Electrolux EWW1686HDW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWW1686HDW. Electrolux EWW1686HDW Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EWW 1686 HDW
................................................ .............................................
CS PRAČKA SE SUŠIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2
ET PESUMASIN-KUIVATI KASUTUSJUHEND 27
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - EWW 1686 HDW

EWW 1686 HDW... ...CS PRAČKA SE SUŠIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2ET PE

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

5.2 Programy pro časované sušeníStupeň zbytkovévlhkostiDruh tkaninyNáplň(kg)Rychlostodstřeďo‐vání(ot/min)Navrhovanéčasy(min)Extra sušeníPro savé mater

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Údaje o spotřebě uvedené v této tabul‐ce jsou čistě orientační, protože se mo‐hou lišit podle množství a druhu prádla,teploty přiváděné vody a teploty

Strona 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Ukazatel 2) 2) 3) 2) 2)1) Nejkratší: k osvěžení prádla.2) Výchozí délka programu.3) Nejdelší: Prodlužováním délky pr

Strona 5

9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ - PRANÍ9.1 Vkládání prádla1.Otevřete dvířka spotřebiče.2.Vložte prádlo do bubnu kus po kuse. Prádlopřed vložením do spotřebiče prot

Strona 6 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Tekutý nebo práškový prací prostředek1.A2.3.B4.• Poloha A pro práškový prací prostředek (tovární nastavení).• Poloha B pro tekutý prací prostředek.Při

Strona 7 - 5. PROGRAMY

• Program se spustí, dvířka jsou zablokovaná ana displeji se zobrazí ukazatel .• Vypouštěcí čerpadlo může při napouštěníspotřebiče vodou chvíli praco

Strona 8 - Kombinace programů a funkcí

Vodu vypustíte následujícím způsobem:1.V případě potřeby snižte rychlostodstřeďování. Pokud nastavíte ,spotřebič bude pouze vypouštět vodu.2.Stisknět

Strona 9

Pokud nastavíte délku sušení pouze 10minut, spotřebič provede pouze chladicífázi.Pokud není prádlo dostatečně suché,nastavte opět krátkou dobu sušení.

Strona 10 - 6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

•Na displeji se zobrazí ukazatel . Dvířkajsou zablokovaná. Na displeji se pravidelnězobrazuje nová hodnota času.11.4 Na konci programuSpotřebič se au

Strona 11 - 7. FUNKCE

tekuté prací prostředky dávkujte pomocí dáv‐kovací odměrky/kuličky.12.4 Ekologické rady• Běžně znečištěné prádlo perte pomocí progra‐mu bez předpírky.

Strona 12 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ - PRANÍ

13.1 Čištění vnějších plochSpotřebič čistěte pouze pomocí mýdla a vlažnévody. Všechny plochy důkladně osušte.POZORNepoužívejte alkohol, rozpouštědla a

Strona 14 - 9.5 Spuštění programu bez

3. 4.13.6 Čištění vypouštěcího filtruUPOZORNĚNÍVypouštěcí filtr nečistěte, pokud je vodave spotřebiči horká.1.122.3. 4.12ČESKY 21

Strona 15 - ČESKY 15

5.126.7. 8.129.12 22www.electrolux.com

Strona 16

13.7 Čištění přívodní hadice a filtru přívodního ventilu1.1232.3. 4.45°20°13.8 Nouzové vypouštěníSpotřebič nemůže z důvodů poruchy vypustit vo‐du.Poku

Strona 17 - 11.3 Praní a časované sušení

Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabul‐ka). Pokud řešení nenajdete, kontaktujte servisnístředisko.U některých problémů zazní zvuková signaliz

Strona 18 - 12. TIPY A RADY

Problém Možné řešeníNa podlaze je voda. Ujistěte se, že spojky na vodních hadicích jsou těsné a neuniká znich žádná voda. Ujistěte se, že vypouštěcí

Strona 19 - 13. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Pokud se na displeji zobrazí jiné výstražné kódy.Vypněte a zapněte spotřebič. Pokud problémpřetrvává, obraťte se na autorizované servisnístředisko.15.

Strona 20 - 13.4 Těsnění dvířek

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 21 - ČESKY 21

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Strona 22

• Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid (kui need on olemas) ei tohivaipkattega tõkestada.• Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasolevate uute voo‐l

Strona 23 - 14. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Strona 24

Kui peatate seadme enne kuivatustsükli lõp‐pu, eemaldage kõik esemed ja laotage needlaiali, et kuumus saaks hajuda.• Pesuaine, kangapehmendaja või muu

Strona 25 - ČESKY 25

3. SEADME KIRJELDUS1 2 356741Tööpind2Pesuaine jaotur3Juhtpaneel4Ukse käepide5Andmesilt6Tühjenduspumba filter7Jalad seadme loodimiseks3.1 LapselukkSell

Strona 26

1Sisse/välja nupp 2Programminupp3Pöörete arvu vähendamisnupp 4Temperatuuri puutenupp 5Ekraan6Kuivatusaja puutenupp 7Viitkäivituse puutenupp 8Lisaloput

Strona 27 - KLIENDITEENINDUS

ProgrammTemperatuurivahemikPesu ja määrdumise tüüpMaksimaalne pesukogus, maksimaalne pöörete arv Puuvillane ökonoomne1)60° C - 40° CValge puuvillane j

Strona 28 - 1.2 Üldine ohutus

Programm Eco 1) 1) Tsentrifuugimiseta funktsiooni puhul saate kasutada ainult tühjendu

Strona 29 - OHUTUSJUHISED

5.2 Ajastatud kuivatusega programmidKuivusaste PesutüüpPesu ko‐gus(kg)Pöörle‐miskiirus(p/min)Soovitata‐vad kestu‐sed(min)Eriti kuivFroteeriidest eseme

Strona 30 - 2.4 Jäätmekäitlus

Selles tabelis toodud tarbimisväärtusedon ligikaudsed; need võivad muutudavastavalt pesukogusele ja -liigile, vee‐varustuse vee temperatuurile ja ümbr

Strona 31 - 4. JUHTPANEEL

Indikaator 2) 2) 3) 2) 2)1) Lühim: pesu värskendamiseks.2) Programmi vaikekestus.3) Pikim: programmi kestuse

Strona 32 - 5. PROGRAMMID

9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE – PESEMINE9.1 Pesu panemine masinasse1.Avage seadme uks.2.Asetage pesuesemed ükshaaval trumlisse.Raputage esemeid enne seadme

Strona 33 - Programmi valikute ühilduvus

Vedel pesuaine või pesupulber1.A2.3.B4.•Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).•Asend B vedela pesuaine jaoks.Kui kasutate vedelat pesuainet:– Ärge ka

Strona 34

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze vý‐robce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvali‐fikací, jinak by mohlo

Strona 35 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

• Programm käivitub, uks on lukustatud jaekraanil kuvatakse indikaator .• Kui seade veega täitub, võib tühjenduspumplühiajaliselt töötada.Umbes 15 mi

Strona 36 - 7. VALIKUD

2.Vajutage . Seade tühjeneb veest jatsentrifuugib.3.Kui programm on lõppenud ja ukselukuindikaator kustunud, saate avadaukse.4.Seadme väljalülitami

Strona 37 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

•Ekraanil kuvatakse .•Indikaator kustub.• Kuivatustsükli viimastel minutitel viiakse läbijahutus- ja kortsumisvastane faas. Uks on ikkalukustatud.•K

Strona 38 - 9.1 Pesu panemine masinasse

Need ebemed võivad järgmise tsükli käigus järg‐miste esemete külge kinni jääda.Eriti tihti võib seda juhtuda tehniliste kangastega.Ebemete vältimiseks

Strona 39 - 9.4 Programmi valimine

kondades ei ole tarvis veepehmendajat kasuta‐da.Veekareduse väljauurimiseks võtke ühendust ko‐haliku vee-ettevõttega.Kasutage õiges koguses veepehmend

Strona 40

Kontrollige regulaarselt trumlit, et vältida katlaki‐vi- ja roostejääke.Roosteplekkide eemaldamiseks kasutage ainultpesumasinatele ette nähtud tooteid

Strona 41 - 10.1 Kuivatusprogrammi lõpus

13.6 Tühjendusfiltri puhastamineHOIATUSÄrge puhastage tühjendusfiltrit, kui vesiseadmes on kuum.1.122.3. 4.125.126.46www.electrolux.com

Strona 42 - 11.5 Ebemed riietel

7. 8.129.12 13.7 Sissevõtuvooliku ja ventiilifiltri puhastamine1.1232.EESTI 47

Strona 43 - 12. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

3. 4.45°20°13.8 Vee tühjendamine eriolukorrasRikke tõttu ei tühjene seade veest.Sellisel juhul teostage jaotises "Tühjenduspumbapuhastamine"

Strona 44 - 13. PUHASTUS JA HOOLDUS

Probleem Võimalik lahendus Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oodake pöörd‐loenduse lõppemiseni. Lülitage lapseluku funktsioon

Strona 45 - 13.4 Uksetihend

né, nechte vodu na několik minut odtéct, do‐kud nebude čistá.• Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, ženedochází k únikům vody.2.2 Použití spotře

Strona 46

Probleem Võimalik lahendusPesutulemused on ebara‐huldavad.Suurendage pesuaine kogust või kasutage teist pesuainet. Enne pesu pesemist eemaldage spets

Strona 47 - EESTI 47

15. TEHNILISED ANDMEDMõõdud Laius/kõrgus/sügavus 600/850/605 mmKogusügavus 640 mmElektriühendus: PingeÜldvõimsusKaitseSagedus230 V2200 W10 A50 HzKaits

Strona 48

www.electrolux.com/shop132922761-A-502012

Strona 49 - EESTI 49

3. POPIS SPOTŘEBIČE1 2 356741Horní deska2Dávkovač pracího prostředku3Ovládací panel4Držadlo dvířek5Typový štítek6Filtr vypouštěcího čerpadla7Nožičky p

Strona 50

1Tlačítko Zap/Vyp 2Volič programů3Dotykové tlačítko snížení rychlosti odstřeďo‐vání 4Dotykové tlačítko teploty 5Displej6Dotykové tlačítko času sušení

Strona 51 - 16. JÄÄTMEKÄITLUS

ProgramTeplotní rozsahDruh náplně a stupeň znečištěníMaximální náplň, Maximální odstředění Bavlna + Předpírka90 °C – studenáBílá a stálobarevná bavlna

Strona 52 - 132922761-A-502012

Program s Předpírkou Eco 1) 1) Pokud nastavíte funkci Bez odstředění, je dost

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag