Electrolux EW7W3922RA Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektryczne suszarki do prania Electrolux EW7W3922RA. Electrolux EW7W3922RA Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EW7W3922RA
FR Lavante-séchante Notice d'utilisation
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - EW7W3922RA

EW7W3922RAFR Lavante-séchante Notice d'utilisation

Strona 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

AVERTISSEMENT!Ne placez ni carton, ni bois,ni autre matériau sous lespieds de l'appareil pour lemettre de niveau.2. Tuyau d'arrivée d'e

Strona 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

fixe.4. À une conduite fixe dotée d'uneventilation spéciale : insérezdirectement le tuyau dans la conduited'évacuation. Reportez-vous àl&apo

Strona 4 - 1.2 Sécurité générale

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 3957410811 1261Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandea

Strona 5 - FRANÇAIS 5

5.2 Description du bandeau de commandeMarche/ArrêtPropre & sec 1h/1kgCotonSynthétiquesDélicatsLaineEssorage/VidangeCoton EcoRinçageLavagetambourAn

Strona 6 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

La zone de température : Indicateur de température. Indicateur d'eau froide.Voyant Hublot verrouillé.Voyant Sécurité enfants.L'indicateur nu

Strona 7 - 2.5 Maintenance

Voyant Charge maximale (reportez-vous au paragraphe « Dé‐tection de la charge par le système SensiCare »). Il clignote lorsque la charge de linge dépa

Strona 8 - 3. INSTALLATION

régulièrement pour éviter que le lingene se froisse. Vous devez vidangerl'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.Si vous appuyez sur la touche Départ/

Strona 9 - 3.2 Informations pour

convient à une pleine charge delinge normalement sale. un cycle rapide pour une pleinecharge de linge légèrement sale. cycle très rapide pour une pet

Strona 10

6.15 Niveau séchage Appuyez sur cette touche poursélectionner l'un des degrés de séchageproposés par l'appareil.L'indicateur correspond

Strona 11 - FRANÇAIS 11

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Strona 12 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 13 - 5.3 Affichage

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Strona 14

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Strona 15 - 6. MANETTES ET TOUCHES

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Strona 16

Compatibilité des options avec les programmesProgramme Essorage Sans essorage Prélavage1) Taches2) Time Manager Départ différéCoton

Strona 17 - 6.14 Minuterie

Programme Essorage Sans essorage Prélavage1) Taches2) Time Manager Départ différéPropre & sec1h/1kg 1) Prélavage et Taches ne pe

Strona 18 - 7. PROGRAMMES

Degré de séchage Type de textile Charge1)Prêt à Ranger2)Pour les articles à ranger directe‐mentCoton et lin(peignoirs, serviettes debain, etc.)jusqu&a

Strona 19 - FRANÇAIS 19

7.4 Séchage chronométriqueDegré de sé‐chageType de textile Char‐ge(kg)Vi‐tessed'es‐sora‐ge(tr/min)Durée sug‐gérée (min)Très SecPour les arti‐cles

Strona 20

• L'appareil présente une anomalie defonctionnement (suite de signauxcourts pendant environ 5 minutes).Pour activer/désactiver les signauxsonores

Strona 21 - FRANÇAIS 21

10.3 Ajout du produit de lavageet des additifs - Compartiment destiné à la pha‐se de prélavage, au programme detrempage ou à un produit détachant. - C

Strona 22

Assurez-vous que le volet ne bloque pasla fermeture du tiroir.10.5 Réglage d'un programme1. Tournez le sélecteur pour choisir leprogramme de lava

Strona 23 - FRANÇAIS 23

Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions

Strona 24 - 7.3 Séchage automatique

10.8 Détection de la charge parle système SensiCareLa durée du programmeaffichée se rapporte à une charge moyenne/élevée.Après avoir appuyé sur la tou

Strona 25 - FRANÇAIS 25

Si le système SensiCare adéjà été lancé et que leremplissage d'eau a déjàcommencé, le nouveauprogramme démarre et laphase du systèmeSensiCare n&a

Strona 26 - 8. RÉGLAGES

2. Appuyez sur la touche Départ/Pause : l'appareil effectue la vidange etl'essorage.Le voyant de l'option disparaît.Si vous avez séle

Strona 27 - UNIQUEMENT

touches Mode - Lavage et Mode -Séchage sont allumés. Les voyants et s'affichent. L'affichageindique également la chargemaximale recommandé

Strona 28

12. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGEUNIQUEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Cet appareil est un sèche-linge automat

Strona 29 - FRANÇAIS 29

recommandons de ne retirer le lingeque lorsque la phase est terminée oupresque. Le voyant reste allumé.• Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpendant q

Strona 30

• Retournez les tissus multi-couches,en laine et les articles portant desillustrations imprimées vers l'intérieur.• Traitez au préalable les tach

Strona 31 - 10.12 Fin du programme

14.6 Conseils de séchagePréparation du cycle de séchage• Ouvrez le robinet d'eau.• Vérifiez que le tuyau d'évacuation estbien raccordé. Pour

Strona 32 - Lavage et séchage

ATTENTION!N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produitschimiques.ATTENTION!Ne nettoyez pas les surfacesmétalliques avec undétergent à b

Strona 33 - FRANÇAIS 33

212. Retirez la partie supérieure ducompartiment réservé à l'additif pourfaciliter le lavage, et passez-le sousl'eau courante chaude pour él

Strona 34

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendreune opération de maintenance sur l'appareil sanssurveillance.1.2 Sécurité générale• Ne modif

Strona 35 - 14. CONSEILS

122. Placez un récipient sous le logementde la pompe de vidange pourrecueillir l'eau qui s'écoule.3. Ouvrez la goulotte vers le bas.Gardez t

Strona 36 - 14.5 Dureté de l'eau

2112. Fermez le couvercle de la pompe.21Lorsque vous vidangez l'eau avec lavidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :a.

Strona 37 - 15. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

15.9 Vidange d'urgenceSi l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,effectuez la même procédure décritedans le paragraphe « Nettoyage de lap

Strona 38

Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/oupoussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu&apos

Strona 39 - 15.7 Nettoyage de la pompe de

Problème Solution possibleL'appareil se remplitd'eau et se vidange im‐médiatement.• Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correc‐

Strona 40

Problème Solution possibleLa durée du program‐me augmente ou dimi‐nue durant l'exécutiondu programme.• Le système SensiCare est capable d'aj

Strona 41 - FRANÇAIS 41

ATTENTION!Risque de brûlures !Assurez-vous que latempérature de l'eau et lelinge ne sont pas brûlants.Si nécessaire, attendezqu'ils refroidi

Strona 42 - 16.1 Introduction

Programmes Char‐ge (kg)Consom‐mationénergéti‐que(kWh)Consom‐mationd'eau (li‐tres)Durée approximati‐ve du programme(minutes)Blanc/Couleurs 60 °C 9

Strona 43 - 16.2 Pannes possibles

19. ACCESSOIRES19.1 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez lesrevendeurs agréésSeuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuve

Strona 44

FRANÇAIS 49

Strona 45 - FRANÇAIS 45

• L'air rejeté ne doit pas être évacué dans uneévacuation utilisée pour les fumées rejetées provenantdes appareils brûlant du gaz ou d'autre

Strona 48 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com/shop157018230-A-142018

Strona 49 - FRANÇAIS 49

• Les assouplissants ou autres produits similairesdoivent être utilisés conformément aux instructions deleur fabricant.• Retirez des vêtements tous le

Strona 50

• N'installez pas et ne branchez pas unappareil endommagé.• N'installez pas l'appareil dans unendroit où il ne pourrait pas êtrecomplèt

Strona 51 - FRANÇAIS 51

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.6 Mise au rebut• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique et de l'arrivéed

Strona 52 - 157018230-A-142018

5. Retirez la protection en polystyrène en basde l'appareil. Relevez l'appareil.126. Retirez le câble d'alimentation électrique etle tu

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag