Electrolux EW7W3866OFB Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pralki Electrolux EW7W3866OFB. Electrolux EW7W3866OFB Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EW7W3866OFB
FR Lavante-séchante Notice d'utilisation
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EW7W3866OFB

EW7W3866OFBFR Lavante-séchante Notice d'utilisation

Strona 2 - TABLE DES MATIÈRES

6. Retirez les trois boulons, les supportsde tuyau, ainsi que les entretoises enplastique à l'aide de la clé fournie avecl'appareil.FG7. Bou

Strona 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

L'appareil doit être de niveau et stable.ATTENTION!Ne placez ni carton, ni bois, niautre matériau sous les piedsde l'appareil pour le mettre

Strona 4 - 1.2 Sécurité générale

20O20O45O45O3. Reliez le tuyau à l'arrière de l'appareil. Nepliez pas le tuyau d'arrivée d'eau vers le bas,mais positionnez-le ver

Strona 5 - FRANÇAIS 5

max.600 mmAu siphon d'un évierPlacez le tuyau de vidange dans le siphon etsécurisez-le avec le lien du câble fourni L.Veillez à ce que le tuyau d

Strona 6 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L'appareil est également équipé d'un tampon-éponge adhésif H que vous pouvez trouver àl'intérieur du tambour.Attachez-le sur le dessus

Strona 7 - 2.5 Maintenance

Inversion du sens d'ouverture de la portedu meubleInversez le sens d'ouverture de la porteavant de finir de monter l'appareil.MNOSi la

Strona 8 - 3. INSTALLATION

16-22 mm22±1,5 mm449mm595-598 mmØ 35 mm12,5 - 14 mmFixez la position du trou inférieur enrespectant les dimensions et les distancesaffichées dans le s

Strona 9 - FRANÇAIS 9

2N1EDCContre-aimantL'appareil est pré-réglé pour une fermeturemagnétique.Pour une fermeture correcte :1. Positionnez la vis C et le contre-aimant

Strona 10

5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Description du bandeau de commande113 109 811121472 3 4 5 6Pour activer les optionspermanentes, maintenez latouche correspon

Strona 11 - 3.5 Raccord des tuyaux et des

La zone de température : Indicateur de température. Indicateur d'eau froide.Voyant Hublot verrouillé.Voyant Sécurité enfants.L'indicateur nu

Strona 12 - Évacuation de l'eau

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 13 - 3.6 Encastrement

Voyant Charge maximale (reportez-vous au paragraphe « Dé‐tection de la charge par le système SensiCare System »). Il clignote lorsque la charge de lin

Strona 14

régulièrement pour éviter que le lingene se froisse. Vous devez vidangerl'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.Si vous appuyez sur la touche Départ/

Strona 15 - FRANÇAIS 15

Appuyez sur la touche Time Managerpour réduire la durée du programmeselon vos besoins. La nouvelle durée duprogramme s'affiche, et le nombre deti

Strona 16

• Prêt à ranger : linge à ranger.• Très sec : linge à sécherentièrement.Certains degrésautomatiques de séchagene peuvent pas êtresélectionnés selon

Strona 17 - FRANÇAIS 17

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Strona 18 - 5.2 Affichage

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Strona 19 - FRANÇAIS 19

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Strona 20 - 6. MANETTES ET TOUCHES

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Strona 21 - FRANÇAIS 21

Compatibilité des options avec les programmesProgramme Essorage Sans essorage1) Les fonctions Prélava‐ge2) Détachage Time Manager Départ DifféréCoton

Strona 22 - 6.14 Séchage auto

Programme Essorage Sans essorage1) Les fonctions Prélavage2) Détachage Time Manager Départ DifféréOne GO 1h 1kg 1) Cette option excl

Strona 23 - 7. PROGRAMMES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strona 24

Degré de séchage Type de textile Charge1)Prêt à Ranger2)Pour les articles à ranger directe‐mentCoton et lin(peignoirs, serviettes debain, etc.)jusqu&a

Strona 25 - FRANÇAIS 25

7.4 Séchage chronométriqueDegré de sé‐chageType de textile Charge(kg)Vites‐sed'es‐sora‐ge (tr/min)Durée sug‐gérée (min)Très SecPour les arti‐cles

Strona 26

Pour activer/désactiver les signauxsonores lorsque le programme estterminé, appuyez simultanément sur lestouches Mode Lavage et Prélavagependant envir

Strona 27 - FRANÇAIS 27

10.3 Ajout du produit de lavageet des additifs - Compartiment destiné à la pha‐se de prélavage, au programme detrempage ou à un produit détachant. - C

Strona 28

Assurez-vous que le volet ne bloque pasla fermeture du tiroir.10.5 Réglage d'un programme1. Tournez le sélecteur pour choisir leprogramme de lava

Strona 29 - 7.3 Séchage automatique

10.8 Détection de la chargeSensiCare SystemLa durée du programmeaffichée se rapporte à une charge moyenne/élevée.Après avoir appuyé sur la touche Dépa

Strona 30

1. Tournez le sélecteur de programmesur la position « Réinitialiser ».2. Attendez 1 seconde. L'affichageindique .Maintenant, vous pouvez sélec

Strona 31 - 8. RÉGLAGES

10.14 Fonction VeilleLa fonction Veille éteintautomatiquement l'appareil pour réduirela consommation d'énergie lorsque :• Vous n'avez p

Strona 32 - UNIQUEMENT

fonction de séchage. Les voyantsdes touches Mode Lavage et ModeSéchage sont allumés. Les voyants et s'affichent. L'affichageindique égalem

Strona 33 - FRANÇAIS 33

12. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGEUNIQUEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Cet appareil est un sèche-linge automat

Strona 34

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendreune opération de maintenance sur l'appareil sanssurveillance.1.2 Sécurité générale• Ne modif

Strona 35 - FRANÇAIS 35

meilleurs résultats, nous vousrecommandons de ne retirer le lingeque lorsque la phase est terminée oupresque. Le voyant reste allumé.• Appuyez sur l

Strona 36 - 10.12 Fin du programme

• Retournez les tissus multi-couches,en laine et les articles portant desillustrations imprimées vers l'intérieur.• Traitez au préalable les tach

Strona 37 - FRANÇAIS 37

14.6 Préparation du cycle deséchage• Ouvrez le robinet d'eau.• Vérifiez que le tuyau d'évacuation estbien raccordé. Pour plusd'informat

Strona 38

ATTENTION!N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produitschimiques.ATTENTION!Ne nettoyez pas les surfacesmétalliques avec undétergent à b

Strona 39

Pour un nettoyage complet :1. Retirez le linge du tambour.2. Lancez le programme Nettoyagetambour. Pour plus de détails,reportez-vous au tableau despr

Strona 40 - 14. CONSEILS

15.7 Nettoyage de la pompe devidangeAVERTISSEMENT!Débranchez la fiche del'appareil de la prise secteur.Vérifiez régulièrement lefiltre de la pomp

Strona 41 - 14.5 Dureté de l'eau

180˚3. Tournez le filtre à 180 degrés dans le senscontraire des aiguilles d'une montre pourl'ouvrir sans le retirer. Laissez l'eau s&ap

Strona 42 - 15. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

219. Remettez le filtre dans les encochesprévues en le faisant tourner dans le sens desaiguilles d'une montre. Assurez-vous de serrercorrectement

Strona 43 - 15.5 Nettoyage du tambour

45°20°15.9 Vidange d'urgenceSi l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,effectuez la même procédure décritedans le paragraphe « Nettoyage

Strona 44

• - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électriquese stabilise.• - Il n'y a aucune communication entr

Strona 45 - 15.7 Nettoyage de la pompe de

• L'air rejeté ne doit pas être évacué dans uneévacuation utilisée pour les fumées rejetées provenantdes appareils brûlant du gaz ou d'autre

Strona 46

Le problème Solution possibleL'appareil ne se remplitpas d'eau correcte‐ment.• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.• Assurez-v

Strona 47 - FRANÇAIS 47

Le problème Solution possibleImpossible d'ouvrir lehublot de l'appareil.• Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de la‐vage se termi

Strona 48 - 16.1 Introduction

Le problème Solution possibleLe linge est couvert depeluches de différentescouleurs.Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des pe‐luches d

Strona 49 - 16.2 Pannes possibles

4. Sortez le linge et refermez le hublot.17. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec

Strona 50

Arrivée d'eau 1)Eau froidePression de l'arrivéed'eauMinimaleMaximale0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Charge de lavagemaximaleCoton 8 kg

Strona 52

www.electrolux.com/shop157024810-A-422018

Strona 53 - 17. VALEURS DE CONSOMMATION

• Les assouplissants ou autres produits similairesdoivent être utilisés conformément aux instructions deleur fabricant.• Retirez des vêtements tous le

Strona 54 - L'ENVIRONNEMENT

• N'installez pas et ne branchez pas unappareil endommagé.• N'installez pas l'appareil dans unendroit où il ne pourrait pas êtrecomplèt

Strona 55 - FRANÇAIS 55

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.6 Mise au rebut• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique et de l'arrivéed

Strona 56 - 157024810-A-422018

1. Placez deux éléments d'emballage enpolystyrène sur le sol sous l'appareil.AVERTISSEMENT!Nous vous conseillonsvivement d'être deux po

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag