suja. Utilizea escova de um aspirador para limpar a grelha.Consulte &q
3. After a few days when the Relative Hu-midity has declined, press the HUMIDI-TY or buttons to choose a valuebetween 35% to 85%, so the room iskep
sobre a reciclagem deste produto, contacteos serviços municipalizados locais, o centrode recolha selectiva da sua área deresidência ou o estabelecimen
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 51Antes del primer u
Información sobre electricidadAdvertencia• El cable de alimentación del deshu-midificador dispone de un enchufede puesta a tierra con tres patillaspar
la velocidad con que la habitación reci-be nuevo aire húmedo.2. Coloque el deshumidificador donde nose restrinja el flujo de aire por la partefrontal
3. Tras unos días, cuando se haya reduci-do la humedad relativa, pulse los boto-nes HUMIDITY o para seleccio-nar un valor entre 35% y 85% y mante-n
Códigos de errorSi la pantalla muestra "AS" o "ES", un sen-sor está averiado. Póngase en contactocon el servicio técnico autorizad
Si la luz BUCKET FULL no se apaga,compruebe que el flotador esté bienajustado en su posición como indica eldiagrama.2. Desagüe continuo:– Para Funcion
1. Compruebe el sello entre la man-guera y el conector de desagüe. Sihay una pequeña fuga, sustituya lajunta de la manguera y vuelva aapretarla.2. Si
Se ha alcanzado el grado de secado selecciona-do. El deshumidificador se apaga automática-mente cuando se ha eliminado del aire la hume-dad selecciona
La temperatura de la habitación es demasiadobaja. La unidad no funciona correctamente si latemperatura ambiente es inferior a 5°C (41°F).Consulte “Con
Fault CodesIf the display reads "AS" or "ES" , a sensorhas failed. Contact your Authorized ServiceCenter.Removing Collected Water1
Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 60İlk Kullanımd
Elektrik BilgileriUyarı•Güvenliğiniz ve korunmanız için, bunem alma cihazının elektrik kablosun-da üç uçlu topraklı fiş bulunmaktadır.Hiçbir koşul alt
İLK KULLANIMDAN ÖNCEYer seçimiÖnemli1. En etkili şekilde kullanmak için nem al-ma cihazı kapalı bir alanda çalıştırılmalı-dır. Tüm kapıları, pencerele
3. Birkaç gün sonunda Bağıl Nem düş-tüğünde, odayı konforlu bir nem düze-yinde tutmak için HUMIDITY veya tuşlarına basarak %35 ile %85 ara-sında bir
7. Üniteyi kapamak için, AÇMA / KAPAMAtuşuna basın.Arıza KodlarıEkranda "AS veya "ES" yazıyorsa, bir sen-sör arızalanmıştır. Yetkili s
2. Sürekli Tahliye:– Sürekli tahliye işlemi için, bir bahçehortumuna ve suyu içine boşaltabile-ceğiniz bir gidere ihtiyacınız vardır.– Ünitenin arka t
1. Hortum ve tahliye konnektörü ara-sındaki contayı kontrol edin. Küçükbir sızıntı varsa hortum contasınıdeğiştirin ve hortumu yeniden sıkın.2. Sürekl
Seçmiş olduğunuz nemsizlik seviyesine ulaşılmış-tır. Seçilen miktarda nem havadan alındığındanem alma cihazı otomatik olarak durur. Dahafazla nem alma
KAP ÜZERİNDEKİ SERPANTİNDE BUZ GÖRÜ-LÜYOR.Nem alma cihazı yeni çalışmaya başlatılmıştır.Soğutucu akışkanın serpantin içinde dolaşmasınedeniyle bu norm
electrolux 69
If the BUCKET FULL light does not ex-tinguish, check that the float is correct-ly snapped in place as indicated by thediagram.2. Continuous Drainage:–
70 electrolux
electrolux 71
2020264A0477-A-212011 www.electrolux.com/shop Notice: Please insert the filter with the front side outwards. Avis: S'il vous plaît insérez le
1. Check the seal between the hoseand the drain connector. If there isa small leak then replace the hosegasket and re-tighten the hose.2. If the mode
The dryness level you selected has beenreached. Dehumidifier automatically shuts offwhen selected amount of moisture has been re-moved from the air. I
Komentarze do niniejszej Instrukcji