Notice d'utilisationΕγχειρίδιο χρήσηςLave-linge - Plateau séchantΠλυντήριο ρούχων - ΣτεγνωτήραςCALIMAEWM 147410 W
Sélectionnez le programme souhaité entournant le sélecteur sur (1)Tournez le sélecteur sur le programme sou-haité. Le lave-linge proposera une tempéra
Important Le délai sélectionné ne peut êtremodifié qu'après avoir sélectionné denouveau le programme de lavage.Le départ différé ne peut pas être
niveau de l'eau est trop élevé. Dans ce cas,le hublot ne s'ouvre pas. Quoiqu'il en soit,n'essayez pas de forcer le hublot !Si vous
Quoiqu'il en soit, si le plateau séchantou la tablette est endommagé, n'es-sayez pas de les réparez vous-même.Contactez le service après-ven
Comment procéder au séchageTablette fermée (Figure 1)Tablette ouverte (Figure 2)Illustration 3 Illustration 41. Touche ACTIVER2. Touche DEGRÉ DE SÉCHA
2. Appuyez sur la touche ACTIVER pourmettre en fonctionnement le plateau sé-chant. Le voyant correspondant à la tou-che MARCHE clignote.3. Selon le ty
Températures95° ou 90°Pour le lin et le coton blancsnormalement sales (par exem-ple, torchons, serviettes, nap-pes, draps, etc.)60°/50°Pour les articl
Crayon à bille et colle : imprégnez d'acé-tone 1) étalez le vêtement sur un chiffon pro-pre et tamponnez.Rouge à lèvres : tamponnez à l'acét
Programmes de lavageProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximumCharge de linge maximaleType de lingeO
ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximumCharge de linge maximaleType de lingeOptionsCompartimentà
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 4Band
ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximumCharge de linge maximaleType de lingeOptionsCompartimentà
ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximumCharge de linge maximaleType de lingeOptionsCompartimentà
être enlevée. Nettoyez tous les élémentssous l'eau courante.Nettoyez les différents compartiments à l'ai-de d'une brosse.Le tambourDes
124. Placez un récipient avec les côtés bas ouun plateau sur le sol pour recueillir l'eauqui s'écoulera de la pompe.5. Sortez le bouchon d&a
couvercle de la pompe en le tournantdans le sens des aiguilles d'une montre.10. Replacez le bouchon d'évacuation desecours sur le filtre de
4. Revissez correctement le tuyau sur le ro-binet.5. Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser-vez à portée de main un chiffon pour es-suyer l&apos
tes les 20 secondes pour indiquer une ano-malie :• : problème d'arrivée d'eau.• : problème d'évacuation d'eau.• : hublot ouvert.Ap
Anomalie Cause possible/SolutionLes résultats de lavage nesont pas satisfaisants :Vous avez utilisé trop peu de lessive ou une lessive qui ne convient
Si vous ne pouvez pas identifier ou résoudrele problème, contactez le service après-ven-te. Lorsque vous appelez le service après-vente, indiquez le m
InstallationDébridageAvant la première utilisation de l'appareil, ilest impératif d'enlever les dispositifs de sé-curité et l'emballage
tuées par du personnel non qualifié peu-vent provoquer des blessures ou le mau-vais fonctionnement de l'appareil. Contac-tez le service après-ven
5. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en po-lystyrène fixé sur le joint du hublot.6. Bouchez l'ouverture centrale supérieureet les deux ouvertur
Arrivée d'eauAvertissement Cet appareil estconçu pour être raccordé à l'eaufroide.1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau, livréavec
aucun coude. Il devra être placé au niveaudu sol, la crosse devra se trouver à la hau-teur indiquée précédemment.Le tuyau de vidange peut être allongé
Conseils écologiquesPour réaliser des économies d'eau et d'éner-gie, et ainsi contribuer à la protection de l'en-vironnement, nous vous
Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 34Περιγραφή προϊόντος 36Πίνακας
ποιούνται από ανειδίκευτα άτομα μπορείνα προκαλέσουν τραυματισμούς ή σοβα‐ρές δυσλειτουργίες. Επικοινωνήστε με τοΚέντρο Σέρβις της περιοχής σας. Επιμέ
• Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά ή τα κατοικίδιαδεν μπαίνουν μέσα στον κάδο. Για τηναποφυγή της παγίδευσης παιδιών και κα‐τοικίδιων ζώων στο εσωτερικό του
1 Συρτάρι απορρυπαντικού2 Πίνακας ελέγχου3 Λαβή ανοίγματος πόρτας4 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών5 Αντλία αδειάσματος6 Ρυθμιζόμενα πόδια7 Απλώστρα8
1 2 4 5 6 7891031 Διακόπτης επιλογής προγράμματος2 Κουμπί ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ3 Πλήκτρο μείωσης ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΣΤΥΨΙ‐ΜΑΤΟΣ4 Πλήκτρο ΠΡΟΠΛΥΣΗΣ5 Πλήκτρο ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΞΕΒ
ΣτύψιμοΠατώντας αυτό το πλήκτρο μπορείτε να αλ‐λάξετε την ταχύτητα στυψίματος του επιλεγ‐μένου προγράμματος ή να διαλέξετε τηνεπιλογή Ακύρωση ξεβγάλμα
que la rainure soit horizontale. Si néces-saire, utilisez une pièce de monnaie.Pour désactiver ce dispositif et permettrela fermeture du hublot, tourn
Οθόνη7.4 7.5 7.17.27.3Η οθόνη εμφανίζει τις παρακάτω πληροφο‐ρίες:7.1:• Διάρκεια επιλεγμένου προγράμματοςΜόλις επιλέγετε ένα πρόγραμμα, εμφανί‐ζεται η
7.5: Κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά (ανατρέξτε στην παράγραφο «Κλείδωμαασφαλείας για παιδιά»).Πρώτη χρήση• Βεβαιωθείτε ότι οι ηλεκτρικές καιυδραυλικές
Μετρήστε το απορρυπαντικό και το μαλα‐κτικόΤραβήξτε προς τα έξω το συρτάρι του απορ‐ρυπαντικού μέχρι να σταματήσει. Μετρήστετην απαιτούμενη ποσότητα α
διαφορετική ταχύτητα. Θα ανάψει η αντί‐στοιχη λυχνία.Διαλέξτε τη διαθέσιμη επιλογή με ταπλήκτρα 3, 4 και 5Ανάλογα με το πρόγραμμα που έχετε επι‐λέξει,
Βαθμός λε‐ρώματοςΕικονί‐διοΤύπος υφάσματοςΠολύ σύντο‐μη πλύση 1)Για ρούχα πουέχουν χρησιμοποιη‐θεί ή φορεθεί λίγοΦρεσκάρισμα1) 2)Μόνο για φρεσκάρι‐σμα
Αναμονή : Μόλις ολοκληρωθεί το πρόγραμ‐μα, μετά από λίγα λεπτά ενεργοποιείται τοσύστημα εξοικονόμησης ενέργειας. Η φω‐τεινότητα της οθόνης μειώνεται.
• Μπορείτε να αδειάσετε τυχόν υγράπου εισχωρούν ακούσια στο εσωτε‐ρικό της συσκευής, ακολουθώνταςτις οδηγίες στην παράγραφο «Αντλίααδειάσματος» ή επιλ
1. Πλήκτρο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ2. Πλήκτρο ΒΑΘΜΟΥ ΣΤΕΓΝΩΜΑΤΟΣ3. Πλήκτρο ΧΡΟΝΟΥ ΣΤΕΓΝΩΜΑΤΟΣ4. Πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣmin4 3 2 11. Απλώστε προσεκτικά τα ρούχα στο επά‐ν
ΥψηλήΠετσέτεςΜπουρνούζιαΑθλητικά παπού‐τσιαΤζινΦούτερΠουλόβερΛινάΣπορ μπουφάνΣυνθετικά10 λεπτά έξτρα χρόνος στεγνώματοςΜέτριαΦόρμεςΚάλτσεςΜπλουζάκια Β
Οι ακόλουθες τιμές είναι ενδεικτικές:ανδρική μπλούζα εργασίας 600 γρσεντόνι, ανδρικές πιτζάμες 500 γρτραπεζομάντιλο 250 γρμαξιλαροθήκη, πετσέτα, νυ‐χτ
Calima - Le plateau séchantVotre appareil est conçu avec un plateau séchant, facile à utiliser, doté d'une tablette es-camotable pour sécher esse
Αν χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό σε υγρήμορφή, πρέπει να επιλέξετε πρό γρ αμμα χω‐ρίς πρόπλυση.Το πλυντήριο περιλαμβάνει ένα σύστημαανακύκλωσης το οποί
ΠρόγραμμαΜέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασίαΠεριγραφή κύκλουΜέγιστη ταχύτητα στυψίματοςΜέγιστο φορτίο ρούχωνΤύπος ρούχωνΕπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΕΥΑΙΣΘΗ
ΠρόγραμμαΜέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασίαΠεριγραφή κύκλουΜέγιστη ταχύτητα στυψίματοςΜέγιστο φορτίο ρούχωνΤύπος ρούχωνΕπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΜΟΥΛΙΑΣ
ΠρόγραμμαΜέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασίαΠεριγραφή κύκλουΜέγιστη ταχύτητα στυψίματοςΜέγιστο φορτίο ρούχωνΤύπος ρούχωνΕπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΒΑΜΒΑΚΕ
Φροντίδα και καθάρισμαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πρέπει νααποσυνδέσετε τη συσκευή από τηνηλεκτρική παροχή, προτού εκτελέσετεοποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ήσυντήρη
Κάδος πλύσηςΕπικαθίσεις σκουριάς στον κάδο μπορεί ναδημιουργηθούν από σκουριασμένα ξένασώματα στο νερό πλυσίματος ή στο νερότης κάνουλας παροχής νερού
124. Τοποθετήστε μια χαμηλή λεκανη κοντάστην αντλία για τη συλλογή του νερούπου θα βγει από το πλυντήριο.5. Βγάλτε το καπάκι αδειάσματος από τοπώμα το
10. Τοποθετήστε ξανά το καπάκι αδειάσμα‐τος στο πώμα του φίλτρου και στερεώ‐στε το καλά.11. Κλείστε το πορτάκι της αντλίας.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν η συσκευ
4. Ξαναβιδώστε το σωλήνα στη βρύση.5. Ξεβιδώστε το σωλήνα παροχής νερούαπό τη συσκευή. Έχετε κοντά ένα πανί,γιατί μπορεί να τρέξει νερό.6. Καθαρίστε τ
νωνήσετε με το Κέντρο Σέρβις της περιοχήςσας, πραγματοποιήστε τους παρακάτωελέγχους.Κατά τη λειτουργία του πλυντηρίου είναι πι‐θανό να αρχίσει να αναβ
1 2 4 5 6 7891031 Sélecteur de programme2Touche TEMPÉRATURE3 Touche réduction d'ESSORAGE4 Touche PRÉLAVAGE5Touche RINÇAGE PLUS6 Touche DÉPART DIF
Πρόβλημα Πιθανή αιτία/ΛύσηΤο νερό τρέχει στο πάτωμα:Έχετε χρησιμοποιήσει υπερβολική ποσότητα απορρυπαντικού ήακατάλληλο απορρυπαντικό (κάνει πολύ αφρό
Πρόβλημα Πιθανή αιτία/ΛύσηΤο πλυντήριο κάνει έναν ασυ‐νήθιστο θόρυβο:Το πλυντήριο διαθέτει ένα τύπο μοτέρ που κάνει ασυνήθιστο θό‐ρυβο σε σχέση με τα
Τιμές κατανάλωσηςΠρόγραμμα Κατανάλωση ενέρ‐γειας (kWh)Κατανάλωση νερού(λίτρα)Διάρκεια προγράμμα‐τος (λεπτά)Λευκά βαμβακερά 90° 2.1 65Για τη διάρκεια τ
3. Ξεβιδώστε τις τρεις βίδες.4. Βγάλτε τους αντίστοιχους πλαστικούςαποστάτες.5. Ανοίξτε την πόρτα και αφαιρέστε το κά‐λυμμα από πολυστυρόλιο που είναι
ΤοποθέτησηΤοποθετήστε το πλυντήριο σε επίπεδο καισταθερό δάπεδο. Βεβαιωθείτε ότι δεν εμπο‐δίζεται η κυκλοφορία αέρα γύρω από τοπλυντήριο από μοκέτες,
3. Ρυθμίστε το σωλήνα σωστά χαλαρώνο‐ντας το παξιμάδι του δακτυλίου. Αφούτοποθετήσετε το σωλήνα παροχής, βε‐βαιωθείτε ότι σφίξατε το παξιμάδι τουδακτυ
Ο σωλήνας αποχέτευσης μπορεί να προεκταθεί μέχρι ένα μέγιστο μήκος 4 μέτρων. Μπο‐ρείτε να προμηθευτείτε μια προέκταση σωλήνα αποχέτευσης και το συνδετ
Οικολογικές συμβουλέςΓια να εξοικονομήσετε νερό, ενέργεια και γιανα συμβάλλετε στην προστασία του περι‐βάλλοντος, ακολουθήστε τις εξής συμβου‐λές:• Τα
132945130-00-082010www.electrolux.comVous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre siteinternet:www.electrolux.frwww.
sélectionné ou sélectionner l'option Arrêt cu-ve pleine.Arrêt cuve pleineEn choisissant cette option, l'eau du dernierrinçage n'est pas
Après sélection d'un programme, la durées’affiche en heures et en minutes (parexemple 2,05 ). La durée est calculée au-tomatiquement sur la base
Sécurité enfantsCette option permet d'éviter le départ d'unprogramme par inadvertance ou la modifica-tion d'un programme en cours. Elle
Komentarze do niniejszej Instrukcji