Electrolux EHH6340FXK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHH6340FXK. Electrolux EHH6340FXK Korisnički priručnik Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHH6340FXK
................................................ .............................................
HR INDUKCIJSKA PLOČA ZA
KUHANJE
UPUTE ZA UPORABU 2
HU INDUKCIÓS TŰZHELYLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17
RO PLITĂ DE GĂTIT CU
INDUCŢIE
MANUAL DE UTILIZARE 32
SL INDUKCIJSKA KUHALNA
PLOŠČA
NAVODILA ZA UPORABO 47
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1

EHH6340FXK... ...HR INDUKCIJSKA PLOČA ZAKUHANJEUPUTE ZA UPORABU

Strona 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

a posuđe je izrađeno od različitih materijala(struktura "sendviča").• brujanje: koristite visoke razine električne sna‐ge.• škljocanje: rade

Strona 3 - 1.2 Opća sigurnost

Stu‐panjtoplineKoristite za: Vrijeme Savjeti Nominalnapotrošnjaenergije7 - 8 Jako prženje, popečci odkrumpira, odresci od buta,odresci5 - 15 min Okren

Strona 4 - SIGURNOSNE UPUTE

Problem Mogući uzrok RješenjeOglasit će se zvučni signal iuređaj će se isključiti.Oglašava se zvučni signalkad je uređaj isključen.Prekrili ste jedno

Strona 5 - 2.4 Odlaganje

Problem Mogući uzrok RješenjeUključuje se .Došlo je do greške u uređajuzato što je posuđe u kojemse kuhalo presušilo.Uključuje se zaštita od pre‐gri

Strona 6 - 3. OPIS PROIZVODA

8.3 Sklopmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57

Strona 7 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

min.38 mmAko koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor1)),prednji prostor za protok zraka od 2 mm i zaštitnipod direktno ispod uređaja nisu neophodni.

Strona 8

Zona kuhanja Nazivna snaga(maks. stupanjkuhanja) [W]Uključenafunkcija električ‐ne snage [W]Maksimalnotrajanje funkcijeelektrične snage[min]Minimalnipr

Strona 9 - HRVATSKI 9

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 10 - 5.3 Ušteda energije

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Strona 11 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.• Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan‐alak), mert azok felfo

Strona 12

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - 8. POSTAVLJANJE

zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐gal kell rendelkeznie.• Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megs

Strona 14 - 8.3 Sklop

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukciós főzőzóna2Indukciós főzőzóna3Indukciós főzőzóna4Kezelőpanel5Indukciós

Strona 15 - 9. TEHNIČKI PODACI

3.3 Hőbeállítás kijelzésekKijelző leírásaA főzőzóna ki van kapcsolva.A Melegen tartás/ STOP+GO funkció működik. - / - A főzőzóna működik.Az Automa

Strona 16 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

4.4 Automatikus felmelegítésA szükséges hőfokot hamarabb éri el, ha aktivál‐ja az Automatikus felmelegítés funkciót. A funk‐ció egy időre maximális hő

Strona 17 - GONDOLUNK ÖNRE

kezelőgombot. Érintse meg a vagy gombot az idő beállításához. Amikor a vissza‐számlálás véget ér, hangjelzés hallható, és a00 szimbólum villog.•A h

Strona 18 - 1.2 Általános biztonság

5.2 Működés közben hallható hangokHa a következőt hallja• recsegés: az edény különböző anyagokból ké‐szült (szendvicskonstrukció).• fütyülés: egy vagy

Strona 19 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Hő‐fok‐beál‐lításHasználat: Idő Tanácsok Névlegesenergiafo‐gyasztás7 - 8 Erős sütés, fasírozott, bél‐szín, marhaszeletek5 - 15 min Félidőben fordítsa

Strona 20 - 2.4 Ártalmatlanítás

Jelenség Lehetséges ok Javítási módHangjelzés hallható, és a ké‐szülék kikapcsol.Amikor a készülék kikapcsol,egy hangjelzés hallható.Letakart egy vagy

Strona 21 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA(z) visszajelző világíta‐ni kezd.A készülék meghibásodott,mert a folyadék elforrt a fő‐zőedényből. A főzőzóna tú

Strona 22 - 4. NAPI HASZNÁLAT

8.3 Összeszerelésmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm3

Strona 23 - MAGYAR 23

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post

Strona 24 - 4.8 STOP+GO

min.38 mmHa védődobozt használ (kiegészítő tartozék1)),az elöl lévő 2 mm-es légáramlási hely és a ké‐szülék alatti védőpadló nem szükségesek.A védődob

Strona 25 - 5.4 Példák különböző főzési

Főzőzóna Névleges teljesít‐mény (Max. hő‐fokbeállítás) [W]Rásegítés funk‐ció bekapcsolva[W]Rásegítés funk‐ció max. időtarta‐ma [perc]Főzőedény min.átm

Strona 26 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Strona 27 - MAGYAR 27

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Strona 28 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Strona 29 - 8.3 Összeszerelés

(dacă există) slăbite sau incorecte pot să pro‐voace încălzirea excesivă a terminalului.• Verificaţi dacă este instalată protecţia la elec‐trocutare.•

Strona 30 - 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐re.• Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l.3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală210 mm180 mm 1

Strona 31 - MAGYAR 31

Câmp senzor Funcţie7Pentru a activa funcţia Putere.8Pentru a alege zona de gătit.9 / Pentru a creşte sau descreşte durata.10Pentru activarea şi deza

Strona 32 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

, iar aparatul se dezactivează. Vezi maijos.• Relaţia dintre setarea nivelului de căldură şiduratele funcţiei de dezactivare automată:• , - — 6 o

Strona 33 - ROMÂNA 33

secvenţă lentă, timpul este numărat des‐crescător.• Pentru dezactivarea Cronometrului: setaţi zo‐na de gătit cu şi atingeţi pentru a de‐zactiva Cro

Strona 34 - 2.1 Instalarea

• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ćenje.• Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce nestavljajte na pov

Strona 35 - 2.4 Aruncarea la gunoi

Materialul vaselor de gătit• adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inox,bază cu mai multe straturi (marcate ca fiindadecvate de către producător).•

Strona 36 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Ni‐veldecăldurăUtilizare pentru: Durata Recomandări Consum no‐minal de ener‐gie3 - 4 Pentru a găti la aburi legu‐me, peşte, carne20 - 45 min Adăugaţi

Strona 37 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

7. DEPANAREProblemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu poate fi pornit sauutilizat. Activaţi aparatul din nou şi se‐taţi nivelul de căldură în maipuţi

Strona 38

Problemă Cauză posibilă SoluţieEste afişat şi un număr.Aparatul prezintă o eroare. Deconectaţi un timp aparatulde la sursa de alimentare elec‐trică.

Strona 39 - 5. SFATURI UTILE

8.3 Asamblareamin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 m

Strona 40 - 5.4 Exemple de gătit

min.38 mmDacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu supli‐mentar1)), spaţiul de ventilare din faţă, de 2 mm,precum şi podeaua de protecţie de sub a

Strona 41 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Puterea zonelor de gătit poate diferi cu valorifoarte mici faţă de datele din tabel. Aceasta semodifică în funcţie de materialul şi dimensiunilevasulu

Strona 42 - 7. DEPANARE

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482

Strona 43 - 8. INSTALAREA

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,

Strona 44 - 8.3 Asamblarea

• V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite na‐pravo, da preprečite možnost udara električnega toka.• Po uporabi izklopite kuhališče

Strona 45 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

2.2 UporabaUPOZORENJEOpasnost od ozljede, opeklina ilistrujnog udara.• Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.•

Strona 46

• Naprave ne upravljajte z mokrimi rokami ali koje v stiku z vodo.• Na kuhališča ne odlagajte pribora ali pokrovovposod. Lahko se segrejejo.• Kuhališč

Strona 47 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

3. OPIS IZDELKA3.1 Splošni pregled210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukcijsko kuhališče2Indukcijsko kuhališče3Indukcijsko kuhališče4Upravljalna plošča

Strona 48 - 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

3.3 Prikazovalniki stopnje kuhanjaPrikazovalnik OpisKuhališče je izklopljeno.Deluje funkcija Ohrani toploto / STOP+GO. - / - Kuhališče deluje.Delu

Strona 49 - VARNOSTNA NAVODILA

stopnjo kuhanja (glejte sliko), nato pa zmanjšanastavitev na ustrezno stopnjo kuhanja.Vklop funkcije Samodejno segrevanje za kuhališ‐če:1.Dotaknite se

Strona 50 - 2.4 Odstranjevanje

•Če želite prekiniti zvok: pritisnite 4.8 STOP+GOFunkcija nastavi vsa vključena kuhališča nanajnižjo stopnjo kuhanja ( ).Ko je funkcija vklopljena

Strona 51 - 3. OPIS IZDELKA

Ti zvoki so običajni in ne predstavljajo napake nanapravi.5.3 Varčevanje z energijoKako varčevati z energijo• Posodo po možnosti pokrijte s pokrovko.•

Strona 52 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

Stopnjaku‐ha‐njaUporaba: Čas Nasveti Nazivna pora‐ba energije9 Prekuhavanje vode, kuhanje testenin, pečenje mesa (golaž, dušena go‐vedina), cvrenje oc

Strona 53 - Odštevalno uro

Težava Možen vzrok RešitevNaprava se izklopi.Senzorsko polje ste z ne‐čim prekrili.Odstranite predmet s senzor‐skega polja.Indikator akumulirane top

Strona 54 - 5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

za steklokeramično ploščo (v vogalu plošče) insporočilo o napaki, ki se prikaže.Zagotovite, da pravilno upravljate z napravo. Vnasprotnem primeru serv

Strona 55 - 5.4 Primeri kuhanja

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm56

Strona 56 - 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV

3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukcijska zona kuhanja2Indukcijska zona kuhanja3Indukcijska zona kuhanja4Upravljačk

Strona 57 - SLOVENŠČINA 57

Če uporabljate zaščitno škatlo (dodatna opre‐ma)1)), 2-milimetrska reža za pretok zraka spre‐daj in zaščitno dno pod napravo nista potrebna.Zaščitne š

Strona 59 - > 20 mm

62www.electrolux.com

Strona 61 - SLOVENŠČINA 61

www.electrolux.com/shop892952954-A-232012

Strona 62

3.3 Prikazi stupnjeva kuhanjaZaslon OpisZona kuhanja je isključena.Uključena je funkcija Održavanje topline/ STOP+GO. - / - Zona kuhanja je uključ

Strona 63 - SLOVENŠČINA 63

4.4 Automatsko zagrijavanjeAko aktivirate funkciju automatskog zagrijavanjamožete brže dostići potreban stupanj kuhanja.Ova funkcija na neko vrijeme p

Strona 64 - 892952954-A-232012

•Za isključivanje zvuka: dodirnite 4.8 STOP+GOFunkcija postavlja sva polja za kuhanje kojarade na na najniži stupanj zagrijavanja ( ).Kada radi, n

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag