Electrolux EWM147410W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWM147410W. Electrolux EWM147410W Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Notice d'utilisation
Εγχειρίδιο χρήσης
Lave-linge - Plateau séchant
Πλυντήριο ρούχων - Στεγνωτήρας
CALIMA
EWM 147410 W
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - Lave-linge - Plateau séchant

Notice d'utilisationΕγχειρίδιο χρήσηςLave-linge - Plateau séchantΠλυντήριο ρούχων - ΣτεγνωτήραςCALIMAEWM 147410 W

Strona 2 - Electrolux. Thinking of you

Sélectionnez le programme souhaité entournant le sélecteur sur (1)Tournez le sélecteur sur le programme sou-haité. Le lave-linge proposera une tempéra

Strona 3

Important Le délai sélectionné ne peut êtremodifié qu'après avoir sélectionné denouveau le programme de lavage.Le départ différé ne peut pas être

Strona 4 - 4 electrolux

niveau de l'eau est trop élevé. Dans ce cas,le hublot ne s'ouvre pas. Quoiqu'il en soit,n'essayez pas de forcer le hublot !Si vous

Strona 5 - Bandeau de commande

Quoiqu'il en soit, si le plateau séchantou la tablette est endommagé, n'es-sayez pas de les réparez vous-même.Contactez le service après-ven

Strona 6 - Tableau des symboles

Comment procéder au séchageTablette fermée (Figure 1)Tablette ouverte (Figure 2)Illustration 3 Illustration 41. Touche ACTIVER2. Touche DEGRÉ DE SÉCHA

Strona 7

2. Appuyez sur la touche ACTIVER pourmettre en fonctionnement le plateau sé-chant. Le voyant correspondant à la tou-che MARCHE clignote.3. Selon le ty

Strona 8 - Personnalisation

Températures95° ou 90°Pour le lin et le coton blancsnormalement sales (par exem-ple, torchons, serviettes, nap-pes, draps, etc.)60°/50°Pour les articl

Strona 9 - Utilisation quotidienne

Crayon à bille et colle : imprégnez d'acé-tone 1) étalez le vêtement sur un chiffon pro-pre et tamponnez.Rouge à lèvres : tamponnez à l'acét

Strona 10 - 10 electrolux

Programmes de lavageProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximumCharge de linge maximaleType de lingeO

Strona 11

ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximumCharge de linge maximaleType de lingeOptionsCompartimentà

Strona 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 4Band

Strona 13

ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximumCharge de linge maximaleType de lingeOptionsCompartimentà

Strona 14 - 14 electrolux

ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximumCharge de linge maximaleType de lingeOptionsCompartimentà

Strona 15 - Conseils utiles

être enlevée. Nettoyez tous les élémentssous l'eau courante.Nettoyez les différents compartiments à l'ai-de d'une brosse.Le tambourDes

Strona 16

124. Placez un récipient avec les côtés bas ouun plateau sur le sol pour recueillir l'eauqui s'écoulera de la pompe.5. Sortez le bouchon d&a

Strona 17

couvercle de la pompe en le tournantdans le sens des aiguilles d'une montre.10. Replacez le bouchon d'évacuation desecours sur le filtre de

Strona 18 - Programmes de lavage

4. Revissez correctement le tuyau sur le ro-binet.5. Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser-vez à portée de main un chiffon pour es-suyer l&apos

Strona 19

tes les 20 secondes pour indiquer une ano-malie :• : problème d'arrivée d'eau.• : problème d'évacuation d'eau.• : hublot ouvert.Ap

Strona 20

Anomalie Cause possible/SolutionLes résultats de lavage nesont pas satisfaisants :Vous avez utilisé trop peu de lessive ou une lessive qui ne convient

Strona 21 - Entretien et nettoyage

Si vous ne pouvez pas identifier ou résoudrele problème, contactez le service après-ven-te. Lorsque vous appelez le service après-vente, indiquez le m

Strona 22 - 22 electrolux

InstallationDébridageAvant la première utilisation de l'appareil, ilest impératif d'enlever les dispositifs de sé-curité et l'emballage

Strona 23

tuées par du personnel non qualifié peu-vent provoquer des blessures ou le mau-vais fonctionnement de l'appareil. Contac-tez le service après-ven

Strona 24 - 24 electrolux

5. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en po-lystyrène fixé sur le joint du hublot.6. Bouchez l'ouverture centrale supérieureet les deux ouvertur

Strona 25

Arrivée d'eauAvertissement Cet appareil estconçu pour être raccordé à l'eaufroide.1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau, livréavec

Strona 26

aucun coude. Il devra être placé au niveaudu sol, la crosse devra se trouver à la hau-teur indiquée précédemment.Le tuyau de vidange peut être allongé

Strona 27

Conseils écologiquesPour réaliser des économies d'eau et d'éner-gie, et ainsi contribuer à la protection de l'en-vironnement, nous vous

Strona 28 - Valeurs de consommation

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 34Περιγραφή προϊόντος 36Πίνακας

Strona 29 - Installation

ποιούνται από ανειδίκευτα άτομα μπορείνα προκαλέσουν τραυματισμούς ή σοβα‐ρές δυσλειτουργίες. Επικοινωνήστε με τοΚέντρο Σέρβις της περιοχής σας. Επιμέ

Strona 30 - 30 electrolux

• Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά ή τα κατοικίδιαδεν μπαίνουν μέσα στον κάδο. Για τηναποφυγή της παγίδευσης παιδιών και κα‐τοικίδιων ζώων στο εσωτερικό του

Strona 31

1 Συρτάρι απορρυπαντικού2 Πίνακας ελέγχου3 Λαβή ανοίγματος πόρτας4 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών5 Αντλία αδειάσματος6 Ρυθμιζόμενα πόδια7 Απλώστρα8

Strona 32 - Branchement électrique

1 2 4 5 6 7891031 Διακόπτης επιλογής προγράμματος2 Κουμπί ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ3 Πλήκτρο μείωσης ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΣΤΥΨΙ‐ΜΑΤΟΣ4 Πλήκτρο ΠΡΟΠΛΥΣΗΣ5 Πλήκτρο ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΞΕΒ

Strona 33

ΣτύψιμοΠατώντας αυτό το πλήκτρο μπορείτε να αλ‐λάξετε την ταχύτητα στυψίματος του επιλεγ‐μένου προγράμματος ή να διαλέξετε τηνεπιλογή Ακύρωση ξεβγάλμα

Strona 34 - Πληροφορίες ασφαλείας

que la rainure soit horizontale. Si néces-saire, utilisez une pièce de monnaie.Pour désactiver ce dispositif et permettrela fermeture du hublot, tourn

Strona 35

Οθόνη7.4 7.5 7.17.27.3Η οθόνη εμφανίζει τις παρακάτω πληροφο‐ρίες:7.1:• Διάρκεια επιλεγμένου προγράμματοςΜόλις επιλέγετε ένα πρόγραμμα, εμφανί‐ζεται η

Strona 36 - Περιγραφή προϊόντος

7.5: Κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά (ανατρέξτε στην παράγραφο «Κλείδωμαασφαλείας για παιδιά»).Πρώτη χρήση• Βεβαιωθείτε ότι οι ηλεκτρικές καιυδραυλικές

Strona 37 - Πίνακας χειριστηρίων

Μετρήστε το απορρυπαντικό και το μαλα‐κτικόΤραβήξτε προς τα έξω το συρτάρι του απορ‐ρυπαντικού μέχρι να σταματήσει. Μετρήστετην απαιτούμενη ποσότητα α

Strona 38 - Πίνακας συμβόλων

διαφορετική ταχύτητα. Θα ανάψει η αντί‐στοιχη λυχνία.Διαλέξτε τη διαθέσιμη επιλογή με ταπλήκτρα 3, 4 και 5Ανάλογα με το πρόγραμμα που έχετε επι‐λέξει,

Strona 39

Βαθμός λε‐ρώματοςΕικονί‐διοΤύπος υφάσματοςΠολύ σύντο‐μη πλύση 1)Για ρούχα πουέχουν χρησιμοποιη‐θεί ή φορεθεί λίγοΦρεσκάρισμα1) 2)Μόνο για φρεσκάρι‐σμα

Strona 40 - 7.4 7.5 7.1

Αναμονή : Μόλις ολοκληρωθεί το πρόγραμ‐μα, μετά από λίγα λεπτά ενεργοποιείται τοσύστημα εξοικονόμησης ενέργειας. Η φω‐τεινότητα της οθόνης μειώνεται.

Strona 41 - Καθημερινή χρήση

• Μπορείτε να αδειάσετε τυχόν υγράπου εισχωρούν ακούσια στο εσωτε‐ρικό της συσκευής, ακολουθώνταςτις οδηγίες στην παράγραφο «Αντλίααδειάσματος» ή επιλ

Strona 42 - 42 electrolux

1. Πλήκτρο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ2. Πλήκτρο ΒΑΘΜΟΥ ΣΤΕΓΝΩΜΑΤΟΣ3. Πλήκτρο ΧΡΟΝΟΥ ΣΤΕΓΝΩΜΑΤΟΣ4. Πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣmin4 3 2 11. Απλώστε προσεκτικά τα ρούχα στο επά‐ν

Strona 43

ΥψηλήΠετσέτεςΜπουρνούζιαΑθλητικά παπού‐τσιαΤζινΦούτερΠουλόβερΛινάΣπορ μπουφάνΣυνθετικά10 λεπτά έξτρα χρόνος στεγνώματοςΜέτριαΦόρμεςΚάλτσεςΜπλουζάκια Β

Strona 44

Οι ακόλουθες τιμές είναι ενδεικτικές:ανδρική μπλούζα εργασίας 600 γρσεντόνι, ανδρικές πιτζάμες 500 γρτραπεζομάντιλο 250 γρμαξιλαροθήκη, πετσέτα, νυ‐χτ

Strona 45 - Τρόπος χρήσης του στεγνωτήρα

Calima - Le plateau séchantVotre appareil est conçu avec un plateau séchant, facile à utiliser, doté d'une tablette es-camotable pour sécher esse

Strona 46 - 46 electrolux

Αν χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό σε υγρήμορφή, πρέπει να επιλέξετε πρό γρ αμμα χω‐ρίς πρόπλυση.Το πλυντήριο περιλαμβάνει ένα σύστημαανακύκλωσης το οποί

Strona 47

ΠρόγραμμαΜέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασίαΠεριγραφή κύκλουΜέγιστη ταχύτητα στυψίματοςΜέγιστο φορτίο ρούχωνΤύπος ρούχωνΕπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΕΥΑΙΣΘΗ

Strona 48 - Χρήσιμες συμβουλές

ΠρόγραμμαΜέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασίαΠεριγραφή κύκλουΜέγιστη ταχύτητα στυψίματοςΜέγιστο φορτίο ρούχωνΤύπος ρούχωνΕπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΜΟΥΛΙΑΣ

Strona 49

ΠρόγραμμαΜέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασίαΠεριγραφή κύκλουΜέγιστη ταχύτητα στυψίματοςΜέγιστο φορτίο ρούχωνΤύπος ρούχωνΕπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΒΑΜΒΑΚΕ

Strona 50 - Προγράμματα πλύσης

Φροντίδα και καθάρισμαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πρέπει νααποσυνδέσετε τη συσκευή από τηνηλεκτρική παροχή, προτού εκτελέσετεοποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ήσυντήρη

Strona 51

Κάδος πλύσηςΕπικαθίσεις σκουριάς στον κάδο μπορεί ναδημιουργηθούν από σκουριασμένα ξένασώματα στο νερό πλυσίματος ή στο νερότης κάνουλας παροχής νερού

Strona 52

124. Τοποθετήστε μια χαμηλή λεκανη κοντάστην αντλία για τη συλλογή του νερούπου θα βγει από το πλυντήριο.5. Βγάλτε το καπάκι αδειάσματος από τοπώμα το

Strona 53

10. Τοποθετήστε ξανά το καπάκι αδειάσμα‐τος στο πώμα του φίλτρου και στερεώ‐στε το καλά.11. Κλείστε το πορτάκι της αντλίας.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν η συσκευ

Strona 54 - Φροντίδα και καθάρισμα

4. Ξαναβιδώστε το σωλήνα στη βρύση.5. Ξεβιδώστε το σωλήνα παροχής νερούαπό τη συσκευή. Έχετε κοντά ένα πανί,γιατί μπορεί να τρέξει νερό.6. Καθαρίστε τ

Strona 55

νωνήσετε με το Κέντρο Σέρβις της περιοχήςσας, πραγματοποιήστε τους παρακάτωελέγχους.Κατά τη λειτουργία του πλυντηρίου είναι πι‐θανό να αρχίσει να αναβ

Strona 56 - 56 electrolux

1 2 4 5 6 7891031 Sélecteur de programme2Touche TEMPÉRATURE3 Touche réduction d'ESSORAGE4 Touche PRÉLAVAGE5Touche RINÇAGE PLUS6 Touche DÉPART DIF

Strona 57

Πρόβλημα Πιθανή αιτία/ΛύσηΤο νερό τρέχει στο πάτωμα:Έχετε χρησιμοποιήσει υπερβολική ποσότητα απορρυπαντικού ήακατάλληλο απορρυπαντικό (κάνει πολύ αφρό

Strona 58 - Τι θα κάνω εάν…

Πρόβλημα Πιθανή αιτία/ΛύσηΤο πλυντήριο κάνει έναν ασυ‐νήθιστο θόρυβο:Το πλυντήριο διαθέτει ένα τύπο μοτέρ που κάνει ασυνήθιστο θό‐ρυβο σε σχέση με τα

Strona 59

Τιμές κατανάλωσηςΠρόγραμμα Κατανάλωση ενέρ‐γειας (kWh)Κατανάλωση νερού(λίτρα)Διάρκεια προγράμμα‐τος (λεπτά)Λευκά βαμβακερά 90° 2.1 65Για τη διάρκεια τ

Strona 60

3. Ξεβιδώστε τις τρεις βίδες.4. Βγάλτε τους αντίστοιχους πλαστικούςαποστάτες.5. Ανοίξτε την πόρτα και αφαιρέστε το κά‐λυμμα από πολυστυρόλιο που είναι

Strona 61 - Τεχνικά στοιχεία

ΤοποθέτησηΤοποθετήστε το πλυντήριο σε επίπεδο καισταθερό δάπεδο. Βεβαιωθείτε ότι δεν εμπο‐δίζεται η κυκλοφορία αέρα γύρω από τοπλυντήριο από μοκέτες,

Strona 62 - Εγκατάσταση

3. Ρυθμίστε το σωλήνα σωστά χαλαρώνο‐ντας το παξιμάδι του δακτυλίου. Αφούτοποθετήσετε το σωλήνα παροχής, βε‐βαιωθείτε ότι σφίξατε το παξιμάδι τουδακτυ

Strona 63

Ο σωλήνας αποχέτευσης μπορεί να προεκταθεί μέχρι ένα μέγιστο μήκος 4 μέτρων. Μπο‐ρείτε να προμηθευτείτε μια προέκταση σωλήνα αποχέτευσης και το συνδετ

Strona 64 - 64 electrolux

Οικολογικές συμβουλέςΓια να εξοικονομήσετε νερό, ενέργεια και γιανα συμβάλλετε στην προστασία του περι‐βάλλοντος, ακολουθήστε τις εξής συμβου‐λές:• Τα

Strona 65

132945130-00-082010www.electrolux.comVous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre siteinternet:www.electrolux.frwww.

Strona 66 - Περιβαλλοντικά θέματα

sélectionné ou sélectionner l'option Arrêt cu-ve pleine.Arrêt cuve pleineEn choisissant cette option, l'eau du dernierrinçage n'est pas

Strona 67

Après sélection d'un programme, la durées’affiche en heures et en minutes (parexemple 2,05 ). La durée est calculée au-tomatiquement sur la base

Strona 68 - 132945130-00-082010

Sécurité enfantsCette option permet d'éviter le départ d'unprogramme par inadvertance ou la modifica-tion d'un programme en cours. Elle

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag