Electrolux EWW1685SWD Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektryczne suszarki do prania Electrolux EWW1685SWD. Electrolux EWW1685SWD Instrukcja obsługi [de] [en] [fr] [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EWW1685SWD
PL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi 2
RO Maşină de spălat rufe cu uscător Manual de utilizare 38
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - EWW1685SWD

EWW1685SWDPL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi 2RO Maşină de spălat rufe cu uscător Manual de utilizare 38

Strona 2 - OBSŁUGA KLIENTA

3Przycisk dotykowy zmniejszeniaprędkości wirowania (Wirowanie)4Przycisk dotykowy wyborutemperatury (Temperatura)5Wyświetlacz6Przycisk dotykowy cza

Strona 3 - POLSKI 3

5. PROGRAMY5.1 Tabela programówProgramZakres temperaturMaksymalny wsadMaksymalna prę‐dkość wirowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania)P

Strona 4

ProgramZakres temperaturMaksymalny wsadMaksymalna prę‐dkość wirowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania)Wirowanie/Odpompowa‐nie3)8 kg160

Strona 5 - POLSKI 5

ProgramZakres temperaturMaksymalny wsadMaksymalna prę‐dkość wirowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzeniaprania)Para1,5 kg Program parowy do odś

Strona 6

ProgramPłukanie 1) Należy określić prędkość wirowania. Należy upewnić się, że jest ona odpowiednia dla ty‐pu pranej tkaniny. Po włączeniu o

Strona 7 - 2.3 Podłączenie do sieci

5.3 Suszenie przez określony czasPoziom wysuszenia Rodzaj tkaniny Wsad(kg)Prę‐dkośćwirowa‐nia(obr./min)Zalecanyczas (min)Ekstra sucheMateriały frotteT

Strona 8 - 2.5 Utylizacja

W Wielkiej Brytanii, Irlandii, Hong Kongui Indiach symbol Woolmark jestcertyfikowanym znakiem towarowym.6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEDane zawarte w tej

Strona 9 - 4. PANEL STEROWANIA

Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnikustawionej prędkości.Dodatkowe opcje wirowania:Bez wirowania• Wybranie tej opcji powodujepominięcie wszystkich faz

Strona 10 - 4.2 Wyświetlacz

WskaźnikBawełniane Eko 3) 3) 4) 3) 3) 5)1) Najkrótsze: do odświeżania prania.2) Czas trwania programu odpowiedni doodświeżeni

Strona 11 - 5. PROGRAMY

jednocześnie i przytrzymać przez 6sekund i .Po wyłączeniu sygnałówdźwiękowych będą onenadal emitowane podczasnieprawidłowego działaniaurządzenia.9.

Strona 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 42. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 13 - POLSKI 13

10.3 Przegródki na detergentUWAGA!Należy stosować wyłącznie detergenty przeznaczone do pralek.Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na

Strona 14 - 5.2 Suszenie automatyczne

• Położenie A – detergent w proszku (ustawienie fabryczne).• Położenie B – detergent w płynie.W przypadku stosowania detergentu w płynie:• Nie stosowa

Strona 15 - Niebieski

Ustawienie opóźnieniarozpoczęcia programumożna zmienić lub anulowaćprzed naciśnięciem . Abyanulować opóźnienierozpoczęcia programu:• Nacisnąć , abyw

Strona 16 - 7. OPCJE

• Bęben obraca się regularnie, aby niedopuścić do zagniecenia prania.• Włączony jest wskaźnik blokady drzwi. Drzwi pozostaną zablokowane.• Należy odpo

Strona 17 - 7.7 Kontrola czasu

Aby uzyskać dobry efektsuszenia, nie należyprzekraczać maksymalnejwielkości wsadu zalecanej winstrukcji obsługi. Nieustawiać prędkościwirowania poniże

Strona 18 - 8. USTAWIENIA

Gdy na wyświetlaczu zgaśnie wskaźnikblokady drzwi , można otworzyćdrzwi.1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilkasekund przycisk , aby wyłączyćurządzeni

Strona 19 - 9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

ustawienie zbyt niskiej prędkościwirowania rzeczy, które mają być prane,a następnie suszone.1. Nacisnąć , aby ustawić wartośćczasu suszenia. Na wyświ

Strona 20 - 10.4 Detergent w płynie lub

• Nie prać razem białej i kolorowejodzieży.• Niektóre kolorowe rzeczy mogąfarbować podczas pierwszego prania.Zaleca się pranie ich oddzielnie zapierws

Strona 21 - POLSKI 21

Używać odpowiedniej ilości zmiękczaczawody. Należy przestrzegać instrukcjiumieszczonych na opakowaniu produktu.13.6 Wskazówki dotyczącesuszeniaPrzygot

Strona 22

Dokładnie osuszyć wszystkiepowierzchnie.UWAGA!Nie stosować alkoholu,rozpuszczalników aniproduktów chemicznych.14.2 OdkamienianieJeśli woda na danym ob

Strona 23 - 11.1 Ustawianie programu

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszegopowiadomienia.POLSKI 3

Strona 24

3. 4.14.6 Czyszczenie filtra odpływowegoNie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca.1. 2.2113. 4.21www.electrolux.com30

Strona 25 - SUSZENIE

5.126.7. 8.219. POLSKI 31

Strona 26 - 13. WSKAZÓWKI I PORADY

14.7 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze1.1232.3. 4.45°20°14.8 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nieodpompowuje wody.Należ

Strona 27 - 13.5 Twardość wody

15. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.15.1 WprowadzenieUrządzenie nie daje się uruchomić lubprzestaje działać

Strona 28 - 14. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwe rozwiązanieUpewnić się, że wąż dopływowy podłączono prawidłowo.Urządzenie nie napeł‐nia się wodą i od razuwypompowuje wodę.Upewnić się

Strona 29 - 14.4 Uszczelka drzwi

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie wydaje nie‐typowe dźwięki.Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo wypoziomo‐wane. Patrz punkt „Instalacja”.

Strona 30

Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program zostanie wznowiony od momentu jegoprzerwania.Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z auto

Strona 31 - POLSKI 31

Podłączenie do siecielektrycznejNapięcieMoc całkowitaBezpiecznikCzęstotliwość230 V2200 W10 A50 HzKlasa zabezpieczenia przed wnikaniem cząstekstałych i

Strona 32 - 14.9 Środki ostrożności

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 392. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Strona 33 - 15. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Strona 34

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Strona 35 - POLSKI 35

• Nu instalaţi aparatul după o uşă care poate fi încuiată,o uşă culisabilă sau o uşă cu balamale în parteaopusă, care ar împiedica deschiderea complet

Strona 36 - 17. DANE TECHNICZNE

apă fierbinte cu mult detergent înainte de a fi uscate înmaşina de spălat rufe cu uscător.• Nu folosiţi aparatul dacă articolele au fost murdărite cup

Strona 37 - 18. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Asiguraţi circulaţia aerului între aparatşi podea.• Scoateţi toate materialele folosite laambalare şi buloanele de transport.• Suprafaţa podelei und

Strona 38 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

AVERTIZARE!Pericol de vătămarepersonală sau deteriorare aaparatului.• Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşadeschisă.• Nu uscaţi în aparat haine din car

Strona 39 - ROMÂNA 39

4. PANOUL DE COMANDĂ4.1 Descrierea panoului de comandă53 4101187961 21Buton Pornit Oprit (Pornit / Oprit)2Buton de selectare a programului3Tastă pen

Strona 40

C. Zona pentru timp:• : durata programului• : pornirea cu întârziere• : coduri de alarmă•: mesajul erorii• : programul s-a încheiat.D. : Faza de spăla

Strona 41 - 2.1 Instalarea

ProgramInterval pentru tempera‐turăÎncărcătură max‐imăViteză maximă decentrifugareDescrierea programului(Tip de încărcătură şi demurdărie)Mătase30°C1

Strona 42 - 2.4 Utilizare

ProgramInterval pentru tempera‐turăÎncărcătură max‐imăViteză maximă decentrifugareDescrierea programului(Tip de încărcătură şi demurdărie)Programe cu

Strona 43 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Compatibilitatea opţiunilor programelorProgramBumbac Bumbac Eco Spălare&Uscare 60 min Sintetice Delica

Strona 44 - 4. PANOUL DE COMANDĂ

Nivel de uscare Tipul ţesăturii Încărcătură Uscate pentru călcatPentru articole care vor fi călcateBumbac şi In(cearşafuri, feţe de masă,cămăşi etc.)p

Strona 45 - 5. PROGRAME

• Urządzenie należy zainstalować jako wolnostojące lubpod kuchennym blatem roboczym, jeśli jestwystarczająco dużo przestrzeni.• Nie instalować urządze

Strona 46

5.4 Woolmark Apparel Care -Albastru• Ciclul de spălare pentru lână alacestei maşini a fost aprobat de TheWoolmark Company pentru spălareaarticolelor d

Strona 47 - ROMÂNA 47

Programe Încărcătură(kg)Consumde ener‐gie (kWh)Consum deapă (litri)Durata aproxima‐tivă a programului(minute)Delicate 40°C 3.5 0.50 55 80Lână/Spălare

Strona 48 - 5.2 Uscarea automată

7.6 Nivel de uscare Cu această opţiune puteţi seta un nivelautomat de uscare pentru rufe. Afişajulindică simbolul pentru nivelul setat.• Nivelul foar

Strona 49 - 5.3 Uscarea programată

8.3 Semnalele acusticeSunt emise semnale acustice atuncicând:• Programul s-a încheiat.• Aparatul este defect.Pentru dezactivarea/activareasemnalelor a

Strona 50 - 6. VALORI DE CONSUM

10.3 Compartimentele pentru detergentATENŢIE!Utilizaţi doar detergenţi specificaţi pentru maşina de spălat rufe.Respectaţi întotdeauna instrucţiunile

Strona 51 - 7. OPŢIUNI

• Poziţia A pentru detergent pudră (setarea din fabrică).• Poziţia B pentru detergent lichid.Când utilizaţi detergentul lichid:• Nu utilizaţi detergen

Strona 52 - 8. SETĂRI

Puteţi anula sau modificasetarea pentru pornirea cuîntârziere înainte de a apăsa. Pentru a anula pornireacu întârziere:• Apăsaţi pentru apune aparat

Strona 53 - 9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• Indicatorul uşă blocată estepornit. Uşa rămâne blocată.• Trebuie să evacuaţi apa pentru adeschide uşa.Pentru a evacua apa:1. Apăsaţi . Aparatul ev

Strona 54

• : Indicatorul de nivel USCATEPENTRU CĂLCAT pentruarticolele din bumbac• : Indicatorul nivelului USCATEPENTRU A FI PUSE ÎN DULAPpentru articolele din

Strona 55 - ROMÂNA 55

2. Încărcaţi rufele pe rând.Pentru o performanţă bunăla uscare nu depăşiţiîncărcătura maximărecomandată la uscare dinmanualul utilizatorului. Nusetaţi

Strona 56

• Usuwać włókna z tkanin i inne zanieczyszczenianagromadzone wokół urządzenia.• Rzeczy zabrudzone substancjami, jak olej roślinny lubmineralny, aceton

Strona 57 - ROMÂNA 57

12.5 Scame în materialul textilÎn timpul fazei de spălare şi/sau deuscare, anumite tipuri de materiale(pluşul, lâna sau flanelele din bumbac)pot produ

Strona 58 - 12.1 Program Non-stop

temperatură joasă (max. 60 °C)pentru toate tipurile de ţesăturisau speciali, numai pentru lână.• Nu amestecaţi tipuri diferite dedetergenţi.• Pentru a

Strona 59 - 12.4 Terminarea programului

13.10 Uscarea suplimentarăDacă rufele încă mai sunt umede laterminarea programului de uscare, setaţidin nou un program scurt de uscare.AVERTIZARE!Pent

Strona 60 - 13. INFORMAŢII ŞI SFATURI

14.5 Curăţarea dozatorului pentru detergent1.122.3. 4.14.6 Curăţarea filtrului de evacuareNu curăţaţi filtrul de evacuare dacă apa din aparat este fie

Strona 61 - ROMÂNA 61

3. 4.215.126.7. 8.219. www.electrolux.com64

Strona 62 - 14. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

14.7 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrulrobinetului1.1232.3. 4.45°20°14.8 Evacuarea de urgenţăDin cauza unei defecţiuni, aparatul n

Strona 63 - ROMÂNA 63

15. DEPANAREAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.15.1 IntroducereAparatul nu porneşte sau se opreşte întimpul funcţionării.Mai întâi înce

Strona 64

Problemă Soluţie posibilăVerificaţi dacă racordul furtunului de alimentare cu apăeste realizat corect.Aparatul nu se umplecu apă şi o evacueazăimediat

Strona 65 - 14.9 Măsuri de precauţie

Problemă Soluţie posibilăProblema poate fi cauzată de o defecţiune a aparatului.Contactaţi Centrul de service autorizat. Dacă trebuie să de‐schideţi u

Strona 66 - 15. DEPANARE

16. DESCHIDEREA DE URGENŢĂ A UŞIIÎn cazul unei pene de curent sau adefectării aparatului, uşa aparatuluirămâne blocată. Programul de spălarecontinuă c

Strona 67 - ROMÂNA 67

• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda.2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.

Strona 68

Presiunea de alimen‐tare cu apăMinimăMaximă0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Încărcătura maximăpentru spălareBumbac 8 kgÎncărcătură maximăpentru uscare

Strona 70 - 18. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.electrolux.com/shop132897591-A-012016

Strona 71 - ROMÂNA 71

2.4 ObsługaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń,porażeniem prądem,wznieceniem pożaru lubuszkodzeniem urządzenia.• Urządzenie jest prze

Strona 72 - 132897591-A-012016

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia1 2 356741Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel kontrolny4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pompy opróżni

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag