Electrolux EHF6241FOK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHF6241FOK. Electrolux EHF6241FOK Brugermanual [da] [sk] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHF6241FOK
.................................................. ...............................................
DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2
NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 15
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 27
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
41
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1

EHF6241FOK... ...DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2NO PLATETOP

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGRengør altid apparatet efter brug.Brug altid kogegrej med ren bund.Skrammer eller mørke pletter iglaskeramikken betyder ik

Strona 3 - OM SIKKERHED

FEJLFINDINGFejl Muligt LøsningApparatet kan ikke tæn-des eller betjenes. Tænd for apparatet igen,og indstil varmetrinnet påunder 10 sekunder. Du har

Strona 4 - BORTSKAFFELSE

INSTALLATIONADVARSELSe under "Oplysninger om sikker-hed".Inden installationenInden apparatets installation skal de neden-stående oplysninger

Strona 5

min.28 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstratilbehør1)), er beskyttelsespladen direkteunder apparatet ikke nødvendigt.Du kan ikke bruge beskyt

Strona 6

tilbage til din lokale genbrugsplads ellerkontakt din kommune.14www.electrolux.com

Strona 7 - DAGLIG BRUG

INNHOLDSIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16PRODUKTBESKRIVEL

Strona 8 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering ogbruk av produktet. Produsenten er ikke an-svarlig for eventuelle skader som skyldesfeila

Strona 9

• Dette produktet er beregnet for bruk i enhusholdning.• Produktets spesifikasjoner må ikke en-dres.• Produktet er ikke beregnet for å brukessammen me

Strona 10 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

PRODUKTBESKRIVELSEGENERELL OVERSIKT451 23120/210 mm180 mm145 mm145 mm1Kokesone2Kokesone3Kokesone4Betjeningspanel5KokesoneOVERSIKT OVER BETJENINGSPANEL

Strona 11 - FEJLFINDING

Display BeskrivelseEn kokesone er fremdeles varm (restvarme).Låsen/barnesikringen er aktivert.Den automatiske utkoblingsfunksjonen er i bruk.RESTVARME

Strona 12 - INSTALLATION

INDHOLDOM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3PROD

Strona 13 - MILJØHENSYN

DAGLIG BRUKAKTIVERING OG DEAKTIVERINGBerør i et sekund for å aktivere eller de-aktivere produktet.AUTOMATISK UTKOPLINGDenne funksjonen slår av produ

Strona 14

NYTTIGE TIPS OG RÅDKOKEKARInformasjon om kokekaret• Kokekarets bunn bør være så tykk ogjevn som mulig.• Kokekar av emaljert stål eller med alumi-niums

Strona 15 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

STELL OG RENGJØRINGRengjør produktet etter hver bruk.Bruk kokekar med ren bunn.Riper eller mørke flekker i glasske-ramikken påvirker ikke produktetsfu

Strona 16 - SIKKERHETSINFORMASJON

FEILSØKINGFeil Mulig løsningDu kan ikke slå på ellerbetjene produktet. Slå på produktet igjen ogstill inn effekttrinnet innen10 sekunder. Du berørte

Strona 17 - STELL OG RENGJØRING

MONTERINGADVARSELSe kapittelet om "Sikkerhetsinfor-masjon".Før monteringenSkriv ned all informasjonen nedenfor somstår på typeskiltet før du

Strona 18 - PRODUKTBESKRIVELSE

min.28 mm Hvis du bruker et beskyttelsessett (tilleggs-utstyr1)), er annen deleplate mellom skuffog koketopp unødvendig.Du kan ikke bruke beskyttelses

Strona 19 - RESTVARMEINDIKATOR

kommunen. Kontakt kommunen fornærmere opplysninger.26www.electrolux.com

Strona 20 - DAGLIG BRUK

ÍNDICEINFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Strona 21 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. O fa-bricante não é responsável por lesões

Strona 22

• Utilize um cabo de alimentação adequa-do.• Certifique-se de que não danifica a fichae o cabo de alimentação eléctrica. Con-tacte a Assistência Técni

Strona 23 - FEILSØKING

OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før appa-ratet installeres og tages i brug. Producen-ten kan ikke drages til ansvar, hvis appara-tet insta

Strona 24 - MONTERING

ELIMINAÇÃOADVERTÊNCIARisco de ferimentos e asfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctrica eelimine-o.30

Strona 25 - MILJØVERN

DESCRIÇÃO DO PRODUTODESCRIÇÃO GERAL451 23120/210 mm180 mm145 mm145 mm1Zona de cozedura2Zona de cozedura3Zona de cozedura4Painel de comandos5Zona de co

Strona 26

Visor DescriçãoExiste uma avaria.Ainda existe uma zona de cozedura quente (calor residual).O dispositivo de bloqueio/segurança para crianças está emfu

Strona 27 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

UTILIZAÇÃO DIÁRIAACTIVAÇÃO E DESACTIVAÇÃOToque em durante 1 segundo para acti-var ou desactivar o aparelho.DESACTIVAÇÃO AUTOMÁTICAA função desactiva

Strona 28 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISTACHOS E PANELASInformação sobre tachos e panelas• A base do tacho deve ser o mais espes-sa e plana possível.• Os tachos fe

Strona 29 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Graudecoze-duraUtilize para: Tem-poSugestões7-8 Fritura intensa, batatas fritas, bi-fes do lombo, bifes5-15minu-tosVire depois de decorrida me-tade do

Strona 30 - ELIMINAÇÃO

MANUTENÇÃO E LIMPEZALimpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre tachos com a base limpa.Riscos ou manchas escuras naplaca de vitrocerâmica nã

Strona 31 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Solução possívelNão consegue activar ouutilizar o aparelho. Active novamente o apa-relho e defina o grau decozedura e

Strona 32 - RESIDUAL

INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".Antes da instalaçãoAntes de instalar o aparelho, anote em bai-xo os segui

Strona 33 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

min.28 mm Se utiliza uma caixa de protecção (o aces-sório adicional1)), o piso protector por bai-xo do aparelho não é necessário.Não pode utilizar a c

Strona 34 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

BRUGADVARSELRisiko for personskade, forbræn-dinger eller elektrisk stød.• Brug apparatet i et husholdningsmiljø.• Apparatets specifikationer må ikke æ

Strona 35 - Informação relativa à

juntamente com os resíduos domésticos.Coloque o produto num ponto de recolhapara reciclagem local ou contacte as suasautoridades municipais.40www.elec

Strona 36

ÍNDICE DE MATERIASINFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42DESCRIPCIÓN

Strona 37 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas. Elfabricante no se hace responsable

Strona 38 - INSTALAÇÃO

• La instalación eléctrica debe tener undispositivo de aislamiento que permitadesconectar el aparato de todos los po-los de la red. El dispositivo de

Strona 39 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODESCRIPCIÓN GENERAL451 23120/210 mm180 mm145 mm145 mm1Zona de cocción2Zona de cocción3Zona de cocción4Panel de control5Zona de

Strona 40

Pantalla DescripciónLa zona de cocción sigue estando caliente (calor residual).Las funciones de bloqueo / bloqueo de seguridad para ni-ños están activ

Strona 41 - PENSAMOS EN USTED

USO DIARIOACTIVACIÓN YDESACTIVACIÓNToque durante 1 segundo para encen-der o apagar el aparato.DESCONEXIÓN AUTOMÁTICALa función desconectaautomáticam

Strona 42 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

CONSEJOS ÚTILESRECIPIENTESInformación sobre los utensilios decocina• La base del recipiente debe ser lo másgruesa y plana posible.• Los recipientes fa

Strona 43 - ELIMINACIÓN

Ajus-te delniveldecalorUtilícelo para: Tiem-poSugerencias9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asa-do), freír patatas

Strona 44 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpie el aparato después de cada uso.Utilice siempre recipientes cuya base estélimpia.Los arañazos o las marcas oscurasde la

Strona 45

PRODUKTBESKRIVELSEOVERSIGT OVER APPARATET451 23120/210 mm180 mm145 mm145 mm1Kogezone2Kogezone3Kogezone4Betjeningspanel5KogezoneOVERSIGT OVER BETJENING

Strona 46 - USO DIARIO

SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posible SoluciónEl aparato no se enciendeo no funciona. Vuelva a encender el apa-rato y ajuste el nivel de ca-lor en me

Strona 47 - CONSEJOS ÚTILES

INSTALACIÓNADVERTENCIAConsulte el capítulo "Informaciónsobre seguridad".Antes de la instalaciónAntes de instalar el aparato, anote esta in-f

Strona 48 - Información sobre

min.28 mm Si utiliza una caja de protección (accesorioadicional1)), el suelo de protección situadodirectamente bajo el aparato ya no será ne-cesario.N

Strona 49

símbolo junto con los residuosdomésticos. Lleve el producto a su centrode reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.ESPAÑOL 53

Strona 52 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop 892947871-C-482011

Strona 53 - ESPAÑOL 53

Visning ForløbEn kogezone er stadig varm (restvarme).Lås/Børnesikringen er slået til.Automatisk slukning er tændt.RESTVARMEINDIKATORADVARSEL Forbrændi

Strona 54

DAGLIG BRUGAKTIVERING OG DEAKTIVERINGRør ved i 1 sekund for at tænde ellerslukke for apparatet.AUTOMATISK SLUKNINGFunktionen slukker automatisk fora

Strona 55 - ESPAÑOL 55

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDKOGEGREJInformation om kogegrejet• Bunden af kogegrejet skal være så tykog plan som muligt.• Kogegrej af emaljeret stål elle

Strona 56

tilbereder ved lavest mulig temperatur ogikke bruner maden for meget.DANSK 9

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag