Electrolux ESLP7845RA Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ESLP7845RA. Electrolux ESLP7845RA Manuale utente Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Lavastoviglie
Máquina de lavar loiça
Lavavajillas
ESLP7845RA
Electrolux
Cleaning
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - Cleaning

LavastoviglieMáquina de lavar loiçaLavavajillasESLP7845RAElectroluxCleaning

Strona 2 - PENSATI PER VOI

Impostazioni Valori DescrizioneTono dei tasti SpebtoClicBipImposta il volume dei tastiquando vengono premuti.Volume Dal livello 1 al livello10.Regola

Strona 3

5. Premere il tasto OK per passare allivello successivo.6. Selezionare il nuovo valore.7. Premere il tasto OK per confermare.8. Premere ripetutamente

Strona 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

7. OPZIONILe opzioni desiderate devonoessere attivate ogni voltaprima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzioni

Strona 5 - 2.6 Assistenza Tecnica

successivi. Questa configurazione puòessere modificata in qualsiasi momento.L'attivazione dell'opzione XtraDry disattivaTimeManager.7.4 Time

Strona 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar-keLivello del decal-cificatore dell’ac-qua43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6

Strona 7 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

5. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso orario per chiuderlo.ATTENZIONE!Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitore delsale durant

Strona 8 - 5. PROGRAMMI

Si consiglia di utilizzaresempre il brillantante permigliori prestazioni diasciugatura, anche incombinazione con pastigliemultifunzione contenenti una

Strona 9 - 6. IMPOSTAZIONI

• Qualora ci sia un un carico di piatticompleto, spingere delicatamenteil cestello verso il basso• Se il cestello è vuoto o carico ametà, premere il c

Strona 10

Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaSe si apre la porta mentre è in corso unprogramma, l’apparecchiatura si arresta.C

Strona 11 - 6.6 AutoOpen

mulinello. Verificare che gli oggetti nonsi tocchino o coprano.• È possibile utilizzare il detersivo perlavastoviglie, il brillantante e il salesepara

Strona 12 - 7. OPZIONI

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 13 - 7.4 TimeManager

• Il programma sia adatto al tipo dicarico e al grado di sporco.• Si utilizzi la quantità corretta didetersivo e additivi.10.6 Scaricare i cestelli1.

Strona 14 - 8.2 Contenitore del sale

7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nelfiltro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione

Strona 15 - ITALIANO

• Non usare prodotti abrasivi, spugnetteabrasive o solventi.11.4 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in

Strona 16 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema e codice allar-mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non cari-ca acqua.Il display visualizza .• Controllare che il rubinetto d

Strona 17

Problema e codice allar-mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura fa scat-tare l'interruttore principale.• L'amperaggio è insuffic

Strona 18

Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, at-tivare l'opzione XtraDry

Strona 19

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella va-sca o all'interno della porta.• Il livello di sale

Strona 20 - 11. PULIZIA E CURA

14. ITALIA – GARANZIA E SERVIZIO POST VENDITAITNel libretto istruzioni e nei siti Internetwww.electrolux.it (per elettrodomestici amarchio Electrolux)

Strona 21 - 11.3 Pulizia esterna

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 292. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 22 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Strona 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Strona 24

assistência autorizado ou por uma pessoa igualmentequalificada, para evitar perigos.• Coloque os talheres no cesto de talheres com aspontas afiadas vi

Strona 25

utilize o seguinte fusível: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Não danifique as mangueiras da água.• Antes de ligar o ap

Strona 26 - 13. DATI TECNICI

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO549 6713 12111014 2318 1Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características

Strona 27

Quando a função AutoOpenfor activada durante a fase desecagem, a projecção nochão poderá não sertotalmente visível. Para verquanto tempo falta para op

Strona 28 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

5. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases do progra-maOpçõesECO 1)• Sujidade normal• Loiça e talheres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• En

Strona 29 - 1.2 Segurança geral

5.1 Valores de consumoPrograma 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)ECO 11 0.832 232AutoFlex 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170FlexiWash 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 1

Strona 30 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Definições Valores DescriçãoVolume Do nível 1 ao nível 10. Ajuste do volume do som.Luminosidade Do nível 0 ao nível 9. Alterar a luminosidade dovisor.

Strona 31 - PORTUGUÊS

6.5 Como guardar o programaMyFavouritePode guardar apenas 1 programa decada vez. Uma nova definição cancela aanterior.1. Prima o botão Option.2. Selec

Strona 32 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

7.1 Lista de opçõesOpções Valores DescriçãoInício diferido De 1 a 24 horasOFF (valor predefinido)Atrasar o início do progra-ma.XtraDry ONOFF (valor pr

Strona 33 - 4. PAINEL DE COMANDOS

• Rápido: TimeManager activada.Prima o botão OK para confirmar.• Normal: TimeManagerdesactivada. Prima o botão OKpara confirmar.8. ANTES DA PRIMEIRA U

Strona 34 - 5. PROGRAMAS

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, dal Centro di AssistenzaAutorizzato o da una persona qualificata pe

Strona 35 - 6. PROGRAMAÇÕES

Se utilizar detergente normal oupastilhas combinadas (com ou semsal), seleccione o nível de dureza daágua adequado para manter oindicador de falta de

Strona 36

Como encher o distribuidor deabrilhantadorABCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Abra a tampa (C).2. Encha o

Strona 37 - 7. OPÇÕES

Para mover o cesto inferior a partir daposição mais baixa:1. Para levantar o cesto, retire-o damáquina de lavar loiça puxando-opela pega principal. Nã

Strona 38 - 7.3 XtraDry

1. Percorra a lista de programas eseleccione um programa.2. Seleccione as opções aplicáveis quedesejar.Após seleccionar as opções, volte à listade pro

Strona 39 - 8.1 Descalcificador da água

continue. Feche a porta doaparelho.• Seleccione Stop e prima OK paracancelar o programa em curso.Fim do programaTodos os botões ficam inactivos except

Strona 40 - Como encher o depósito de sal

6. Active a indicação de falta deabrilhantador.10.4 Colocar loiça nos cestos• Utilize o aparelho apenas para lavarloiça que possa ser lavada namáquina

Strona 41 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Ce

Strona 42 - Iniciar um programa

CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causar resultadosde lavagem insatisfatórios edanos no aparelho.11.2 Limpar o braço aspersorsuperiorReco

Strona 43

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe o aparelho parar durante ofuncionamento ou não iniciar, tenteresolver o problema com a ajuda dainformação da tabela antes

Strona 44 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO dispositivo anti-inunda-ção foi activado.O visor apresenta .• Feche a torneira da água e contacte

Strona 45 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

dovrà essere effettuato dal nostroCentro di Assistenza autorizzato.• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installaz

Strona 46

12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatóriosProblema Possível causa e soluçãoLavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Util

Strona 47 - 11.4 Limpeza do interior

Problema Possível causa e soluçãoVestígios de ferrugem nos ta-lheres.• Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte “O descalcificador da água”.•

Strona 48 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Ligação eléctrica 1)Tensão (V) 200 - 240Frequência (Hz) 50 / 60Pressão do fornecimento deáguabar (mínimo e máximo) 0.5 - 8MPa (mínimo e máximo) 0.05 -

Strona 49

elimine os aparelhos que tenham osímbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem local oucontact

Strona 50

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...552. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 51 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 52 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesional cualificadotendrán que cambiarlo para evitar r

Strona 53

2.3 Conexión de agua• No provoque daños en los tubos deagua.• Antes de conectar a nuevas tuberías otuberías que no se hayan usadodurante mucho tiempo,

Strona 54 - PENSAMOS EN USTED

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO549 6713 12111014 2318 1Brazo aspersor superior2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de caracter

Strona 55 - 1.2 Seguridad general

Cuando AutoOpen estáactivado durante la fase desecado, es posible que laproyección en el suelo noesté visible completamente.Para comprobar el tiempore

Strona 56 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.7 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Strona 57 - 2.7 Desecho

5. PROGRAMASPrograma Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del progra-maOpcionesECO 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubiertos• Prelavado• Lavado a 50 °C

Strona 58 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

5.1 Valores de consumoPrograma 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)ECO 11 0.832 232AutoFlex 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170FlexiWash 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 1

Strona 59 - 4. PANEL DE MANDOS

Ajustes Valores DescripciónTono de teclas ApagadoClicPitidoAjusta el sonido de las pla-cas cuando se pulsan.Volumen Del nivel 1 al nivel 10. Ajuste de

Strona 60

6.4 Inicio del programaMyFavourite1. Mantenga pulsada OK unos 3segundos hasta que el ajuste deMyFavourite aparezca en pantalla.2. Cierre la puerta del

Strona 61 - 6. AJUSTES

No todas las opciones soncompatibles entre sí. Si haseleccionado opciones nocompatibles, el aparatodesactiva automáticamenteuna o más de ellas. Solope

Strona 62 - APAGADO)

7.4 TimeManagerEsta opción aumenta la presión y latemperatura del agua.Las fases de lavado y secado son máscortas. La duración total del programadismi

Strona 63 - 7. OPCIONES

Grados ale-manes (°dH)Grados fran-ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal-cificador del agua23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 - 39

Strona 64 - 7.2 Cómo ajustar una opción

PRECAUCIÓN!El agua y la sal puedensalirse del depósito de salcuando lo llena. Después dellenar el depósito de sal, inicieinmediatamente un programapar

Strona 65 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

9.1 Comfort LiftPRECAUCIÓN!No se siente sobre la rejilla.No aplique una presiónexcesiva al cesto bloqueado.PRECAUCIÓN!No supere la capacidad decarga m

Strona 66 - Llenado del depósito de sal

9.3 Ajuste e inicio de unprogramaLa función Auto OffEsta función reduce el consumo deenergía desactivando automáticamente elaparato cuando no se utili

Strona 67 - 9. USO DIARIO

Quando viene attivatoAutoOpen durante la fase diasciugatura, la proiezione sulpavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare ilte

Strona 68 - 9.2 Uso del detergente

• Seleccione Reanudar y pulse OKpara continuar con la cuenta atrás.Cierre la puerta del aparato.• Seleccione Stop y pulse OK paracancelar el inicio di

Strona 69

10.3 Qué hacer si desea dejarde usar pastillas múltiplesAntes de volver a utilizar por separadodetergente, sal y abrillantador, realice elprocedimient

Strona 70 - 10. CONSEJOS

CBA1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda yextráigalo.2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.

Strona 71 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.11.2 Limpieza del brazoaspersor

Strona 72

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el funcionamiento,compruebe si puede resolver el problemacon ayuda de

Strona 73 - 11.4 Limpieza del interior

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl aparato se detiene y sepone en marcha más vecesdurante el funcionamiento.• Esto es correcto. P

Strona 74 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa y soluciones posiblesMal resultado de lavado. • Consulte "Uso diar

Strona 75

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergenteen el dosificador al final delprograma.• La pastilla de detergente se ha quedado pegada

Strona 76

Capacidad Cubiertos 13Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.101) Consulte los demás valores en la placa de

Strona 77 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

por el Real Decreto Legislativo 1/2007, de16 de noviembre, respecto de la exigenciade que el bien adquirido sea conformecon el contrato de compraventa

Strona 78

5. PROGRAMMIFasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioniECO 1)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posa-te• Ammollo• La

Strona 79 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

117883131-A-022017Istruzioni per l’uso: ItalianoManual de instruções: PortuguêsManual de instrucciones: Español

Strona 80 - 117883131-A-022017

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)ECO 11 0.832 232AutoFlex 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170FlexiWash 14 - 16 1.2 - 1

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag