user manualΟδηγίες Χρήσηςmanual de instruçõesИнструкция поэксплуатацииmanual de instruccioneskullanma kılavuzuFridge-FreezerΨυγειοκαταψύκτηςCombinadoХ
Problem Possible cause Solution The room temperature is toohigh.Decrease the room temperature.Water flows on the rearplate of the refrigerator.During
Technical data Dimension of the recess Height 1950 mm Width 695 mm Depth 669 mmRising Time 20 hThe technical information are situated in
Rear spacersInside the appliance you find twospacers which must be fitted as shownin the figure.Slacken the screws and insert the spacerunder the scre
H5. Remove the lower door.6. Remove the ventilation grille which isfixed by two screws.7. Carefully put the appliance to its rearside, totally unscrew
• All screws are tightened.• The magnetic seal adheres to the cabinet.• The door opens and closes correctly.If the ambient temperature is cold (i.e. i
Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 15Πίνακας χειριστηρίων 17Πρώτη χ
• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ριέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέ‐ριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικήςσ
ΕγκατάστασηΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση τουηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τιςοδηγίες που δίνονται στις αντίστοιχεςπαραγράφους.• Αποσυσκευάστε τη συσκευ
Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ακο‐λουθήστε την παρακάτω διαδικασία:• Κρατήστε πιεσμένο το ρυθμιστή θερμο‐κρασίας ώσπου να ανάψει η λυχνία LEDπου
Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένο ρά‐φι.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν το ράφι είναιτοποθετημένο οριζόντια, το
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Control panel 4First use 4Daily use
Ψύξη αέραΟ ανεμιστήρας της δυναμικής ψύξης αέρα(DAC) κάνει δυνατή την ταχεία ψύξη τωντροφίμων και μια πιο ομοιόμορφη θερμο‐κρασία μέσα στο θάλαμο.Μπορ
μακροχρόνια αποθήκευση κατεψυγμένωνκαι βαθιά κατεψυγμένων τροφίμων.Για να καταψύξετε φρέσκα τρόφιμα, ενερ‐γοποιήστε τη λειτουργία Action Freeze του‐λά
• η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπο‐ρεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες. αναγρά‐φεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων;• η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24
νο με χλιαρό νερό αφού προσθέσετε και λί‐γο υγρό για τα πιάτα.Μετά τον καθαρισμό, συνδέστε ξανά τονεξοπλισμό στην κεντρική παροχή.Απόψυξη του ψυγείουΟ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ συσκευή δεν λειτουργεί.Ο λαμπτήρας δεν λειτουρ‐γεί.Η συσκευή είναι απενεργοποιη‐μένη.Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Το φις
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ θερμοκρασία στον κατα‐ψύκτη είναι πολύ υψηλή.Δεν υπάρχει καθόλου κυκλοφο‐ρία κρύου αέρα στη συσκευή.Βεβαιωθείτε ότι υπά
ΤοποθέτησηΕγκαταστήστε τη συσκευή αυτή σε χώροόπου η θερμοκρασία περιβάλλοντος αντι‐στοιχεί στην κλιματική κατηγορία που υπο‐δεικνύεται στην πινακίδα
Αφαίρεση ασφαλειών ραφιώνΗ συσκευή σας είναι εφοδιασμένη με ασφά‐λειες ραφιών που επιτρέπουν την ασφάλισητων ραφιών κατά τη μεταφορά.Για να τις αφαιρέ
H5. Αφαιρέστε την κάτω πόρτα.6. Τραβήξτε και βγάλτε τη γρίλια αερι‐σμού, η οποία είναι στερεωμένη με δύοβίδες.7. Τοποθετήστε προσεκτικά τη συσκευήστην
Κάντε ένα τελικό έλεγχο για να βεβαιωθείτεότι:• Όλες οι βίδες είναι σφιγμένες.• Το μαγνητικό λάστιχο προσκολλάται στοθάλαμο.• Η πόρτα ανοίγει και κλεί
• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 30Painel de controlo 32Primei
• O refrigerante isobutano (R600a) está con-tido no circuito refrigerante do aparelho,um gás natural com um alto nível de com-patibilidade ambiental,
• Desembale o aparelho e verifique se exis-tem danos. Não ligue o aparelho se estiverdanificado. Em caso de danos, informeimediatamente o local onde o
• temperatura ambiente• frequência de abertura da porta• quantidade de alimentos conservados• localização do aparelho.Importante Se a temperatura ambi
Gaveta de vegetais com controlo dehumidadeA gaveta é indicada para o armazenamentode fruta e vegetais.No interior da gavetaexiste um separadorque pode
Retire a tampa. Encha com água até ao limiteindicado por "MAX".Volte a colocar a tampa e introduza o tabu-leiro no local adequado.Para remov
Sugestões e conselhos úteisConselhos para poupar energia• Não abra muitas vezes a porta nem a deixeaberta mais tempo do que o necessário.• Se a temper
• Uma vez descongelados, os alimentos de-gradam rapidamente e não podem tornara ser congelados.• Não exceda o período de armazenamentoindicado pelo fa
Períodos de inactividadeQuando o aparelho não é utilizado por lon-gos períodos, observe as seguintes precau-ções:• desligue o aparelho da tomada daele
Problema Possível causa SoluçãoA água escorre para ochão.A saída de água descongeladanão escorre para o tabuleiro deevaporação acima do compres-sor.En
Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent per-son.• Thi
Dados técnicos Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1950 mm Largura 695 mm Profundidade 669 mmTempo de reinício 20 hAs informações técn
Separadores traseirosNo interior do aparelho, existem dois se-paradores que devem ser instaladosconforme ilustrado.Desaperte os parafusos, introduza o
e monte-os nos orifícios ocupados an-teriormente pela dobradiça.H5. Retire a porta inferior.6. Puxe para fora a grelha de ventilaçãoque se encontra fi
Faça uma verificação final para se certificarde que:• Todos os parafusos estão apertados.• A junta magnética está colada ao apare-lho.• A porta abre e
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 44Панель управления 47
Общие правила техники безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайтеперекрытия вентиляционныхотверстий.• Настоящий прибор предназначен дляхранения продукто
• Не помещайте в холодильник газиро‐ванные напитки, т.к. они создают внут‐ри емкости давление, которое можетпривести к тому, что она лопнет и по‐вреди
Панель управления+2 +4 +5 +6 +81 21 Регулятор температурыКнопка функции Action Freeze2 Индикатор функции Action FreezeВключениеЕсли внутри морозильной
Ежедневное использованиеСъемные полкиНа стенках холодильника установленряд направляющих, позволяющих раз‐мещать полки по желанию.Полка для бутылокУлож
увеличенная циркуляция воздуха приво‐дит к более низкому содержанию влаж‐ности в отделениях для хранения ово‐щей и фруктов.Размещение полок дверцыЧтоб
Important! Do not use detergents or abra-sive powders, as these will damage the fin-ish.Daily useMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equi
Календарь заморозкиЗначки отражают разные виды заморо‐женных продуктов.Цифры указывают время хранения в ме‐сяцах соответствующих типов заморо‐женных п
инея или льда на испарителе. Если та‐кое случается, поверните регулятортемпературы до более низких значе‐ний, чтобы сделать возможным авто‐матическое
• Не превышайте время хранения, ука‐занное изготовителем продуктов.Уход и чисткаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Передвыполнением каких-либо операцийпо чистке или уход
примите следующие меры предосторож‐ности:• отключите прибор от сети электропи‐тания• удалите все продукты•разморозьте 16)вымойте прибор и всепринадлеж
Неполадка Возможная причина Способ устранения Продукты мешают воде сте‐кать в водосборник.Убедитесь, что продукты не ка‐саются задней стенки.Вода сте
Технические данные Размеры ниши для встраива‐ния Высота 1950 мм Ширина 695 мм Глубина 669 ммВремя повышения темпера‐туры 20 чТехнические да
зетка электрической сети не заземлена,выполните отдельное заземление при‐бора в соответствии с действующиминормами, поручив эту операцию квали‐фициров
стороне средней петли, и введите ихв отверстия, в которых ранее былапетля.H5. Снимите нижнюю дверцу.6. Снимите вентиляционную решетку,крепящуюся при п
В завершение убедитесь в том, что:•Все винты затянуты.• Магнитная прокладка плотно приле‐гает к шкафу холодильника.• Дверца правильно открывается и за
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 59Panel de mandos
Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of vari-ous sizes, the door shelves can be placed atdifferent heights.To make these adj
• El circuito refrigerante del aparato contieneisobutano (R600a). Es un gas natural conun gran nivel de compatibilidad medioam-biental, aunque es infl
• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el aceite regrese al compre-sor.• El aparato debe contar co
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirseteniendo en cuenta que la temperatura inte-rior del aparato depende de:• la temperatura ambiente• la frecue
Cajón de verduras con control dehumedadEste cajón es adecuado para guardar frutasy verduras.Existe un separadordentro del cajón quese puede colocar en
rrada debajo de agua templada durante unossegundos.Advertencia No utilice instrumentosmetálicos para retirar las bandejas delcongelador.Calendario de
Consejos útilesConsejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la dejeabierta más tiempo del estrictamente ne-cesario.• Si la tempe
• Una vez descongelados, los alimentos sedeterioran con rapidez y no pueden con-gelarse otra vez.• No supere el tiempo de almacenamientoindicado por e
•descongele 20)y limpie el aparato y todoslos accesorios;• deje la puerta(s) entreabierta para prevenirolores desagradables.Si va a mantener el armari
Problema Causa posible SoluciónLa temperatura del apa-rato es muy alta.El regulador de temperatura noestá situado correctamente.Fije una temperatura m
InstalaciónLea atentamente la "información deseguridad" para garantizar su propiaseguridad y el correcto funcionamientodel electrodoméstico
on the quality of the foods and treating beforefreezing.Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing froz
Retirada de las sujeciones para estantesEl aparato va equipado con sujeciones quepermiten mantener los estantes fijos duranteel transporte.Retire las
H5. Retire la puerta inferior.6. Extraiga la rejilla de ventilación fijada condos tornillos.7. Apoye el aparato con cuidado sobre suparte posterior, d
Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La junta magnética se adhiere al mueble.• La puerta abre y cierra correctamente.Es p
Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİçindekilerGüvenlik bilgileri 73Kontrol Pane
•Cihazın soğutucu devresinde, çevreyle ol-dukça dost doğal bir gaz olan ve bununlabirlikte yanıcı özelliği olan soğutucu izobü-tan (R600a) bulunmaktad
• Cihaz, kalorifer veya pişirme cihazlarınınyakınına yerleştirilmemelidir.• Cihaz monte edildikten sonra elektrik pri-zinin erişilebilir konumda kaldı
Action Freeze fonksiyonunu kapatmak için,gereken sıcaklık seçilinceye kadar ActionFreeze tuşuna art arda basınız.İlk kullanımİç kısmın temizliğiCihazı
Şişe rafında, sebzeçekmecesindeki ısı-nın ayarlanabilmesinisağlayan delikli (sür-gülü bir kolla ayarla-nabilen) bir aparat bu-lunmaktadır.Havalandırma
Dondurma TakvimiSemboller, farklı donmuş yiyecek tiplerinigöstermektedir.Numaralar, uygun olan dondurulmuş yiyecektipleri için ay cinsinden muhafaza s
Güvenlik açısından, bu şekilde sadece bir ve-ya iki gün muhafaza edin.Hazır pişmiş yiyecekler, soğuk yemekler, vb:Bunlar, ağzı kapalı olmak suretiyle
• only freeze top quality, fresh and thorough-ly cleaned, foodstuffs;• prepare food in small portions to enable itto be rapidly and completely frozen
Önemli Soğutma sistemine zararvermemeye dikkat edin.Birçok tescilli mutfak yüzeyi temizleyicisi, bucihazda kullanılan plastik aksamlara zarar ve-rici
Sorun Olası sebep ÇözümCihaz çalışmıyor. Lambaçalışmıyor.Cihaz kapalıdır. Cihazı açınız. Cihazın fişi prize doğru bir şekildetakılı değildir.Fişi pri
Sorun Olası sebep ÇözümÇok fazla karlanma / buzvar.Yiyecekler doğru paketlenmemiş-tir.Yiyecekleri doğru şekilde paketle-yiniz. Kapı doğru kapatılmamı
rahatça devridaim yapabildiğinden emin olu-nuz. En iyi performansı elde etmek için; eğercihaz bir asma tavan altına monte edilmişse,cihaz kabininin üs
Kapı açılma yönünün değiştirilmesiUyarı Herhangi bir işlem yapmadanönce, cihazın fişini prizden çekiniz.Önemli Aşağıdaki işlemleringerçekleştirilmesi
doğru kaydırıp çıkarınız ve bunu ters (kar-şı) tarafa takınız.13. Vidaları kullanarak havalandırma ızgara-sını takınız.14. Alt kapıyı takınız.15. Orta
86 electrolux
electrolux 87
222345194-00-092009www.electrolux.comwww.electrolux.grwww.electrolux.ruPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por
Defrosting of the freezerThe freezer compartment of this model, onthe other hand, is a "no frost" type. Thismeans that there is no buildup o
Komentarze do niniejszej Instrukcji