Electrolux EWP127100W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pralki Electrolux EWP127100W. Electrolux EWP127100W Manuel utilisateur [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EWP 107100 W
EWP 127100 W
................................................ .............................................
FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 30
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - EWP 127100 W

EWP 107100 WEWP 127100 W... ...FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTIL

Strona 2 - VULNÉRABLES

Fixez le guide en plastique au robinet àl'aide d'une ficelle pour empêcher quel'extrémité du tuyau de vidange se décro-che lorsque l&ap

Strona 3 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

PREMIÈRE UTILISATION• Assurez-vous que les raccordementsélectriques et d'arrivée d'eau sontconformes aux instructions d'installa-tion.•

Strona 4 - PRÉCAUTIONS CONTRE LE GEL

Traitez les marques résiduelles avec unagent de blanchiment.Encre : en fonction du type d'encre, imbi-bez le tissu d'acétone2), puis d'

Strona 5

d'eau de votre région ou tout autre servicecompétent.En cas de dureté d’eau moyenne ou éle-vée, nous recommandons d’ajouter del’adoucissant en su

Strona 6 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Retirez la boîte à produits. Poussez lebord de la boîte vers l'extérieur au niveaude la flèche (PUSH) pour faciliter son re-trait.La languette

Strona 7 - INSTALLATION

FERMEZ LA BOÎTE À PRODUITS.SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGELe bandeau de commande permet de sélectionner un programme de lavage et différen-tes option

Strona 8 - 8 electrolux

1Sélecteur de pro-grammeTournez le sélecteur de programme sur le pro-gramme souhaité. Le sélecteur peut être tournévers la droite ou vers la gauche. L

Strona 9

3+4Rinçage plus Cet appareil est conçu pour économiser l'eau. Toutefois,pour les personnes particulièrement sensibles (allergi-ques aux produits

Strona 10 - 10 electrolux

•Pour interrompre un programme en cours, appuyezsur la touche 6 : le voyant vert correspondant clignote.Il est possible de modifier certaines optio

Strona 11 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Mode veille : si vous ne touchez pasle sélecteur de programme ni aucuneautre touche pendant la préparation duprogramme et quand le programme esttermin

Strona 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 3Précautions

Strona 13 - TO CLEAN

Programme - Température maximum et minimum -Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-mum - Charge de linge maximum - Type de lingeOptionsCo

Strona 14 - 14 electrolux

Programme - Température maximum et minimum -Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-mum - Charge de linge maximum - Type de lingeOptionsCo

Strona 15

Programme - Température maximum et minimum -Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-mum - Charge de linge maximum - Type de lingeOptionsCo

Strona 16 - 16 electrolux

Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)0.65 0.65ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Mettez à l'arrêt l'appareilet débranchez-le électriqueme

Strona 17

Une fois la boîte et le logement nettoyés,remettez la boîte en place.NETTOYAGE DU FILTRE DE VIDANGELe filtre permet de récupérer les pelucheset autres

Strona 18 - 18 electrolux

• Si nécessaire, remettez le couvercle dufiltre dans la bonne position ;• ouvrez le couvercle du filtre et insérez ànouveau le filtre ;•Le filtre est

Strona 19 - PROGRAMMES DE LAVAGE

• Nettoyez le filtre à l'aide d'une brosse du-re ou d'un chiffon.• Revissez le tuyau sur l'appareil et vérifiezle raccordement.• O

Strona 20

le tuyau de vidange est écrasé ou plié.• Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.Le filtre de vidange est obstrué• Si l'appareil s'arrê

Strona 21

Anomalie Cause possible/solutionL'appareil ne démarrepas :L’appareil n'est pas correctement branché.• Insérez la fiche dans la prise d'

Strona 22 - VALEURS DE CONSOMMATION

Anomalie Cause possible/solutionL'essorage démarretardivement ou l'appa-reil n'essore pas :le dispositif de sécurité anti-balourd élect

Strona 23 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SÉCURITÉ GÉNÉRALE• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé-branchez la fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les

Strona 24 - 24 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες για την ασφάλεια 30Οδηγίες για την ασφάλεια 31

Strona 25

ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ• Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργο-ποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίαςαπό την πρ

Strona 26 - 26 electrolux

χνικών χαρακτηριστικών συμφωνούν μετην παροχή ρεύματος. Εάν δεν συμφω-νούν, επικοινωνήστε με ηλεκτρολόγο.• Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκα-τεστημέ

Strona 27

ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΑΠΌ ΤΟΝ ΠΑΓΕΤΌΕάν η συσκευή είναι εγκατεστημένη σεχώρο όπου η θερμοκρασία μπορεί να πέ-σει κάτω από 0°C, ακολουθήστε τις εξήςοδηγίες για να

Strona 28

• Με την κατάλληλη επεξεργασία πριν τοπλύσιμο, οι λεκέδες και η περιορισμένηβρωμιά μπορούν να αφαιρεθούν. Ταρούχα πλένονται στη συνέχεια σε χαμη-λότερ

Strona 29 - Ser. No.

EWP 107100W = 2 μπροστινά ρυθμιζόμε-να πόδιαEWP 127100W = 4 ρυθμιζόμενα πόδιαΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆΔιαστάσεις ΠλάτοςΎψοςΒάθοςΒάθος (Συνολικές διαστάσε

Strona 30 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

21• Επαναφέρετε τη συσκευή στην όρθιαθέση.• Ανοίξτε την πόρτα και αφαιρέστε τονπλαστικό οδηγό σωλήνα, τη συσκευα-σία που περιέχει το εγχειρίδιο οδηγιώ

Strona 31 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΚΑΙ ΟΡΙΖΟΝΤΊΩΣΗΟριζοντιώστε τη συσκευή ανυψώνοντας ήχαμηλώνοντας τα πόδια. Ανάλογα με τομοντέλο, η συσκευή μπορεί να έχει τέσσε-ρα ρυθμιζόμ

Strona 32 - 32 electrolux

Το άκρο του σωλήνα αδειάσματος μπορείνα τοποθετηθεί με τέσσερις τρόπους:• Να αγκιστρωθεί στο χείλος του νερο-χύτη, χρησιμοποιώντας τον πλαστι-κό οδηγό

Strona 33 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΣΥΝΔΈΣΕΩΝ~max.400 cmmin. 60 cmmax. 100 cm0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa)min. 60 cmmax. 100 cmΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ• Βεβαιωθείτε ότι οι ηλεκτρικές κ

Strona 34 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

rant est accessible une fois l'appareil in-stallé.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentationpour débrancher l'appareil. Tirez toujou

Strona 35 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Αφαιρείτε τους επίμονους λεκέδες πριναπό το πλύσιμο:Αίμα: όταν ο λεκές είναι ακόμα νωπός,μπορείτε να τον πλύνετε με κρύο νερό.Εάν έχει στεγνώσει, αφήσ

Strona 36 - 36 electrolux

ΑΠΑΛΌ ΚΛΕΊΣΙΜΟ ΤΗΣ ΠΌΡΤΑΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότιδεν εγκλωβίστηκαν ρούχα κατά τοκλείσιμο της πόρτας.ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΆ ΚΑΙ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΆΠΛΎΣΗΣΤα αποτελέσ

Strona 37

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανάλογα με τοτύπο απορρυπαντικού πουχρησιμοποιείτε (σε σκόνη ή σε υγρήμορφή), βεβαιωθείτε ότι το κλαπέτοπου βρίσκεται στη θήκη κύριαςπλύ

Strona 38 - 38 electrolux

Το κλαπέτο είναι επάνω και θέλετε ναχρησιμοποιήσετε υγρό απορρυπαντι-κό:• Στρέψτε το κλαπέτο προς τα κάτω.• Τοποθετήστε προσεκτικά το συρτάρι πί-σω στ

Strona 39 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΡΎΘΜΙΣΗ ΕΝΌΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΠΛΎΣΗΣΤο χειριστήριο επιτρέπει την επιλογή των προγραμμάτων πλύσης και τον καθορισμόάλλων επιλογών.Όταν επιλέγεται ένα πλήκτ

Strona 40 - 40 electrolux

2Πλήκτρο Θερμοκρα-σίαΠατήστε το πλήκτρο θερμοκρασίας για να επιλέξε-τε την πλέον κατάλληλη θερμοκρασία για το πλύσι-μο των ρούχων σας. : Κρύα πλύση.3Μ

Strona 41

5Καθυστέρηση έναρ-ξηςΗ έναρξη του προγράμματος μπορεί να καθυστερήσεικατά 9, 6 ή 3 ώρες με τη χρήση αυτού του πλήκτρου.Ανάβει η αντίστοιχη λυχνία.Πρέπ

Strona 42 - 42 electrolux

•Μόλις ξεκινήσει το πρόγραμμα, η πόρτα ασφαλίζει.Εάν, για οποιονδήποτε λόγο, χρειαστεί να ανοίξετετην πόρτα, πρέπει πρώτα να θέσετε τη συσκευή σεΠΑ

Strona 43

Αναμονή: κατά τη διάρκεια ρύθμισηςενός προγράμματος και μετά την ολο-κλήρωση του προγράμματος, εάν δενχρησιμοποιηθεί ο διακόπτης επιλογήςπρογράμματος

Strona 44 - 44 electrolux

Πρόγραμμα - Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία -Περιγραφή κύκλου - Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος- Μέγιστο φορτίο ρούχων - Είδος ρούχωνΕπιλογέςΘήκη απορ-ρυ

Strona 45

5. posez un récipient au sol ;6. laissez le tuyau de vidange sur le sol,placez les extrémités externes destuyaux de vidange et d'arrivée d'e

Strona 46 - 46 electrolux

Πρόγραμμα - Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία -Περιγραφή κύκλου - Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος- Μέγιστο φορτίο ρούχων - Είδος ρούχωνΕπιλογέςΘήκη απορ-ρυ

Strona 47

Πρόγραμμα - Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία -Περιγραφή κύκλου - Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος- Μέγιστο φορτίο ρούχων - Είδος ρούχωνΕπιλογέςΘήκη απορ-ρυ

Strona 48 - ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΠΛΎΣΗΣ

Προγράμμα-ταΦορ-τίο(kg)Κατανάλωσηενέργειας(kWh)Κατανάλω-ση νερού(λίτρα)Διάρκειαπρογράμ-ματος κα-τά προ-σέγγιση(λεπτά)Παραμέ-νουσαυγρασία(%)1)EWP107100

Strona 49

• Χρησιμοποιήστε μια σκληρή βούρτσαγια να καθαρίσετε και να αφαιρέσετε ταυπολείμματα της σκόνης απορρυπαντι-κού.• Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα πουέχουν

Strona 50

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κρατήστε τοκάλυμμα του φίλτρου ανοιχτό μέχρι νααφαιρεθεί το φίλτρο.• Πριν αφαιρέσετε το φίλτρο, απομακρύ-νετε τυχόν χνούδια ή μικρά αντι

Strona 51 - ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΤΩΝ ΦΊΛΤΡΩΝ ΠΑΡΟΧΉΣΝΕΡΟΎΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εάν η συσκευή δεν γεμίζει,αργεί να γεμίσει με νερό, το πλήκτροέναρξης αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα ήη οθόν

Strona 52 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Η βρύση παροχής νερού είναι κλειστή.• Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.Ο σωλήνας παροχής έχει συμπιεστεί ή τσακίσει.• Ελέγξτε τη σύνδεση του σωλήνα παρο

Strona 53

Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τηλειτουργία χωρίς κάποια οπτική ειδοποίη-ση.Πριν επικοινωνήσετε με το κέντρο σέρβιςτης περιοχής σας, πραγματοποιή

Strona 54 - 54 electrolux

Δυσλειτουργία Πιθανή αιτία / ΑντιμετώπισηΤο στύψιμο ξεκινά μεκαθυστέρηση ή δεν ξε-κινά καθόλου:Έχει ενεργοποιηθεί το ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου εξισο

Strona 56 - 56 electrolux

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 2 34569710111281 Boîte à produits2 Plan de travail3 Bandeau de commande4 Poignée d'ouverture du hublot5 Plaque si

Strona 57

www.electrolux.com/shop 192989974-A-462012

Strona 58

Branchement électriqueTension - Puissance totale -FusibleLes informations concernant le branchement électrique figurentsur la plaque signalétique appo

Strona 59

• Ouvrez le hublot et sortez du tambour leguide en plastique, le sachet contenant lanotice d'utilisation et les bouchons enplastique.• Retirez le

Strona 60

POSITIONNEMENT ET MISE À NIVEAUProcédez à la mise à niveau de l'appareil enrelevant ou en abaissant les pieds. En fonc-tion du modèle, l'app

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag