Electrolux VAC140PL Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux VAC140PL. Electrolux VAC140PL User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EVD14900
VACS140
EN
FR
DE
IT
Vacuum Drawer
Tiroir pour sous-vide
Vakuum-Lade
Cassetto per sottovuoto
Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
2
16
30
44
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - EVD14900

EVD14900VACS140ENFRDEITVacuum DrawerTiroir pour sous-videVakuum-LadeCassetto per sottovuotoInstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni per

Strona 2 - WE’RE THINKING OF YOU

10 www.electrolux.com6.1 Using the pouchesThe pouches provided are ideal for freezing, storage and cooking vacuum packed food at low temperatures.Pou

Strona 3

11ENGLISH6.5 Additional functions“Airtight sealing of glass jars”This is the function for the airtight sealing of glass jars to be used for jar-cooki

Strona 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

12 www.electrolux.com7. CLEANING AND MAINTENANCECAUTION! Refer to the chapters on safety.• Clean the appliance after each use with a damp and soft c

Strona 5 - 2.6 Technical Assistance

13ENGLISH8. TROUBLESHOOTINGCAUTION! Refer to the chapters on safety.8.1 What to do if…Problem Possible cause SolutionThe pouch is not sealed correct

Strona 6 - 4. CONTROL PANEL

14 www.electrolux.comThe vacuum cycle starts, activiating the vacuum pump, but then stops within a few seconds without evacuating the thank or sealing

Strona 8 - 8 www.electrolux.com

16 www.electrolux.comTABLE DES MATIÈRESPENSÉS POUR VOUSMerci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit ayant des décenni

Strona 9

17FRANÇAIS 1. CONSIGNES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ Lire attentivement les instructions fournies avant d'installer et d’utiliser l'appareil

Strona 10 - 10 www.electrolux.com

18 www.electrolux.com2. INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ2.1 InstallationATTENTION ! L'installation de l'appareillage doit être eectuée par d

Strona 11

19FRANÇAIS 2.3 UtilisationATTENTION ! Risque de lésions, brûlures, décharges électriques ou explosions.• Ne pas toucher la barre de soudure après l&

Strona 12 - 7. CLEANING AND MAINTENANCE

2 www.electrolux.comCONTENTSWE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades

Strona 13 - 8. TROUBLESHOOTING

20 www.electrolux.com3. DESCRIPTION DU PRODUIT1Couvercle2Coussin d'étanchéité3Panneau de commandes4Barre de soudure5Panneau avant6Cuve7Buse d&ap

Strona 14 - 8.2 Assistance Data

21FRANÇAIS 5. PRÉPARATION À LA PREMIÈRE UTILISATIONATTENTION! Se référer aux chapitres sur la sécurité.ATTENTION! Introduire l’huile dans la machine

Strona 15 - 15ENGLISH

22 www.electrolux.comBouton Description FonctionBouton ALLUMAGE/ARRÊTPour allumer/éteindre l'appareil.Bouton DÉMARRAGE/ARRÊTPour démarre/arrêter

Strona 16

23FRANÇAIS Aliments liquidesSi, pendant le fonctionnement, on presse le bouton , le cycle s'arrête et la soudure du sachet est immédiatement ee

Strona 17 - 17FRANÇAIS

24 www.electrolux.com6.1 Utilisation des sachetsLes sachets fournis sont idéals pour la surgélation, la conservation et la cuisson d'aliments so

Strona 18

25FRANÇAIS 6.5 Fonctions supplémentaires« Fermeture hermétique de bocaux en verre »C’est la fonction à utiliser pour fermer hermétiquement les bocaux

Strona 19 - 2.4 Nettoyage et entretien

26 www.electrolux.com7. NETTOYAGE ET ENTRETIENATTENTION ! Se référer aux chapitres sur la sécurité.• Nettoyer l'appareil après chaque utilisati

Strona 20 - 4. TABLEAU DE COMMANDE

27FRANÇAIS 8. RÉSOLUTION DES PROBLÈMESATTENTION ! Se référer aux chapitres sur la sécurité.8.1 Que faire, si...Problème Cause possible SolutionLe sa

Strona 21 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

28 www.electrolux.comLe cycle du vide commence, en activant la pompe à vide, mais s’arrête en quelques secondes et le bouton clignote (sans avoir éli

Strona 23

3ENGLISH1. SAFETY INFORMATIONCarefully read the instructions before installing and using the appliance. The manufacturer is not liable for improper

Strona 24 - 24 www.electrolux.com

30 www.electrolux.comINHALTSVERZEICHNISFÜR SIE ENTWICKELTDanke, dass Sie ein Gerät von Elektrolux erworben haben. Sie haben sich für ein Produkt entsc

Strona 25

31DEUTSCH 1. SICHERHEITSHINWEISEVor der Installation und der Verwendung des Geräts muss die Bedienungsanleitung aufmerksam gelesen werden. Der Herst

Strona 26 - 7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

32 www.electrolux.com • Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Techniker oder einer qualizierten Perso

Strona 27 - 8. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

33DEUTSCH 2.3 GebrauchACHTUNG! Gefahr von Verletzungen, Verbrennungen, Stromschlägen oder Explosionen.• Den Siegelbalken nach der Verwendung nicht b

Strona 28 - 8.2 Données de l’Assistance

34 www.electrolux.com3. BESCHREIBUNG DES PRODUKTS1Deckel2Siegelkissen3Bedienfeld4Siegelbalken5Frontpaneel6Wanne7Absaugdüse8Einlegeplatte9Verbindungss

Strona 29 - 29FRANÇAIS

35DEUTSCH 5. VORBEREITUNG FÜR DIE ERSTE VERWENDUNGACHTUNG! Die Kapitel in Bezug auf die Sicherheit berücksichtigen.ACHTUNG! Das Gerät vor der Install

Strona 30 - KUNDENSERVICE UND WARTUNG

36 www.electrolux.comTaste Beschreibung FunktionTaste EIN/AUS Zum Ein-/Ausschalten des Geräts.Taste START/STOPPZum Startem/Anhalten des Verpackungszyk

Strona 31 - Personen

37DEUTSCH Flüssige LebensmittelWenn während des Betriebs die Taste gedrückt wird, hält der Zyklus an und es erfolgt unverzüglich die Versiegelung des

Strona 32 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

38 www.electrolux.com6.1 Verwendung der BeutelDie mitgelieferten Beutel sind optimal zum Einfrieren, Aufbewahren und Vakuumgaren von Lebensmitteln be

Strona 33 - 2.6 Technischer Kundendienst

39DEUTSCH 6.5 Zusatzfunktionen„Hermetischer Verschluss von Ein-machgläsern“Diese Funktion dient, um Einmachgläser hermetisch zu verschließen, entwede

Strona 34 - 4. BEDIENFELD

4 www.electrolux.com2. SAFETY INSTRUCTIONS2.1 InstallationCAUTION! The appliance must be installed by qualied personnel only• Remove the packaging

Strona 35 - 6. TÄGLICHE VERWENDUNG

40 www.electrolux.com7. REINIGUNG UND PFLEGEACHTUNG! Die Kapitel in Bezug auf die Sicherheit berücksichtigen.• Das Gerät nach jeder Verwendung mit e

Strona 36 - 36 www.electrolux.com

41DEUTSCH 8. PROBLEMLÖSUNGACHTUNG! Die Kapitel in Bezug auf die Sicherheit berücksichtigen.8.1 Was tun wenn...Problem Mögliche Ursache LösungDie Ve

Strona 37

42 www.electrolux.comDer Vakuumzyklus setzt ein und die Vakuumpumpe läuft an, doch innerhalb weniger Sekunden hält sie bei blinkender Taste wieder an

Strona 39

44 www.electrolux.comINDICEPENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenn

Strona 40 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

45ITALIANO1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura. Il produtt

Strona 41 - 8. PROBLEMLÖSUNG

46 www.electrolux.com • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona q

Strona 42 - 9. UMWELTSCHUTZINFORMATIONEN

47ITALIANO2.3 UtilizzoATTENZIONE! Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.• Non toccare la barra saldante dopo l’uso. Il calore

Strona 43 - 43DEUTSCH

48 www.electrolux.com3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1Coperchio2Cuscino sigillante3Pannello comandi4Barra saldante5Pannello frontale6Vasca7Ugello di aspir

Strona 44

49ITALIANO5. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.ATTENZIONE! Inserire l’olio nella macchina prima

Strona 45 - 45ITALIANO

5ENGLISH2.3 UseCAUTION! Risk of injury, burns, electric shock or explosion.• Do not touch the sealing bar after use. Residual heat can cause burns.•

Strona 46

50 www.electrolux.comPulsante Descrizione FunzionePulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTOPer accendere/spegnere l’apparecchiatura.Pulsante AVVIO/ARRESTOPer av

Strona 47 - 2.6 Assistenza Tecnica

51ITALIANOAlimenti liquidiSe durante il funzionamento si preme il pulsante , il ciclo si arresta e viene eseguita immediatamente la saldatura della b

Strona 48 - 4. PANNELLO COMANDI

52 www.electrolux.com6.1 Utilizzo busteLe buste fornite sono ideali per la surgelazione, conservazione e la cottura di alimenti sottovuoto a basse te

Strona 49 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

53ITALIANO6.5 Funzioni aggiuntive“Chiusura ermetica di vasetti in vetro”È la funzione da utilizzare per chiudere ermeticamente dei vasetti in vetro d

Strona 50 - 50 www.electrolux.com

54 www.electrolux.com7. PULIZIA E CURAATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.• Pulire l’apparecchiatura dopo ogni utilizzo con un

Strona 51

55ITALIANO8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.8.1 Cosa fare se...Problema Possibile causa SoluzioneL

Strona 52 - 52 www.electrolux.com

56 www.electrolux.comIl ciclo di sottovuoto inizia, attivando la pompa del vuoto, ma si arresta entro pochi secondi e lampeggia il pulsante (senza a

Strona 53

57ITALIANO

Strona 54 - 7. PULIZIA E CURA

NOTES - REMARQUES - ANMERKUNGEN - NOTE________________________________________________________________________________________________________________

Strona 55 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

NOTES - REMARQUES - ANMERKUNGEN - NOTE________________________________________________________________________________________________________________

Strona 56 - 8.2 Dati Assistenza

6 www.electrolux.com3. PRODUCT DESCRIPTION1Cover2Sealing cushion3Control panel4Sealing bar5Front panel6Tank7Suction nozzle8Filler plate9Fitting for e

Strona 57 - 57ITALIANO

electrolux.com/shopFM111224A_06/2017

Strona 58

7ENGLISH5. BEFORE USING FOR THE FIRST TIMECAUTION! Refer to the chapters on safety.CAUTION! Pour the oil in the machine before installation.CAUTION!

Strona 59

8 www.electrolux.comButton Description FunctionON/OFF button Turning the appliance on/o.START/STOP button To start/stop the packaging cycle.VACUUM bu

Strona 60 - FM111224A_06/2017

9ENGLISHLiquid foodIf the button is pressed during operation, the cycle stops and the pouch is immediately sealed. This procedure must be used for p

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag