Electrolux ESL2400RO Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki Electrolux ESL2400RO. Electrolux ESL2400RO User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
ESL2400RO
EN Dishwasher User Manual 2
LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 20
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 38
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - ESL2400RO

ESL2400ROEN Dishwasher User Manual 2LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 20PL Zmywarka Instrukcja obsługi 38

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Filling the detergent dispenser1. Press the release button to open thelid of the detergent dispenser.2. Put the detergent (approximately 15g) in the c

Strona 3 - 1.1 General Safety

2. Fill the rinse aid dispenser (B) withrinse aid. The mark ''MAX'' shows themaximum level.B3. Remove the spilled rinse aid with a

Strona 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION!Make sure that the sprayarm can turn freely beforeyou start a programme.7.2 Hints and tips• Do not put in the appliance items thatcan absorb w

Strona 5 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

3. Fully wash the filters with water and abrush.4. Put the coarse filter (A) into the finefilter (B).5. Put the filter assembly into the tuband turn t

Strona 6 - 5. PROGRAMMES

Problem and alarm code Possible solutionYou cannot activate the appliance. • Make sure that the mains plug is connectedto the mains socket.• Make sure

Strona 7 - ENGLISH 7

9.2 The washing and drying results are not satisfactoryProblem Possible cause Possible solutionThe dishes are not clean. The selected programmewas not

Strona 8 - 6. DAILY USE

9.3 Error codesCode Meaning Possible causeE1 Longer inlet time Tap is not open or waterintake is restricted or waterpressure is too lowE4 Overfilled T

Strona 9 - 6.3 Use of detergent

ABCA. HandleB. Bracket, screws 4*12C. Hinge, screws 4.2*162. Fix the panel onto the door withscrews.ABA. Screw 4*12B. Screw 4.2*1610.2 AssemblyMake su

Strona 10 - 6.5 Use of rinse aid

WARNING!Make the electricalconnection with the powercord.For rating voltage check therating plate.10.5 Water drain connectionmax. 750 mm• Connect the

Strona 11 - 7. HINTS AND TIPS

Energy efficiency class 1)A+Annual energy consumption 2)174 kWhEnergy consumption of the standard cleaningcycle0.61 kWhPower consumption of off-mode 0

Strona 12 - 8. CARE AND CLEANING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 13 - 9. TROUBLESHOOTING

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 212. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Strona 14

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Strona 15 - ENGLISH 15

• Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijunkitenaudodami pateiktus naujus žarnų komplektus. Senųžarnų komplektų pakartotinai naudoti negalima.1.2 Va

Strona 16 - 10. INSTALLATION

2.3 Vandens prijungimas• Būkite atsargūs, kad nepažeistumėtevandens žarnų.• Prieš jungdami prietaisą prie naujųarba ilgai nenaudotų vamzdžių,nuleiskit

Strona 17 - 10.2 Assembly

3Skalavimo priemonės dalytuvas4Purkštuvas5Filtrai6Techninių duomenų plokštelė7Išleidimo žarna8Vandens įleidimo žarnos prijungimas9Maitinimo kabelis10K

Strona 18 - 11. TECHNICAL INFORMATION

Progra‐maNešvaru‐mo laips‐nisĮkrovostipasCiklo fa‐zėsPirminisplovimasplovikliu /pagrindi‐nis plovi‐masTruk‐mė(min.)Ener‐gija(kWh)Van‐duo(l)Skalavi‐mo

Strona 19 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

5.2 Programos nustatymas irpaleidimasProgramos paleidimasAtsukite vandens čiaupą.1. Atidarykite prietaiso dureles.2. Norėdami suaktyvinti prietaisą,sp

Strona 20 - MES GALVOJAME APIE JUS

6.2 Indaplovės druskosnaudojimasKietame vandenyje yra didelis kiekismineralų, kurie gali sugadinti prietaisą irindai gali būti plaunami nepakankamaige

Strona 21 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Vandens kietumas Vandens minkštiklio lygisVokiški laipsniai (°dH) Tarptautinis vienetas(mmol/l)6–11 1,0–2,0 H212–17 2,1–3,0 H318–22 3,1–4,0 H423–34 4,

Strona 22 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Ploviklio tabletės visiškaineištirpsta esant trumpomsprogramoms ir, tokiomsprogramoms pasibaigus,ploviklio likučių gali likti antindų.Ploviklio tablet

Strona 23 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Strona 24 - 5. PROGRAMOS

7. PATARIMAI7.1 Krepšio įdėjimasNorint sudėti puodus, keptuves irdubenis, galima nuleisti krepšio laikiklius.Šaukštus dėkite su kitais įrankiais, kad

Strona 25 - LIETUVIŲ 25

8. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA8.1 Techninė priežiūraĮSPĖJIMAS!Prieš atlikdami priežiūrosdarbus, išjunkite prietaisą irištraukite maitinimo laidokištuką iš el

Strona 26 - 6. KASDIENIS NAUDOJIMAS

problemą, naudodamiesi lentelėjepateikta informacija.Esant tam tikroms problemoms programųindikatoriai mirksi su pertrūkiais ir rodotriktį.Problema ir

Strona 27 - Vandens minkštiklis

9.2 Nepatenkinami plovimo ir džiovinimo rezultataiProblema Galima priežastis Galimas sprendimasNešvarūs indai. Esamam indų kiekiui ir (ar‐ba) indų neš

Strona 28 - Ploviklio dalytuvo pildymas

9.3 Klaidos kodasKodas Reikšmė Galima priežastisE1 Ilgesnis vandens įleidimolaikasNeatsuktas čiaupas, riboja‐mas vandens įleidimas ar‐ba per mažas van

Strona 29 - LIETUVIŲ 29

ABCA. RankenaB. Laikiklis varžtai 4*12C. Lankstas varžtai 4,2*162. Varžtais pritvirtinkite plokštę priedurelių.ABA. Varžtas 4*12B. Varžtas 4,2*1610.2

Strona 30 - 7. PATARIMAI

ĮSPĖJIMAS!Įrenkite elektros prijungimąsu maitinimo laidu.Vardinė įtampa yra nurodytatechninių duomenų lentelėje.10.5 Vandens išleidimo žarnosprijungim

Strona 31 - 9. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Standartiniai indų rinkiniai 6Energijos efektyvumo klasė 1)A+Metinės energijos sąnaudos 2)174 kWhStandartinio plovimo ciklo energijos sąnaudos 0,61 kW

Strona 32

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 392. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 33 - LIETUVIŲ 33

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Strona 34 - 10. ĮRENGIMAS

1.2 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8years and above and persons with reduced physical,sensory

Strona 35 - 10.4 Elektros prijungimas

• Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniemani parą wodną.• Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworówwentylacyjnych w podstawie (jeśli do

Strona 36 - 11. TECHNINĖ INFORMACIJA

• Nie wolno korzystać z urządzenia bezzamontowanego na drzwiach paneludrewnianego.2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie

Strona 37 - 12. APLINKOS APSAUGA

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Informacje ogólne91 2 5 63784101112131Zbiornik soli2Dozownik detergentu3Dozownik płynu nabłyszczającego4Ramię spryskujące5Filtry

Strona 38 - OBSŁUGA KLIENTA

5. PROGRAMY5.1 ProgramyProgram Stopieńzabru‐dzeniaRodzajzaładun‐kuFazy cy‐kluZmywaniewstępne zdetergen‐tem/zmywaniezasadni‐czeCzas(min)Zuży‐cieener‐gi

Strona 39 - POLSKI 39

Program Stopieńzabru‐dzeniaRodzajzaładun‐kuFazy cy‐kluZmywaniewstępne zdetergen‐tem/zmywaniezasadni‐czeCzas(min)Zuży‐cieener‐gii(kWh)Zuży‐ciewody(l)Pł

Strona 40 - 2.1 Instalacja

Anulowanie działania funkcjiopóźnienia rozpoczęciaprogramu1. Nacisnąć przycisk Start/Pauza.2. Nacisnąć i przytrzymać przyciskfunkcji opóźnienia rozpoc

Strona 41 - POLSKI 41

4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworuzbiornika soli.5. Obrócić pokrywkę zbiornika solizgodnie z ruchem wskazówekzegara, aby zamknąć zbiornik soli.Podcz

Strona 42 - 4. PANEL STEROWANIA

6.3 Stosowanie detergentuUWAGA!Stosować wyłączniedetergenty przeznaczone dozmywarek.Aby chronić środowisko, nienależy stosować więcejdetergentu niż za

Strona 43 - 5. PROGRAMY

3. Po zakończeniu programu ustawićpoziom dozowania płynunabłyszczającego.6.5 Wlewanie płynunabłyszczającegoUWAGA!Należy stosować wyłączniepłyn nabłysz

Strona 44 - Uruchamianie programu z

Wymieszać łyżki z innymi sztućcami, abynie przylegały do siebie.Kosz na sztućce jest wyposażony w dwiekratki na sztućce, które można łatwowyjąć.UWAGA!

Strona 45 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Before you connect the appliance tonew pipes or pipes not used for a longtime, let the water flow until it is clean.• The first time you use the app

Strona 46 - Zmiękczanie wody

8. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE8.1 KonserwacjaOSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem dokonserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilające

Strona 47 - POLSKI 47

9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.9.1 Co zrobić, gdy…Jeśli urządzenie nie daje się uruchomićlub przestaje d

Strona 48 - 7. WSKAZÓWKI I PORADY

Informacje niezbędne dla serwisuznajdują się na tabliczce znamionowej.Należy zanotować:• Model ...• Numer seryjny (S.N.) ...

Strona 49 - 7.2 Wskazówki i porady

9.3 Kody błędówKod Znaczenie Prawdopodobna przy‐czynaE1 Zbyt długi czas pobieraniawodyZawór wody nie jest otwo‐rzony lub wlot wody jestniedrożny lub c

Strona 50 - 8. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

ABCA. UchwytB. Wspornik, śruby 4*12C. Zawias, śruby 4,2*162. Przymocuj panel do drzwi za pomocąśrub.ABA. Śruba 4*12B. Śruba 4,2*1610.2 MontażUstawić u

Strona 51 - 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

10.4 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Nie podłączać urządzenia zapomocą przedłużacza lubprzejściówki.OSTRZEŻENIE!Nie odcinać ani nie usuwać

Strona 52

11. DANE TECHNICZNE11.1 Tabela danych technicznychCiśnienie wody 0,04-1,0 MPaZasilanie Patrz tabliczka znamionowaPojemność 6 standardowych kompletówTy

Strona 53 - 10. INSTALACJA

12. OCHRONA ŚRODOWISKAProsimy o oddanie do ponownegoprzetworzenia wszystkich materiałówoznaczonych symbolem . Należy wodpowiedni sposób pozbywać sięm

Strona 56 - 11. DANE TECHNICZNE

5Filters6Rating plate7Drain hose8Inlet hose connection9Mains cable10Basket11Cutlery basket12Inlet hose13Funnel4. CONTROL PANEL1 2 43 85 6 71On/off but

Strona 57 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop100001040-A-142016

Strona 58

Pro‐grammeDegreeof soilingType ofloadPhases inthe cycleDetergentpre-wash /main washDura‐tion(min)Ener‐gy(kWh)Water(l)Rinse aidEcoEN 50242Normalsoiling

Strona 59 - POLSKI 59

2. Close the appliance door.The programme continues from the pointof interruption.Cancelling a programmePress and hold Programmes for about 3seconds t

Strona 60 - 100001040-A-142016

Water and salt can come outfrom the salt container whenyou fill it which poses a riskof corrosion. To prevent it,start a programmeimmediately after fi

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag